» » » » Шелковые дети - Наталья Васильевна Соловьёва

Шелковые дети - Наталья Васильевна Соловьёва

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шелковые дети - Наталья Васильевна Соловьёва, Наталья Васильевна Соловьёва . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Шелковые дети - Наталья Васильевна Соловьёва
Название: Шелковые дети
Дата добавления: 30 октябрь 2025
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Шелковые дети читать книгу онлайн

Шелковые дети - читать бесплатно онлайн , автор Наталья Васильевна Соловьёва

Озеро Комо. Дождь, туман и тишина. На заднем сиденье автомобиля находят тело восьмилетнего мальчика. Полиция никогда еще не видела такого странного и жестокого убийства…
Психолог Марго Дорфман случайно оказывается втянута в трагедию, за которой скрывается нечто большее, чем говорится в новостях. Шелковые магнаты, богатство и власть, тайны, хранимые десятилетиями, безумие, одиночество и еще один забытый мертвый ребенок.
«Шелковые дети» – роман о семейной вине, передающейся как наследство. Об уязвимости женщин и детей в мире, где шелк ценится выше правды.
«После двух исторических романов Наталья Соловьева создала детектив – и сделала это блестяще! Тихий городок на озере Комо, его обитатели, их страсти, привычки и даже энциклопедические сведения о бабочках, производящих шелк, – в романе каждая деталь работает на неожиданную развязку. Догадаться, кто убийца, невозможно до последней страницы!» – Лента.ру
«Захватывающий и мастерски написанный детектив! Главная героиня, опытный психотерапевт, оказывается втянутой в расследование преступления. Но прежде чем распутывать чужие тайны, ей предстоит разобраться со своими собственными… Отдельный респект автору за стиль: легкий и точный, со множеством живых персонажей и ярких подробностей из жизни сегодняшней Италии». – Газета «Известия»
«Жестоко, интригующе и познавательно!
Все семьи несчастливы по-своему, – и семья шелковых магнатов из Комо тому подтверждение. Вереница смертей и грязные секреты, скрытые под коконами шелкопрядов…
Действия сюжета разворачиваются в итальянском городе Комо. Книга начинается с обнаружения тела ребенка в багажнике автомобиля, его руки и ноги связаны, а рот набит коконами шелкопрядов. Расследование ведут пожилой детектив Энцо и психолог Марго, эмигрантка из России, со своими девиациями и собственными скелетами в шкафу.
Автор шикарно передает атмосферу небольшого итальянского городка, жизнь элиты со всеми ее причудами. Расследование этого убийства раскручивает плотную вереницу тайн, словно кокон шелкопряда, упавший в чашку.
Книга затрагивает множество важных тем: неравные отношения, проживание вины, семейные дрязги, супружеская неверность… С большой долей вероятности эта книга понравится любителям Таны Френч. А вот чувствительным людям стоит читать с осторожностью. Особенно тем, для кого смерть детей является триггерной темой.
Мне понравились мрачные вайбы этой истории, справедливый для жанра финал, да и сама идея тоже. Отдельная благодарность автору за просветительскую деятельность по части шелка. Обожаю, когда из художественной книги можно не только унести новый эмоциональный опыт, но еще и немного просветиться.
Одним словом – рекомендую». – Александра Райт, писатель

Перейти на страницу:
удивилась Мари-Лиза.

– И каков он? – Марго придвинулась ближе. «Неужели придется тянуть каждое слово? Как мучительно!»

– Ну это сложно так объяснить… – расхохоталась Мари-Лиза.

– Та-а-а-к. – Марго растерялась. – Давай начнем с Кикко. Почему ты его убила?

Мари-Лиза улыбнулась, будто ее попросили вспомнить о чем-то приятном. Она мечтательно закатила глаза:

– Я прекрасно помню, как приходил дядя Риккардо. Вот умора! Предки думали, что дети – дебилы. Лицемеры! Это же смешно – постоянная игра на публику, какая они любящая пара. Сами же друг друга терпеть не могут. Пустые, бессмысленные жизни. Чем живут? Для чего?

Марго задумалась: не признают ли Мари-Лизу умалишенной? Все это пока напоминало какой-то бред и не тянуло на мотив.

– Папаша сбегал подальше: чтобы не мешать «обсуждать дела», – продолжала Мари-Лиза. – Мы сидели внизу в гостиной, никому не нужные, и ржали – такой грохот доносился из спальни сверху. Кикко нам объяснил, чем они занимались. На моих барби показал. Фу! Я их потом сожгла, конечно.

Марго испугалась, что ничего не получится. Что это признание – фарс. Мари-Лиза несла что-то свое и никак не приближалась к сути. А была ли эта суть?

– И? – как можно спокойнее спросила Марго.

Она подумала: «Неужели причина в адюльтере Луизы? Неужели только в этом?»

– Ну… – как ни в чем не бывало рассказывала Мари-Лиза, – в тот день мы в прятки играли, Кикко в багажник залез. Типа самый умный. Он вообще-то сам попросил меня на крышку сверху сесть, чтоб защелкнулось. Чтоб Масси не догадался. Ну а потом… Масси поискал, не нашел – чем-то своим занялся, забыл про Кикко. Вот умора! – Мари-Лиза улыбнулась: – А Кикко стал стучать мне – открой, мол. Я и подумала: а что, если не открыть? Не открыть! Он же сам залез? Не было, конечно, четкого плана прям вот убить. Это ж хорошо соображать надо было – я тогда еще не доросла. Ну… помучить хотела. Наказать гаденыша. А что задохнулся – так даже и лучше вышло, – снова улыбнулась Мари-Лиза. – Только я ж не знала, что кого-то вообще заподозрят. Что багажник изнутри закрыть нельзя. В пять лет такие вещи в голову не приходят.

Мари-Лиза спокойно смотрела на Марго, будто речь шла об обыкновенной прогулке или только что прочитанной книге – она не волновалась, не краснела, дыхание ее ни разу не сбилось. Марго начало покидать чувство реальности – настолько разговор с Мари-Лизой был странным.

– Но почему ты хотела его помучить? – Марго наконец поняла, что у нее получается разговорить Мари-Лизу, как того хотел Оттоне, но радоваться этому не удавалось. Марго чувствовала себя подлой: ей нужно вытащить как можно больше подробностей, которые будут позже использованы в суде. Но при этом было ли ей жаль Мари-Лизу? Марго уже не была уверена.

– Да я ненавидела Кикко, – продолжала Мари-Лиза. – Мы все его, если честно, ненавидели. Мамаша носилась с ним как с золотым яйцом. Маленьким принцем называла. Противно было смотреть… И вот он в багажнике, в моей власти. Стучал, кричал. Угрожал, обещал что-то. – Глаза Мари-Лизы стали стеклянными. Она явно наслаждалась подробностями, будто ей давно хотелось обо всем рассказать. – Бебо услышал крики, но я убедила его, что мы как бы играем. Отослала за лимонадом. А потом – тишина. Бебо вернулся, я соврала, мол, Кикко уже вылез и ушел в дом. Я и сама не сразу поняла, что Кикко… ну… Думала, притворился, чтоб я багажник открыла. Кстати, для протокола или как там у вас? – Мари-Лиза посмотрела на стекло допросной, за которым стояли полицейские. – Мамаша подозревала кого-то из нас с самого начала. Ходила, расспрашивала прислугу, что да как. Она ни на секунду не поверила, что это был бедолага Джанджи. И почему-то решила, что это был Масси. Мамаша его с тех пор на дух не переносила и мечтала пристроить хоть в какой частный пансион. Но он там не задерживался из-за своих умственных способностей. Вернее, их отсутствия, – засмеялась Мари-Лиза.

– Почему же она не подозревала тебя? – удивилась Марго.

– Ну как же? – усмехнулась Мари-Лиза и показала на себя: – Толстая, жалкая Мари-Лиза. Ни на что не способная. Даже пуговицы застегнуть и шнурки завязать. Бедняжка. Позор семьи. Я же такая беспомощная и несамостоятельная!

«Нужно идти дальше, пока она не остановилась», – поняла Марго.

– Откуда же взялся зуб Кикко?

Мари-Лиза откинулась на стуле и пожала плечами:

– А в тот день он у него выпал. Кикко хвастался, что положит его под подушку, ну и там зубная фея… короче, вся эта история. Я еще до пряток зуб у него стащила. Назло. Чтоб не получил подарочек. Тогда еще верила в зубную фею, представь? Потом хранила у себя, доставала время от времени, – усмехнулась Мари-Лиза. – Так, в памяти освежить ощущения.

Марго представила себе сцену, как Мари-Лиза достает зуб Кикко, как любуется им… Марго передернуло. «Освежить ощущения…»

– С Кикко… понятно… – сбивчиво сказала Марго. Она чувствовала, как задыхается. Но нужно было продолжать, держать лицо, не показывать свою слабость. – Почему же Бебо?

Мари-Лиза вздохнула, будто действительно сожалела о случившемся:

– С Бебо все вышло случайно. Ты стала интересоваться им, его картинами. Рассматривать, сопоставлять. Я боялась, что он сболтнет что-нибудь про червей. Это ж как бы мое детское прозвище было – Червячок. Червь. Дурацкое. Ненавидела его. Типа я прожорливая была. У нас же говорят: «Mangiare come un baco da seta»[38]. Но потом оно забылось, к счастью, – улыбнулась Мари-Лиза. – Я все мои портреты в мастерской уничтожила. Бебо их всегда подписывал «Червячок». Только он помнил, что меня так когда-то звали. Он же слышал, как кричал в тот день Кикко, не давала покоя ему эта история. Я убедила его в конце концов, что это была как бы галлюцинация. Бебо верил мне. В его больном мозгу все сложилось так, что Кикко убили черви, но там уже не было никакой связи между ними и «Червячком». И я не знала про ту картину на заднике. Если бы не она, ты бы не догадалась, правда ведь? – ухмыльнулась Мари-Лиза.

– Вы были любовниками? – спросила Марго. Хотя она уже сама поняла. Изображение Мари-Лизы было очень чувственным, откровенным.

– И что? Думаешь, это так уж невозможно? Мы… как бы… по-своему любили друг друга.

– Но ты его убила, – возразила Марго.

– Так получилось, – равнодушно пожала плечами Мари-Лиза. – Все равно у нас не было шансов.

Марго вспомнила документальный фильм про шелкопрядов. Иногда две гусеницы случайно образуют общий кокон. Кокон этот получается крупнее остальных. Только из него никогда не получится идеальная нить, всегда будет узелок, от которого не избавиться. Вот и Бебо с Мари-Лизой тоже создали

Перейти на страницу:
Комментариев (0)