» » » » Озеро призраков - Рональд Малфи

Озеро призраков - Рональд Малфи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Озеро призраков - Рональд Малфи, Рональд Малфи . Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Озеро призраков - Рональд Малфи
Название: Озеро призраков
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Озеро призраков читать книгу онлайн

Озеро призраков - читать бесплатно онлайн , автор Рональд Малфи

После успеха последнего романа Трэвис Глазго и его жена Джоди покупают свой первый дом в идиллическом, на первый взгляд, городке Уэстлейк на западе Мэриленда. Поначалу все кажется идеальным: и красивое озеро за домом, и возрождение дружбы между писателем и его братом Адамом, живущим неподалеку. Трэвиса постепенно начинают оставлять мрачные воспоминания детства и чувство вины, которое он испытывал после окутанной пеленой тайны гибели младшего брата, утонувшего много лет назад.
Но вскоре новый дом покажет свое истинное лицо. Ночная мгла наполнится странными звуками, сны обитателей дома превратятся в кошмары, а в темных коридорах будут бесшумно скользить призрачные тени. А над безмятежной гладью озера таинственно возвышается причудливая деревянная лестница. Хозяина дома начинает необъяснимо тянуть к этой конструкции, но чем больше он изучает ее, тем отчетливее проступает жестокое и трагичное прошлое дома и становится ясно, что некоторые секреты нельзя похоронить навсегда.
Напряженная и драматичная ghost story талантливого хоррормейкера Рональда Малфи, удостоенная номинации на премию Брэма Стокера, обязательно придется по душе всем ценителям жанра. «“Озеро призраков” определенно заслуживает места в одном ряду с лучшими произведениями Стивена Кинга и Дина Кунца» (New York Journal of Books).

1 ... 59 60 61 62 63 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встречались? В писательских клубах или на каких-нибудь междусобойчиках…

Я ответил, что нет.

– А жаль. Она вовсе не задавака. Настоящее золото. То есть порой… знаете, когда встречаешь человека лично… – Он взмахнул рукой, чтобы передать разочарование в знаменитостях, которых видел раньше. – У нее огромные сиськи.

– Дентманов арестовали?

– С ними беседуют.

– Но их не арестовали?

– Вы когда-нибудь видели допрос?

– Нет, – сказал я.

С ухмылкой, похожей на радиаторную решетку тракторного прицепа, Макмаллен проговорил:

– Идите за мной.

Попетляв по лабиринту коридоров со стенами цвета опилок, мы наконец остановились перед закрытой металлической дверью с глазком из дымчатого стекла – как в подводной лодке. Напевая, похоже, главную тему из «Маппет-шоу», офицер Макмаллен набрал код на замке и открыл дверь. Не приглашая внутрь, он просто остановился перед ней, разглядывая свои кутикулы. Я вошел в комнату. Макмаллен последовал за мной, закрыл дверь и продолжил мурлыкать песенку.

В помещении – маленьком и темном, как комната для проявки фотопленки, – нас было всего двое. Перед зеркалом, прозрачным с одной стороны, стояли складные стулья. По ту сторону стекла в комнате без окон – чуть больше кабинета Штромана – во главе растрескавшегося, покосившегося стола сидела Вероника. Я узнал офицера, сидевшего напротив и строчившего что-то в блокноте, – Фрирза.

– Давайте, – сказал Макмаллен, кивнув на складной стул. – Садитесь.

– Они нас слышат?

– Не, – ответил Макмаллен невнятно, точно жевал губу.

Фрирз задавал обычные вопросы: просил ее назвать полное имя, дату рождения, номер страхового полиса (который она не знала), адрес, номер телефона (его у Вероники не оказалось) и место работы (то же, что и с телефоном).

– Можно ли как-то послушать разговор с Дэвидом Дентманом? – через некоторое время спросил я Макмаллена.

– Он в кабинете начальника, – ответил мне парень, подразумевая, видимо, что никто не вправе туда заглядывать.

Фрирз встал и вышел из комнаты для допросов. Вернулся через минуту, принес воды – стаканчик с логотипом «Дикси». Поставил его перед Вероникой. Она наклонилась над водой. Сосульки волос закрыли лицо; несколько прядей плавали в стаканчике, как чайные пакетики.

Щелкнул кодовый замок, и металлическая дверь приоткрылась, темноту обзорной комнаты прорезала полоска света из коридора. Двое или трое мужчин, тяжело дыша, ввалились внутрь. В комнате завоняло застарелым потом и несвежим дыханием. Две большие тени плюхнулись на стулья у меня за спиной, точно крабы, а третья осталась рядом с Макмалленом. Пара копов позади еле слышно переговаривалась. Мне показалось, что один из них пустил ветры в металлическое сиденье складного стула.

– Мы собираемся спросить вас о дне, когда утонул ваш сын, – сказал Фрирз Веронике.

Она молчала.

– Нам нужны показания…

– Я спала, – сказала она, как робот. Ее голос звучал очень тихо, несмотря на громкоговорители с обеих сторон зеркала.

– Начните с последней вещи, которую помните. Что случилось перед тем, как вы легли? – предложил Фрирз.

– У меня болела голова, – сказала она. – Я спала.

– Чертовски жутко, – сказала одна из теней у меня за спиной. – Она как робот или…

– Одержимая, – предложил ее напарник. – Как в том фильме про дьявола, подчинившего девочку.

– В «Экзорцисте»?

– Нет. В новом.

– Думаю, ей мозги промыли.

Подавшись вперед, я попытался сконцентрироваться и не слышать их. За стеклом Фрирз напрасно пытался достучаться до Вероники, задавая вопросы по-другому.

Третий офицер, стоявший с Макмалленом, подошел к зеркалу. Замер прямо перед ним – так близко, что дыхание туманило стекло.

– Давай, Фрирз, – пробормотал он вполголоса. – Хватит уже.

Один из бабуинов позади начал мурлыкать мелодию из «Сумеречной зоны».

Казалось, слова копа проникли сквозь стекло, как сквозь мембрану. Фрирз отложил ручку. Вздохнул и откинулся на спинку стула. В колонках раздалась серия щелчков. Неясно, что их издавало: стул или его спина. Фрирз обратился к Веронике в последний раз, невнятно, ибо потирал нижнюю губу большим пальцем. Потом встал, схватил ручку и блокнот и вышел из помещения.

Вероника осталась одна. В тусклом освещении комнаты для допросов она казалась восковой куклой.

– Штроман тоже попробует, – сказал один из мужчин у меня за спиной. Презрение в его голосе было громким, как пушечный выстрел.

– Не поможет, – сказал другой. – Посмотри на нее. Скорее добьешься признания от телефонного столба.

– Спорить готов, она даже не понимает, что случилось… – Макмаллен, все еще стоявший у двери, зашептался с товарищами.

Через несколько минут они заскучали. Кто-то заговорил о кофе с булочкой в комнате отдыха, и эта идея их подстегнула. Я смотрел, как огромные тени поднимаются и вываливаются в коридор. Передо мной, одинокая и неподвижная, в комнате для допросов сидела Вероника.

– Что с ней будет? – спросил я Макмаллена, идущего к двери последним.

– Не знаю, – сказал он. – Прошу, идите за мной.

В коридоре словно царил сочельник. Наверное, в участке давно не было такой суеты. А может, такое вообще было впервые… В суматохе я столкнулся с проходившим мимо Адамом.

– Я позвонил Бет, велел ей звякнуть Джоди, – сказал он, оглянувшись на меня. – Сказал, что ты в участке – помогаешь мне. И что ты ей позвонишь.

Он поднес руку к уху, изображая телефонную трубку, и исчез в одной из комнат.

– Где здесь телефон? Мне надо позвонить, – сказал я Макмаллену, прежде чем он отправился за своими коллегами в комнату отдыха.

– Боже… – Он остановился, уперев руки в бока, и по-собачьи слизнул пот с верхней губы. Ему, наверное, было лет восемнадцать. – Все кабинеты заняты.

Затем его глаза вспыхнули:

– Давайте я отведу вас к Мэй!

Она оказалась коренастой низенькой женщиной, которая принесла нам со Штроманом кофе в день, когда меня подобрали на кладбище. Сидела за компьютером в кабинете, представлявшем собой помесь диспетчерской и уголка секретарши. На перевернутой скамейке стояло несколько телефонов, на каждой трубке корректором был выведен номер.

Макмаллен махнул рукой в их сторону.

– Наберите 9, чтобы позвонить в город, – сказал он и исчез.

– Привет, – проговорил я, когда Джоди сняла трубку. – Уже поздно. Захотелось тебе позвонить. Ты говорила с Бет?

– Она сказала, ты в участке с Адамом. А еще, что они арестовали кого-то в связи с убийством.

– Не знаю. Они допрашивают несколько человек.

– С чем ты ему помогаешь?

– Думаю, я кто-то вроде свидетеля.

– Это из-за утонувшего мальчика?

Я закрыл глаза и сказал:

– Да.

Долгое время она молчала. Я представил выражение ее лица. Неужели она боялась, что я снова в это влипну?

– Ты в порядке? – наконец спросила Джоди.

– Да. А ты?

– Я в норме, если ты в норме.

– Я в норме.

– Когда вернешься?

– Не знаю. Меня сюда привез Адам. Моя машина осталась у «Пересмешника». Думаю, я буду дома, когда Адам освободится.

– Хочешь, мы с Бет приедем за тобой?

– Нет, – сказал я. – Не волнуйся. Надолго я не задержусь.

– Хорошо, – ответила

1 ... 59 60 61 62 63 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)