» » » » Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс

Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс, Дженнифер Линн Барнс . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс
Название: Блистательные соперники
Дата добавления: 16 май 2026
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Блистательные соперники читать книгу онлайн

Блистательные соперники - читать бесплатно онлайн , автор Дженнифер Линн Барнс

Продолжение «Грандиозной игры» – спин‑офф серии «Игры наследников». Мировой бестселлер! Более 6 млн проданных экземпляров! Топ‑10 бестселлеров The New York Times и USA Today. Окунитесь в мир, полный головоломок, события в котором происходят через год после финала культовой истории семьи Хоторнов. Невероятные приключения, новые тайны и борьба за миллионы ждут новых героев. Теперь на кону жизни! Да начнется «Грандиозная игра»! Семь человек, каждый со своими секретами и мотивами, прибыли на частный остров Хоторнов, чтобы побороться за многомиллионный приз. Начинается второй этап игры, где участникам придется решить серию головоломок. Теперь ежегодное масштабное соревнование, которое устроила Эйвери Грэмбс, станет еще более напряженным и непредсказуемым. Лира и Грэйсон начинают сближаться, но их отношения омрачены прошлым. Лира пытается разгадать тайну своего отца, а Грэйсон – загадку своей покойной бабушки. В условиях жестокой борьбы, где каждый готов пойти на предательство, смогут ли они выжить и победить в игре, в которой все поставлено на карту? Идеально подойдет для поклонников оригинальной серии «Игры наследников», фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также творчества Карен М. Макманус и Морин Джонсон.
★★★★★ «Фанаты серии «Игры наследников» будут в восторге от этого спин-оффа, в котором будут как уже знакомые персонажи, так и новые герои. Закрученный сюжет и неожиданные повороты – это невероятно увлекательное чтение». – The Washington Post
★★★★★ «Огромное состояние + загадки + соревнующиеся персонажи + новые романы + высокие ставки… Дженнифер Линн Барнс предлагает идеальный микс из интриг и тайн и вводит в этот сложный мир головоломок новые лица». – Girls' Life Об авторе Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
очень удобно, но она не хотела его отпускать.

– Что ты делаешь?

Лира считала, что это и так очевидно.

– Измеряю твой пульс. – Он выглядел таким спокойным, невозмутимым – но вот его сердце бешено колотилось. – Если я переверну твое запястье, – прошептала Лира, – если я посмотрю на твои часы, что я увижу?

Она не стала ждать, когда он ответит. Лира попыталась снова перевернуть его запястье, но Грэйсон помешал ей свободной рукой. Так они и сидели в кровати, в молчаливой борьбе, ее рука на его руке, его вторая рука – на ее, никто из них не произнес ни слова.

– Не смотри. – Грэйсон сдался первым. Его голос дрогнул. – Я прошу тебя, не смотри. – Он весь вытянулся в струнку. – Как когда-то просил Эмили не прыгать.

У Лиры защемило на сердце, но сейчас настойчивый голос Саванны шептал ей предостережение. Предостережение, о котором она благополучно забыла и ни разу не вспоминала с тех пор, как они вернулись с яхты.

«Когда все будет сказано и сделано, когда это будет важнее всего…»

Лира опустила голову, чтобы посмотреть на его часы.

Глава 70 Грэйсон

Грэйсон повернул запястье, пряча экран своих часов от Лиры. Он понятия не имел, о чем говорилось в послании, которое он только что получил, но в последних сообщениях, которые он отправил, говорилось о том, что Тоби знал – и не только о Иви.

Об Элис. Элис, которая, если верить Лире – а он верил Лире Кейн душой и телом, – могла быть там в ту ночь, когда умер отец Лиры. Грэйсон вспомнил, как Джеймсон говорил о том, что его накачали наркотиками, что он почти ничего не помнил, что о той ночи в Праге остались лишь обрывки воспоминаний – и ощущения по большей части, почти ни единой детали. Грэйсон еще тогда подумал, что на самом деле Джеймсону известно куда больше, вернее, его подсознанию – например, о каллах, – но в тот момент он не уловил связи между странными фрагментарными воспоминаниями Джеймсона и Лиры.

Что, если она не подавляла в себе эти воспоминания? Что, если кто-то заставил ее забыть?

Лира Каталина Кейн, сидевшая напротив, смотрела вниз, но она все еще не могла посмотреть на экран его часов – пока не могла. Грэйсон отпустил ее руку и вывернул свое запястье так сильно, как только мог в ее хватке.

– Забавно, – произнесла Лира, снова поднимая на него свои янтарные глаза. – Став участником «Грандиозной игры», начинаешь понимать, когда что-то упускаешь.

Она сглотнула. Грэйсон попытался отдернуть руку, но Лира сжала свою еще сильнее.

– Не смей, – сказала она.

– Лира. – Грэйсон не смог заставить себя произнести еще хоть слово. Больше никакой лжи. Больше никакой полуправды.

– Покажи мне, что там написано. – Голос Лиры задрожал. – Покажи мне, Грэйсон.

Слова застревали в горле, но ему все-таки удалось выговорить:

– Я не могу этого сделать, Лира.

Она отпустила его запястье:

– Тебе что-то известно. И твоим братьям и Эйвери, да? Об Элис. Тогда, на яхте, после того как ты поговорил с ними про каллу, я поверила тебе, когда ты сказал, что это ерунда, что они ничего не знают. Я доверяла тебе.

– Знаю. – Сейчас Грэйсон, как никогда, хотел коснуться ее. – Если только ты…

– Не стоит, – выдавила она сквозь зубы. – Покажи мне свои часы, Грэйсон.

Он попросил ее не смотреть. Лира не послушалась, хоть он и отвернул часы, прежде чем она успела прочитать сообщение. И теперь это она просит его.

Грэйсон медленно развернул запястье. И они оба посмотрели на отправленное ему сообщение:

«О. М. нашли».

Алиса нашла Одетту. Послание оказалось не таким компрометирующим, как опасался Грэйсон, но Лира прокрутила выше.

– «Тоби что-то знает», – прочитала она. – Речь не про Иви, это очевидно. Так что же именно знает твой дядя Тоби, Грэйсон? Что-то о своей матери? Об Элис?

Я пытался защитить свою семью, защитить тебя. Но Грэйсон прекрасно понимал, что Лира не поблагодарит его за это.

– И Одетту нашли? Она что, терялась? – Вопросы так и сыпались из Лиры, один за другим. – Я ничего не понимаю. Помоги мне понять, Грэйсон. – Лира дала ему секунду – лишь секунду, – чтобы ответить. – Почему твоя семья считает меня помехой? Угрозой?

– Они не считают тебя угрозой. – Голос Грэйсона оставался ровным, несмотря на то, что в груди как будто что-то оборвалось.

– Если я не представляю угрозы… – Выражение золотисто-карих глаз Лиры изменилось, когда она осознала смысл сказанного. – Элис. Она угроза. А я помеха, потому что знаю, что она жива. Значит, Одетта тоже помеха, полагаю, раз это она нам обо всем рассказала. А ты…

Грэйсон перебил ее.

– А я, – сказал он Лире срывающимся голосом, – всегда буду стоять между тем, кто мне дорог, и краем обрыва.

Лира посмотрела на него:

– Я не хочу твою защиту.

Грэйсон понимал это. Она хотела его. И хотя он точно знал, чем все это закончится, он не смог удержаться от ответа:

– И тем не менее я все равно буду тебя защищать.

Долгое время Лира просто смотрела на него, а потом слезла с кровати и встала рядом, широко расставив ноги:

– Меня ждет игра.

На протяжении многих лет Грэйсон из раза в раз не мог заставить себя побежать. Риск потерять кого-то был слишком велик. Но сейчас он в мгновение ока вскочил с постели.

Он подошел к Лире. Нет, подбежал к ней.

– Нас ждет игра, – сказал Грэйсон.

Четыре или пять мучительных секунд Лира стояла неподвижно и молчала, а затем подняла глаза и посмотрела на него так, как смотрела в тот первый раз, когда он прикоснулся к ней, – на руинах старого дома, когда его рука легла на ее плечо.

Это было предупреждение, пронзительное и откровенное.

– Я не собираюсь останавливаться, – решительно заявила Лира. – Ты ведь знаешь это, да?

Она не собиралась прекращать поиски ответов. Она не собиралась прекращать докапываться до истины.

– Я не собираюсь останавливаться, – повторила Лира, ее настойчивость не уступала настойчивости любого Хоторна. – И когда семья Хоторн и я окажемся по разные стороны баррикад… – Она протиснулась мимо него и вышла из бального зала. – Мы оба знаем, что ты не выберешь меня.

Глава 71 Рохан

Сожги все мосты. Рохан наблюдал за Лирой Кейн издалека. Она бежала, и она была одна. Возможно, его предупреждения наконец-то возымели действие. А может, и нет. В любом случае здесь не было ничего личного. Стратегия есть стратегия.

Люди были средством

1 ... 62 63 64 65 66 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)