следов, и его визитная карточка говорила, что он не обычный преступник.
Основываясь на том, что она читала о методах Кливера, он был совершенно обычным преступником: грубым, жестким, напрочь лишенным изящества. Хотя в делах Маккарти и Рис нельзя было исключить сексуальное насилие, насилие со стороны Кливера точно оставило бы след.
Вопрос заключался в следующем: будет ли все это иметь значение, учитывая давление правительства и разразившуюся в СМИ бурю в связи с убийством Рейчел Рис, когда у полиции есть все необходимое для его ареста?
72
На следующий день, в пятницу, Терри пришлось работать с жертвой пожара в Голуэе. Формально на дежурстве был Бойд, но он обедал в Колледже хирургов, и Терри была не прочь заработать дополнительные баллы, предложив поехать вместо него. День выдался долгим. Пожарная бригада была недовольна тем, что криминалисты приехали на место происшествия, и только к полудню техническое бюро оцепило и сфотографировало его.
Тело наконец доставили в региональную больницу, и Терри удалось уговорить рентгенолога сделать рентген останков. Вскоре она получила подтверждение, что это действительно был мужчина. Ему была проведена замена тазобедренного сустава, и у него обнаружилось лишь четыре зуба, а значит, он обращался к стоматологу, когда терял остальные. Снаружи тело было обожжено, но внутренности неплохо сохранились. По крайней мере, в достаточной степени, чтобы подтвердить смерть от дыма. К концу дня она отдала кровь на токсикологическое исследование и анализ ДНК.
Был час ночи, когда Патрик отвез ее домой. По крайней мере, она могла поспать, пока Бойд был на дежурстве в выходные. Терри всю ночь ворочалась с боку на бок и в итоге встала в половине шестого. Встав у окна с кружкой кофе в руках, она отодвинула штору. Тони, сменивший Патрика, сидел снаружи в патрульной машине. Терри сильно постучала в окно и сделала вид, что пьет из чашки. Его не нужно было уговаривать. Уже через минуту высокий полицейский с обветренным лицом и телосложением регбиста появился у ее двери.
– Могу я спросить тебя кое о чем? – поинтересовалась Терри, после того как усадила его за стол.
– Да.
– Ты считаешь, меня преследуют?
– На вас со старшим инспектором Фрейзером напали, не так ли?
– У меня еще остались шрамы, которые это доказывают, – сказала она, постукивая по пластырю на виске.
– И старший инспектор сказал, что, когда вы сбежали от нас с Патриком и направились в Финглас, вы видели, как кто-то за вами наблюдает.
– Ну, я так думала. Он довольно быстро скрылся.
– Описание парня из парка соответствует парню из Фингласа. Так что да, возможно, за вами следят, – ответил он и сделал большой глоток кофе, за раз наполовину опустошив кружку.
– Ты или Патрик видели кого-нибудь с тех пор, как начали охранять меня?
– Нет, но это не значит, что никого нет.
– Вы видели кого-нибудь подозрительного?
– Нет, но, как я уже сказал…
– Да-да, я поняла. Могу я спросить, кто, по-твоему, этот потенциальный преследователь?
Тони пожал плечами, наполняя кружку из кофейника, приготовленного Терри.
– Ответь. Я хочу знать, что ты думаешь.
Огромный полицейский казался смущенным:
– Я… Ну, некоторые парни думают, что у вас появился фанат.
Терри рассмеялась:
– Ты думаешь, это какой-то сумасшедший поклонник историй о преступлениях?
– Да. Многие из нас так думают.
– На основании чего?
– Вряд ли мне стоит углубляться в эту тему, – сказал Тони смущенно. – Мне не нужно было открывать рот.
– Давай же, расскажи мне.
– Ну… ладно. Некоторые из этих фанатов криминальных историй действительно странные.
– Да, я знаю. Многие из них судмедэксперты.
– Нет, док, серьезно. Они зацикливаются на таких, как вы. О вас пишут в газетах в случае каждой подозрительной смерти. Им кажется, что они вас знают.
– Что ж, это не так. Кто-то ударил меня палкой по голове и порезал инспектора Фрейзера. Как это вяжется? Вряд ли это признак поклонения герою.
– Я никогда не говорил, что этот парень в своем уме. Вот почему на нас надели униформу. Мы все выглядим одинаково. Вы – нет.
– Ого, – выдохнула Терри.
– Вы сами спросили. Извините.
Она наблюдала за ним из окна, когда он возвращался в машину. Тони оглядел улицу, достал что-то из зубов и сел на водительское кресло.
«Они все так думают, – подытожила Терри мысленно. – Что я сама виновата, раз обратила на себя внимание какого-то сумасшедшего чудака. Никто не считает, что на мне зациклился серийный убийца. Рейчел была права: ее бы не восприняли всерьез, если бы она заявила о преследовании».
73
Он любил ножи.
Это были одни из древнейших инструментов, которые люди как вид начали использовать. В юности он восхищался обработанными кусочками кремня, края которых были настолько острыми, что, казалось, ими можно было бриться.
Как-то раз он даже видел нож, сделанный из хрусталя. Он был изготовлен майя больше тысячи лет назад и хранился в музее в Мексике. Он стоял, глядя на витрину, завороженный его красотой.
Впервые он осознал величественную силу ножа, когда ему было тринадцать и он жил в детском доме. Он был на кухне, и одна из девчонок снова начала к нему цепляться.
Одна из сотрудниц готовила ужин и отлучилась в уборную. В порыве гнева он схватил маленький острый нож, которым женщина чистила картофель.
«Если ты скажешь еще хоть слово, я отрежу тебе сиськи!» – сказал он.
После этого стерва отстала от него.
Она донесла на него, но он все отрицал. Сестра Бриджит, как всегда, заступилась за него, и никаких последствий не было.
Ну, почти никаких.
Он начал фантазировать, каково было бы на самом деле ее порезать.
Теперь, сидя в кабинете, в тихом здании, где остались только уборщики, он представлял, как будет резать судмедэксперта.
Он мечтал о радости, которую ему это принесет, и улыбался. Осталось совсем чуть-чуть.
Однако на этот раз все будет иначе.
Он не просто убьет судмедэксперта. На его столе стояла пустая стеклянная банка, и вскоре в ней будет лежать ее сердце.
74
Терри провела утро, бездумно переключая каналы, пока наконец не остановилась на серии «Она написала убийство». Джессика Флетчер была на отдыхе в Ирландии, проводя время со своими ирландскими кузенами – у них был самый странный ирландский акцент, который Терри когда-либо слышала, – когда начались убийства. Все жертвы были потенциальными бенефициарами завещания, которое вот-вот должно было быть оглашено.
– Не понимаю, почему вас никогда не подозревают, миссис Флетчер, – сказала Терри экрану. – Наверняка кто-то заметил, что вы являетесь общим знаменателем сотен убийств.
На ее ноутбуке раздался сигнал мессенджера – пришло сообщение от Энни Бирн, которая пыталась до нее дозвониться. Господи, жизнь