» » » » Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс

Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс, Дженнифер Линн Барнс . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс
Название: Блистательные соперники
Дата добавления: 16 май 2026
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Блистательные соперники читать книгу онлайн

Блистательные соперники - читать бесплатно онлайн , автор Дженнифер Линн Барнс

Продолжение «Грандиозной игры» – спин‑офф серии «Игры наследников». Мировой бестселлер! Более 6 млн проданных экземпляров! Топ‑10 бестселлеров The New York Times и USA Today. Окунитесь в мир, полный головоломок, события в котором происходят через год после финала культовой истории семьи Хоторнов. Невероятные приключения, новые тайны и борьба за миллионы ждут новых героев. Теперь на кону жизни! Да начнется «Грандиозная игра»! Семь человек, каждый со своими секретами и мотивами, прибыли на частный остров Хоторнов, чтобы побороться за многомиллионный приз. Начинается второй этап игры, где участникам придется решить серию головоломок. Теперь ежегодное масштабное соревнование, которое устроила Эйвери Грэмбс, станет еще более напряженным и непредсказуемым. Лира и Грэйсон начинают сближаться, но их отношения омрачены прошлым. Лира пытается разгадать тайну своего отца, а Грэйсон – загадку своей покойной бабушки. В условиях жестокой борьбы, где каждый готов пойти на предательство, смогут ли они выжить и победить в игре, в которой все поставлено на карту? Идеально подойдет для поклонников оригинальной серии «Игры наследников», фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также творчества Карен М. Макманус и Морин Джонсон.
★★★★★ «Фанаты серии «Игры наследников» будут в восторге от этого спин-оффа, в котором будут как уже знакомые персонажи, так и новые герои. Закрученный сюжет и неожиданные повороты – это невероятно увлекательное чтение». – The Washington Post
★★★★★ «Огромное состояние + загадки + соревнующиеся персонажи + новые романы + высокие ставки… Дженнифер Линн Барнс предлагает идеальный микс из интриг и тайн и вводит в этот сложный мир головоломок новые лица». – Girls' Life Об авторе Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.

1 ... 74 75 76 77 78 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вертолет приземлился на посадочной площадке. Его предположение подтвердилось, когда одна из дверей вертолета открылась и из нее вылезли двое пассажиров.

Мужчины. И ни один из них не носил фамилию Хоторн. Стоило только взглянуть на них, как сразу стало понятно, кто они. Служба безопасности.

– Вас должно было быть пятеро! – прокричал мужчина сквозь шум лопастей вертолета.

– Брэди Дэниелс! – крикнул в ответ Грэйсон и направился к мужчинам. – Скорее всего, он все еще где-то на острове. А теперь кто из вас, джентльмены, расскажет мне, что именно произошло?

«Что-то произошло, – подумала Лира. – Что-то случилось». «Грандиозная игра» была задумана для того, чтобы заканчиваться вот так. Дело было не только в Саванне и Иви и их планах, какими бы они ни были. Каллы на воде. У кого-то всегда будут привилегии.

– Вы четверо! – рявкнул один из мужчин, игнорируя вопрос Грэйсона – видимо, ему надоело жить. – В вертолет!

– Позвольте мне перефразировать, – сказал Грэйсон. – Кто из вас предпочтет, чтобы я не тратил много времени и сил на то, чтобы заставить вас пожалеть о том, что вы не ответили на мой вопрос?

Мужчина справа не выдержал первым:

– Нам было приказано собрать всех игроков и доставить на яхту. Приказ Орена. Наследница пропала.

Что-то изменилось в позе Грэйсона, и Лира почувствовала, как у нее по спине пробежали мурашки.

– Что значит «наследница пропала»?! – переспросил Грэйсон, хватая мужчину за рубашку.

Глава 84 Грэйсон

Эйвери. Словно испарилась. Ничто не указывает на преступление – но она пропала.

Это было все, что Грэйсону удалось вытянуть из людей Орена. Теперь эти люди рыскали по острову в поисках Брэди Дэниелса, а Грэйсон и остальные игроки направлялись на яхту.

Грэйсон попытался расспросить пилота вертолета – еще одного из подчиненных Орена – и получить дополнительную информацию, но тот тоже ничего не знал.

«Потому что люди Орена ничего не знают об Элис», – подумал Грэйсон.

Ему очень хотелось верить, что он забегает вперед, что внезапное исчезновение Эйвери не имеет никакого отношения к Элис, но на ум то и дело приходили мысли о том, что случилось в Праге, – о пепле на коже Джеймсона и порезах на его шее.

«Мне угрожали».

Грэйсон даже не стал дожидаться, пока вертолет сядет на яхту, и выпрыгнул на палубу. Две секунды спустя Лира приземлилась в шаге от него, выпрыгнув за ним. Грэйсону потребовались все силы, чтобы не замкнуться в себе и не отгородиться от нее, потому что по опыту знал, что так он никому не принесет пользы – что так он не сможет помочь Эйвери.

На этот раз я не застыну как вкопанный. Грэйсон позволил себе подумать о каждом наихудшем сценарии.

– Нам нужно найти Джеймсона, – сказал он Лире. – Или Джона Орена, начальника службы безопасности Эйвери.

Позади них вертолет наконец-то полностью приземлился. Из него выбирались Рохан и Саванна.

Нас никто не встретил. Грэйсон на долю секунды задержал взгляд на Лире, а затем сорвался с места и помчался по яхте, на все сто процентов уверенный в том, что она последует за ним.

Каюта Джеймсона и Эйвери была пуста. Грэйсон не знал, где именно на яхте базировалась служба безопасности, поэтому остановился на следующем самом оптимальном варианте.

Кабинет Алисы.

Грэйсон не стал утруждать себя стуком, а сразу распахнул дверь. Алиса и Джеймсон стояли, склонившись над телефоном.

– И это все? – Джеймсон говорил каким-то чужим, не своим голосом, а его глаза были прикованы к телефону, как будто это была самая важная вещь во всем мире. – Это все, слово в слово, что сказала Женщина в красном?

Женщина в красном. Грэйсон запомнил эти слова, когда голос на другом конце ответил:

– Да.

Грэйсон узнал этот голос:

– Джиджи!

Алиса подняла на него глаза:

– Нокс нашел ее. Она в безопасности и направляется сюда.

Джиджи была в безопасности. Но не Эйвери. Достаточно было посмотреть на Джеймсона, чтобы понять это.

Грэйсон подошел к брату, но заговорил с телефоном:

– Джиджи. Это я. Что тебе известно?

Сестра Грэйсона могла трещать со скоростью сто километров в час. Джиджи обрушила на него целую лавину информации. Женщина в красном, Калла Торп. Еще одна женщина, Зелла.

Иви рассказала первой, что Лира что-то знает о каллах, Элис Хоторн и омеге.

Вторая предупредила Джиджи, что, если ей зададут вопрос, будут принуждать к чему-то, она всегда может ответить «нет».

А следующую фразу Джиджи повторила раз пятьсот, не меньше: «Время наблюдения закончилось».

Но Грэйсон ничего не успел ей ответить, потому что Джеймсон протянул руку и сбросил звонок.

Так ни разу за все время и не взглянув на Грэйсона, он повернулся к Алисе.

– Сделай уже что-нибудь! – Джеймсон практически вибрировал от напряжения, как будто в любой момент его земное тело могло физически не выдержать бури, разразившейся внутри его. – Сейчас же. Ты слышала Джиджи. Калла Торп. Называет себя Смотрительницей. Носит красный плащ.

– Калла Брэди? – Лира, которая до этого момента молчала, посмотрела на Грэйсона. – Плащ, Грэйсон!

Грэйсон моментально все понял:

– Твой сон. Элис. Ты сказала, на ней был черный плащ.

– Элис, – угрожающе прошипел Джеймсон. – Сколько раз я просил тебя не произносить это имя вслух?! – Он медленно повернул голову, словно хищник, почуявший добычу, и его взгляд остановился на Лире. – Это все из-за тебя!

Грэйсон встал перед Лирой.

– Что случилось? – спросил он. С Эйвери. Грэйсону можно было не произносить это вслух. Эйвери был центром вселенной Джеймсона, его всем.

Джеймсон посмотрел мимо Грэйсона и снова заговорил с Лирой:

– Это из-за тебя. – Взгляд его был безумным, а тело напоминало натянутую струну. – Ты случилась, Лира. Иви случилась – и вот Эйвери пропала!

– Мне нужно знать детали, – почти прорычал Грэйсон, его голос был таким же низким, как и у брата. – Прямо сейчас. Est unus ex nobis, Джейми. Она одна из нас.

Как и Эйвери, которая почти с самого начала стала одной из них.

Джеймсон наклонил голову так низко, что его подбородок почти коснулся ключицы, а мышцы шеи были так напряжены, что, казалось, вот-вот лопнут.

Я здесь, Джейми. Просто расскажи мне.

– За нами наблюдали, – бесцветным голосом повторил он то, что недавно рассказала им Джиджи. – А сейчас время наблюдений закончилось. Только вот тебе, Грэй, вечно неймется. Ты все говорил и говорил это имя.

Элис. Сейчас ни один из них не решался произносить его вслух.

– А ты! – Джеймсон снова уставился на Лиру полным ярости взглядом. – Ты и твой длинный язык! Ты разболтала все Иви, и вот…

Джеймсон умолк, не

1 ... 74 75 76 77 78 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)