» » » » Пульс за сто - Олег Викторович Солод

Пульс за сто - Олег Викторович Солод

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пульс за сто - Олег Викторович Солод, Олег Викторович Солод . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пульс за сто - Олег Викторович Солод
Название: Пульс за сто
Дата добавления: 23 сентябрь 2024
Количество просмотров: 53
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пульс за сто читать книгу онлайн

Пульс за сто - читать бесплатно онлайн , автор Олег Викторович Солод

Страх, любопытство и азарт не знают границ. В любой стране мира может случиться то, что заставит сердце человека биться в бешеном ритме. Такова общая идея детективных рассказов, которые пишут два человека, изолированные от внешнего мира, чтобы доказать свое право на жизнь. Если ни один из рассказов не будет опубликован, их лишат этого права. Они не могут ни на что повлиять. Они могут только писать, ждать и надеяться…

1 ... 87 88 89 90 91 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ванную вымыть стакан. Загадочное зеркало как обычно посмотрело на него его собственным лицом.

Он открыл воду.

— Пьер? — глухо спросило зеркало.

Стакан выпал из рук и разбился.

— Пьер? — повторило зеркало.

— Кто ты? — выдавил он из себя.

— Помоги мне, Пьер.

— Как я могу тебе помочь?

— Душно. Нечем дышать.

— Кто ты?

Вместо ответа зеркало снова прошептало:

— Помоги.

Это походило на сон, хотя было правдой. Он разговаривал с зеркалом, и оно ему отвечало.

— Ты где? — спросил Пьер.

— Здесь, — ответило зеркало.

Голос был глухой и шел словно бы из колодца.

— Ты в зеркале?

— Да.

— Как ты туда попал?

Зеркало не ответило. Видно, сочло вопрос глупым или нетактичным. Пьер попробовал иначе:

— Зачем ты говоришь со мной?

— Ты можешь мне помочь.

— Как?

— Назови мое имя, и я освобожусь.

— А как тебя зовут?

— Меня зовут… О, Пьер! — голос в зеркале изменился. Он стал тише. — Пьер! — на этот раз звук уже трудно было расслышать.

— Как тебя зовут? — крикнул Пьер.

Но зеркало больше не отвечало.

Пьер стукнул по нему рукой. Звук опять показался странным, хотя, черт его знает, как должны звучать говорящие зеркала.

«Господи, о чем я?» — подумал он.

Совершенно сбитый с толку, Пьер ушел в комнату. Но через некоторое время вернулся назад.

— Эй, ты здесь?

Зеркало промолчало.

Наутро Пьер не изменил решения возвращаться домой. Хватит. Пора убираться из этого города с его говорящими зеркалами.

Он принялся укладывать картины. На минуту в голову пришла мысль оставить их хозяину — пусть украсит комнаты отеля. Впрочем, стоит ему переступить порог, и хозяин наверняка выкинет картины на помойку. Нет уж. Пусть они никому не нужны, на помойке им не место.

«А что, если попробовать в последний раз, на прощание? — подумал он. — До поезда уйма времени. Практически целый день».

Взвалив сумку на плечи, Пьер отправился на холм. Он издали заметил знакомого африканца и непроизвольно замедлил ход. Не хотелось выслушивать очередные плоские шутки.

Неожиданно он вспомнил о другом месте, где мог бы встать со своими картинами. Набережная Монтебелло напротив Нотр-Дам-де-Пари. Это прибежище антикваров в первые дни отпугнуло его своеобразной респектабельностью публики, сидевшей рядом с предлагаемым товаром. Но сегодня — в его последний день — почему бы и нет?

Место он нашел неожиданно легко. Благообразный старик — хозяин гравюр, любезно уступил ему часть стеллажей.

Пьер не стал выставлять все картины. В конце концов, какая разница — пять их или десять? Разложив стульчик, он присел и посмотрел на часы. Пьер назначил себе два часа. Последние два часа, в течение которых еще имел право считать себя художником.

Величественный силуэт собора на острове Ситэ привлек к себе его взгляд.

«Помоги мне», — мысленно попросил Пьер. И сразу вспомнил человека из зеркала. В какой-то мере у них были одинаковые проблемы.

К собственному удивлению, он задремал. Видимо, события последних дней изрядно утомили его. Раскрыв глаза, Пьер обнаружил прямо перед собой пожилого господина, с любопытством разглядывавшего картины.

— Это ваши работы, мсье, или вы только продавец? — обратился к нему господин.

От неожиданности Пьер потерял дар речи.

— Его, его, — закивал головой старик с гравюрами.

— Вам… — выдавил из себя Пьер. — Вам… нравится?

— Видите ли… — Пожилой господин явно хотел побеседовать с Пьером наедине, но хозяин гравюр, обрадованный тем, что в однообразный ход времени вклинилось хоть какое-то развлечение, выказывал живой интерес к происходящему.

— Могу я чем-нибудь угостить вас? — прохожий показал рукой на столики кафе через улицу напротив. — Надеюсь, — он слегка наклонил голову в сторону продавца гравюр, — мсье будет столь любезен, что присмотрит за вашими работами.

Ничего не понимающий Пьер последовал за ним.

— Кофе? — спросил незнакомец, усаживаясь за столик.

— Да, спасибо.

Под его пристальным взглядом Пьер почему-то почувствовал себя неуютно.

— Вы из провинции? — неожиданно спросил тот.

— Как вы догадались?

Собеседник улыбнулся.

— Опыт. Когда-то я был таким, как вы. Приехали покорять Париж?

— Вам действительно понравились мои работы? — Пьер попытался направить разговор в более деловое русло.

Незнакомец не ответил. Вернее, ответил совсем не то, на что рассчитывал Пьер.

— Мне понравились вы. Кстати, меня зовут Морис.

Пьер испуганно посмотрел на него. Морис засмеялся.

— О, нет! — Он замахал руками. — Боже упаси! Это совсем не то, о чем вы подумали. Чем вы занимаетесь? Я имею в виду, когда не пишете?

— Ремонтирую автомобили. — Пьер был окончательно сбит с толку.

— Хорошее дело, — одобрил Морис.

Официант принес кофе. Морис взял в руки свою чашку.

— То, что я сейчас скажу, вас не слишком обрадует. Возможно, мне вообще не следует этого говорить. Но вы мне действительно понравились. Даже не могу объяснить почему. Возможно, я увидел в вас себя. Когда-то, много лет назад, я тоже допустил одну ошибку, которая стоила мне многих лет жизни. Бесполезно потраченных лет. — Он сделал паузу. — Ваши картины…

Морис снова замолчал, но он мог и не продолжать дальше. Внезапно Пьеру все стало ясно. Он опустил глаза.

— Это… так плохо?

Звякнула чашка. Видимо, Морис поставил ее на блюдце.

— Скажем так. Вы не сможете это продать. Во всяком случае, в Париже. А ведь вы рассчитываете именно на это? — Он опять сделал паузу. — Звучит жестоко. Но если вы послушаете меня, то сбережете кучу времени, которое сможете потратить с пользой. Поверьте мне, это не пустые слова. Я кое-что понимаю в живописи. Впрочем, не подумайте, что я советую вам бросить писать. Совсем нет. Вы можете заниматься этим и дальше… для себя.

Пьер так и не решился поднять глаза. Вместо этого он встал со своего места и пошел прочь, даже не попрощавшись.

Морис с беспокойством окликнул его:

— Молодой человек, а картины?!

Видимо, догадался, что Пьер не собирается ничего забирать.

— Вернитесь, вы будете об этом жалеть!

Пьер побежал, и, повернув на ближайшем перекрестке, скрылся из вида.

Ни разу в жизни ему не приходилось напиваться до такой степени. Пьер не помнил ни того, как добрался до гостиницы, ни того, как попал в свой номер. Просто через некоторое время он обнаружил себя сидящим в кресле. Комната плавно покачивалась перед глазами.

Пьер постарался зафиксировать взгляд на чем-нибудь неподвижном. Попытка оказалась безуспешной. Пол тоже ходил ходуном.

Что-то в этой картине не понравилось Пьеру. Более того, это что-то его огорчило. Осмыслив увиденное, он сделал два неприятных открытия. Во-первых, его брюки чуть ли не до колен забрызганы грязью. И во-вторых, что куда более неприятно, на одной из ног нет ботинка.

Пьер посмотрел вокруг, потом наклонился вниз, чтобы заглянуть под кресло. Поступок оказался крайне опрометчивым. К

1 ... 87 88 89 90 91 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)