» » » » Странные картинки - Укэцу

Странные картинки - Укэцу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странные картинки - Укэцу, Укэцу . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Странные картинки - Укэцу
Название: Странные картинки
Автор: Укэцу
Дата добавления: 18 май 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Странные картинки читать книгу онлайн

Странные картинки - читать бесплатно онлайн , автор Укэцу

Настоящая сенсация из Японии, покорившая более 30 стран по всему миру! Продано свыше миллиона экземпляров. От автора нашумевшего бестселлера «Странный дом». Книга в уникальном формате, где расследование построено на загадочных рисунках, скрывающих страшную правду. Укэцу – таинственный автор, прячущийся за белой маской. Заметили что-нибудь странное? Когда студент Сюхэй Сасаки случайно сталкивается со своим приятелем из «Кружка любителей мистики» Курихарой, тот рассказывает ему о странном блоге в Интернете. На первый взгляд – это совершенно обычный блог, но при внимательном прочтении можно заметить несколько жутковатых деталей. Прочитав его, Сасаки приходит к страшному выводу – было совершенно преступление, ключ к которому кроется в странных рисунках. Женщина с развевающимися волосами, молящаяся старуха, спящий младенец… Еще больше его внимание привлекают цифры на каждом листке. Расшифровав их смысл, он сможет узнать всю правду. Но эти рисунки только часть истории. Существуют и другие, связанные между собой. Сумеете ли вы разгадать тайну этих рисунков? Книга содержит более 70 иллюстраций, которые помогут погрузиться в сюжет и стать непосредственным участником расследования.
«Странные головоломки Укэцу пугают и вызывают привыкание – я не могла оторваться от них» – Ребекка Ф. Куанг, автор мировых бестселлеров «Вавилон» и «Йеллоуфейс»
«Наполовину кубик Рубика, наполовину матрешка, наполовину калейдоскоп и совершенно неотразимая вещь. „Странные картинки“ – это опьяняющее, головокружительное смешение жанров, настолько изобилующее изобретательностью и возможностями, что я почти жалею следующий прочитанный роман» – А. Дж. Финн, автор мирового бестселлера «Женщина в окне»
«Замысловатое, порой тревожащее, но завораживающее произведение искусства» – Йен Мур, автор бестселлера «Смерть и круассаны»
«Превосходная головоломка, состоящая из множества частей, которые соединяются самым неожиданным образом, и изобретательно рассказанная с помощью картинок и текста. Каждый сюжетный поворот усиливает ощущение дурного предчувствия. Оригинальная, запутанная и глубоко тревожащая книга. Я никогда не читал ничего подобного» – Алекс Павези, автор мирового бестселлера «Восьмой детектив»
«Осмелитесь ли вы сказать, что видите? Только не между пугающих страниц „Странных картинок“ от анонимного японского писателя и любителя загадок Укэцу… Эта освежающе оригинальная, жутковатая головоломка приглашает читателя погрузиться в самую темную из тайн. Так увлекательно, что я прочитала его за день. Так тревожно, что я думала об этом всю ночь. Укэцу – разрушитель, мастер тихого ужаса» – Дженис Халлетт, автор мировых бестселлеров «Код Твайфорд» и «Что написал убийца» (ранее выходила под названием «Выйти из чата»)
«Мне понравилось! Здесь есть сюжетные повороты и честная игра по правилам детективов Золотого века в сочетании с удивительно новаторским использованием иллюстраций. Восхитительно жутко и дьявольски продуманно. Казалось бы, несвязанные между собой истории завязываются в сложный узел, который мастерски распутывает Укэцу» – Г. Т. Карбер, автор мирового бестселлера «Murdle»
«Мне очень понравилась эта маленькая хитроумная книга. Захватывающая детективная история, которая разворачивается на страницах, как в пуантилизме: только когда вы дочитываете до конца, делаете шаг назад и видите картину целиком, все ее части встают на свои места. Исключительно!» – Элис Слейтер, автор детективов
«Удивительно сложный и тщательно проработанный сюжет… Укэцу заставляет читателя гадать до самого конца» – New York Times
«Триумфальный международный дебют… с удивительно сильным эмоциональным подтекстом, который заставит читателей не отрываться от страниц вплоть до тревожной развязки. Эта сложная головоломка просто необходима любителям хоррора» – Publishers Weekly
«Эта головоломка доставляет немного жутковатое удовольствие…» – The Guardian
«Оригинальный дебютный триллер в жанре саспенса… с удивительным раскрытием сюжетный линий и отвлекающими маневрами. Поклонники хорроров и детективов будут рады познакомится с этим захватывающим произведением» – Booklist
«Эта нестандартная история, включающая девять простых рисунков и страшную тайну, которая связывает их воедино, уже стала сенсацией в Японии… она настолько же необычна, насколько динамична, и предлагает настоящую головокружительную поездку» – Variety
«Я определенно рекомендую прочитать эту книгу, особенно если вы поклонник детективов… Как только фрагменты этой истории начнут складываться в единое целое, вам не захочется отрываться от нее» – Chicago Review of Books
«„Странные картинки“ – это захватывающий детектив и саспенс-роман, который заканчивается очень хорошим финалом. Учитывая огромную популярность Укэцу, это также приятное напоминание о том, что бестселлеры японской литературы – это нечто большее, чем просто утешительные истории о кошках и книжных магазинах» – Asian Review of Books
«Укэцу – скрупулезный рассказчик, который легко манипулирует читателями, заставляя их соглашаться с тем, во что верят герои, даже когда он подбрасывает разрушительные улики прямо на виду… Искусно контролируемый эффект неожиданности Укэцу вызовет молниеносный восторг у читателей» – Shelf Awareness
«Запутанная и многослойная хоррор-загадка, полная загадочных образов… удивительно сложная и тщательно проработанная… Это история, в которой откровения и новые вопросы поджидают за каждым поворотом, и Укэцу заставляет читателей гадать до самого конца» – New York Times Book Review
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
круглые, треугольные и в виде звезд. Чтобы нарисовать фигуру, достаточно обвести нужное отверстие ручкой – с этим справится даже ребенок. Юта просто обожал эту линейку. Конечно, против этого Наоми ничего не имела: выводи он свои фигуры на бумаге, она бы и слова ему не сказала. Но зачем же на полу?.. Еще и фломастерами… Такое повторялось не в первый раз. До этого пострадали стены в туалете, а еще перед этим – декоративная колонна. Полностью избавиться от художеств так и не удалось: Наоми долго натирала их чистящими средствами, но добилась только того, что проведенные фломастерами линии стали немного бледнее.

«Любопытство детей безгранично. А разрисовывать пространство вокруг себя – один из главных способов самовыражения, доступных ребенку. Ругать за это ни в коем случае нельзя», – говорилось в книге по воспитанию детей, которую недавно прочитала Наоми. Похоже, ее автор жил в собственном доме. «Разве можно давать такой совет родителям, которым приходится снимать жилье?!» – раздраженно подумала женщина.

Когда фарш поджарился, она взяла в руку брусок нежного тофу и, разрезав на мелкие кубики прямо на ладони, закинула в сковороду. «Пш-ш-ш», – зашкворчало на плите. Открыв упаковку соуса для приготовления мапо тофу[7] с пометкой «сладкий», Наоми вылила ее содержимое к остальным ингредиентам. Вообще она больше любила острую версию, а в юности и вовсе считала, что сладкий соус совершенно не сочетается с мапо тофу. Только после рождения Юты она признала, что мягкий вкус сладкого соуса тоже неплохо подходит для этого блюда. Жидкость в сковороде начала булькать, тут же запищала рисоварка.

Наоми вздохнула, натянула улыбку, пытаясь себя приободрить, и направилась в гостиную.

– Юта, ужин готов!

Мальчик, сидевший на диване, бросил на маму настороженный взгляд. Он пытался прочитать по ее лицу, продолжает ли она злиться или уже отошла. «Я тоже в детстве смотрела так на родителей после того, как они на меня ругались». Стараясь, чтобы ее голос звучал как можно мягче, Наоми сказала:

– Все хорошо, я на тебя не сержусь. Пойдем есть, – и улыбнулась.

– Угу. Пошли. – Напряжение постепенно сошло с лица Юты.

* * *

После ужина Наоми искупала Юту, уложила его спать, помыла посуду и разложила по шкафам вещи после стирки. Когда ей удалось наконец перевести дух, на часах было одиннадцать. Наоми села передохнуть на диван в гостиной и почувствовала, как на нее навалилась накопленная за день усталость. Она уже не молода. Хватит ли ей сил и дальше растить Юту в одиночку? Скромная зарплата кассира и пособие на иждивенца – вот и весь ее доход. Откладывать с него деньги выходило с трудом. Арендная плата за квартиру невысокая с учетом того, что жили они в центре, но для ее бюджета сумма все равно получалась ощутимая.

Старшая школа, поступление в вуз, устройство на работу… Юту впереди ждало столько значимых событий, и на каждое из них нужны деньги. Сможет ли она и дальше поддерживать мальчика финансово? Сможет ли уберечь его от трудностей? Наоми казалось, что она бежит бесконечный марафон. И пугало ее не только будущее. Недавно у нее появился новый повод для беспокойства.

Впервые Наоми заметила, что за ней кто-то следит, вечером пару дней назад. После работы она забрала Юту из детского сада и, когда шла вместе с ним домой, почувствовала, как ей в спину кто-то смотрит. Но когда женщина обернулась, сзади никого не было. Наоми решила, что ей показалось. Но на следующий день, когда они опять с Ютой возвращались домой, ее снова охватила смутная тревога.

Сегодня ее опасения подтвердились. Они с Ютой ходили за продуктами в местный магазинчик, а когда вышли на улицу с покупками, то заметили на стоянке у входа припаркованную машину. В их районе автомобили такой марки Наоми ни разу не видела.

Когда они с Ютой пошли в сторону дома, машина медленно двинулась с места, словно следуя за ними. Наоми запаниковала. Машина, не сокращая дистанцию, медленно ехала позади. Это явно было не совпадение. Может, надо убежать? Или, наоборот, остановиться? Обернуться? Каждый из вариантов грозил опасностью, поэтому Наоми просто продолжила идти вперед, покрепче сжав руку Юту. Вскоре показался их дом.

– Юта, пойдем быстрее.

Наоми ускорила шаг и, увлекая за собой мальчика, заскочила в подъезд. Машина тут же газанула и скрылась. Выходит, все-таки она следовала за ними.

«Такэси, если бы только ты был жив…» – пробормотала Наоми, глядя на маленький буддийский алтарь[8] в углу гостиной. Эта мысль, эта несбыточная фантазия, посещала ее каждый вечер. Отец Юты, Такэси, и сейчас продолжал улыбаться ей с фотографии на алтаре. Наоми тяжело поднялась с дивана, забрала с алтаря плошку, наполненную мапо тофу, затянула ее пищевой пленкой на кухне и убрала в холодильник – это был ее будущий завтрак.

Наоми вернулась в гостиную, остановилась у алтаря, сложив руки перед грудью, прочитала молитву и пошла в спальню. Юта уже сладко сопел. Он столько слез пролил за сегодня, наверное, утомился. В последнее время мальчик стал все больше походить чертами лица на отца. «Вот бы он вырос таким же, как Такэси…» – с этой мыслью Наоми уснула.

* * *

– Послушайте, я постоянно хожу в этот магазин! Но такого отношения не потерплю! Вы можете потерять постоянного клиента! – Пожилая женщина уже минут пять распекала Наоми.

Кажется, ей не понравилось, в каком порядке та складывала продукты в пакеты.

– Вы совершенно не умеете общаться с клиентами! Покажите свой бейджик! Конно, значит? Я пожалуюсь на вас менеджеру! Все настроение мне испортили! – продолжала ругаться разгневанная женщина, удаляясь от кассы.

Наоми в знак извинения опустила голову и проводила посетительницу взглядом. Затем посмотрела на часы и поняла, что уже за шесть, а значит, ее смена подошла к концу. Она приложила карту к счетчику рабочего времени, поспешно переоделась и быстрым шагом вышла на улицу.

Продленка в детском саду Юты работала до семи, но большинство родителей забирали детей около шести, и последний ребенок ждал, пока за ним придут, в игровой комнате наедине с воспитателем. Это печальное зрелище не раз представало перед глазами Наоми. Но она старалась как могла, чтобы Юта, оставшийся без отца, не чувствовал себя брошенным. И поэтому со всех ног мчалась в детский сад. Когда Наоми добежала до места, было чуть меньше шести пятнадцати. Она прошла через ворота и оказалась во внутреннем дворике детского сада.

– Ой, это же мама Юты! – прозвенел поблизости детский голосок.

Навстречу Наоми шли девочка с косичками и крупный мужчина

1 ... 7 8 9 10 11 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)