» » » » Фридрих Незнанский - Долг самурая

Фридрих Незнанский - Долг самурая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фридрих Незнанский - Долг самурая, Фридрих Незнанский . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фридрих Незнанский - Долг самурая
Название: Долг самурая
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 май 2019
Количество просмотров: 293
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Долг самурая читать книгу онлайн

Долг самурая - читать бесплатно онлайн , автор Фридрих Незнанский
В подмосковном лесу находят обгоревший труп председателя русского филиала фирмы «Ти Джей Электронике» Томоаки Икэды. В убийстве японца обвиняется Ирина Турецкая.Чтобы «вытащить» жену из следственного изолятора, Александр Борисович Турецкий должен в кратчайшие сроки найти истинного преступника. Но, по нелепому стечению обстоятельств, целью оперативников из ФСБ становится сам Турецкий.Между тем гибнет еще один сотрудник фирмы «Ти Джей Электронике». Расследуя это преступление, Турецкий выходит на след таинственного убийцы, обладающего почти сверхъестественной ловкостью и силой…
Перейти на страницу:

Мила восхищенно присвистнула.

— Ничего себе у вас декодер! Я такого типа флэшку вообще не видела, а он ее нараз вскрыл.

— Фирма веников не вяжет, — философски ответил Турецкий. — Тэк-с, дорогуша… И что же у нас внутри?

Все трое уставились на монитор. Всплыло новое окно, а в нем — ряды цифр.

— Что это? — удивилась Мила. Александр Борисович всмотрелся внимательнее и через несколько секунд сообщил:

— Если я хоть что-нибудь понимаю, то это шпионский шифр.

— Как в шпионских триллерах? — ахнула Мила. — Это тебе не хакер-любитель и не балбес с ником Спай. Тут уж шпион так шпион. Не сетевой псевдоним, а работа. Высокооплачиваемая.

— И что мы с этим будем делать? — хмуро поинтересовался Плетнев.

— Передадим чип по назначению, — ответил Александр Борисович. — Вот теперь пусть эфэсбешники наконец по-настоящему поработают. Шифры вскрывать — это их дело!

Плетнев вздохнул и устало спросил:

— Какие мысли на этот счет?

— Мысли вполне определенные, — ответил Турецкий, хмурясь. — Насколько я понял, шпионил как раз Икэда. Сливал кому-то служебную информацию. Он и вызвал брата-близнеца в Москву. Вот чем был недоволен старик Акира в том письме.

Веки Милы дрогнули. Она пролепетала:

— Это значит…

— Это значит, что Икэда жив. Он заставил брата-близнеца, нищего музыканта Юкио Баки, сделать себе харакири.

— Харакири? — выдохнули одновременно Плетнев и Мила.

Турецкий кивнул:

— Да. Харакири. А после того, как дело было сделано, Икэда отвез труп брата в лес и сжег его. Попутно подставив под удар мою жену. И за это ему не будет прощения, — добавил Турецкий холодным, как замороженное стекло, голосом.

— Но откуда вы знаете про харакири? — удивилась Мила.

Александр Борисович лукаво ей подмигнул и загадочно изрек:

— Белый цвет — цвет смерти. Так, ребята, я — к Меркулову. Мила, подумай, как мы можем выйти на Акиру. На кухню лучше не суйтесь — кофе вы там все равно не найдете. А что касается бара — то он в вашем полном распоряжении.

Дав Плетневу и Миле еще пару-тройку поручений и пожелав им удачи, Турецкий быстро оделся и вышел из квартиры.

* * *

Войдя в кабинет Меркулова, Александр Борисович огляделся и насмешливо изрек:

— Все по-старому. Ты бы хоть мебель, что ли, переставил?

— Мне нравится, как она стоит, — парировал Меркулов, улыбаясь. — И не стой в дверях — снегу напустишь. Проходи в кресло, оно такое же мягкое, как и прежде.

Турецкий уселся в кресле и с наслаждением вытянул ноги.

— Лепота, — протянул он.

— С чем пришел? — поинтересовался Константин Дмитриевич.

Турецкий достал из кармана чип и положил его на стол.

— Это что? — спросил Меркулов, с опаской поглядев на вещицу.

— Электронный носитель информации, — ответил Александр Борисович. — А на нем — ответы на все наши вопросы.

— То есть? — вскинул седеющие брови Меркулов.

— То и есть. Эту штуковину я нашел у себя в квартире. У меня на кухне какой-то подонок устроил настоящий погром, но так и не смог ее найти.

— Подожди… Твой дом кто-то обыскивал?

— Да. Именно об этом я тебе и говорю. Но микрочип эти балбесы не нашли, потому как он успел перекочевать из банки с хлопьями в миску, а миску я утащил в гостиную. Соображаешь?

— Та-ак, — протянул Меркулов и поглядел на чип пристальнее. — Не думаешь ли ты…

— Думаю, — кивнул Александр Борисович. — Чип в банку с хлопьями подбросил Икэда, когда провожал Ирину домой, а потом напросился «зарядить телефон». Скорей всего, он импровизировал на ходу. Хотя не исключено, что действовал по заранее разработанному плану.

Меркулов задумчиво подвигал бровями.

— Так-так, — сказал он. — Значит, Икэда от кого-то скрывался? Он обнаружил за собой слежку и спрятал микрочип у вас в квартире. Он решил вернуться за чипом потом, но в тот же вечер его убили. Правильно я излагаю?

Турецкий покачал головой:

— Нет, Костя, неправильно. Я уверен, что Томоаки Икэда жив и здоров. Вместо себя он убил своего брата. Вернее, спровоцировал того сделать харакири. Покончив с этим, Икэда взял имя брата и улетел в далекий город Владивосток. Хотя перед отъездом успел сделать еще одно кровавое дело — убил менеджера Рю Такахаси.

Меркулов смотрел на Турецкого недоверчиво.

— Это ты только сейчас придумал? — поинтересовался он.

— А тебе не нравится моя версия?

— Нравится. И даже очень. С юности люблю индийские сериалы про близнецов. — Константин Дмитриевич пригладил рукой гриву седых волос и спросил: — Сань, что ты теперь намерен делать? У тебя ведь наверняка есть свой план.

— Я намерен поиграть в Джеймса Бонда, — не моргнув глазом, ответил Турецкий.

— Как это? — не понял Меркулов.

— А вот так. Один из близнецов убил брата, а потом подставил нас с Иркой. Он отправил нас в тюрьму, а нашу квартиру использовал для передачи разведданных. Тебе не кажется, что это чересчур? Мне лично кажется, и спускать это ему я не намерен.

— Да, но при чем здесь Джеймс Бонд? — продолжал недоумевать Константин Дмитриевич.

Турецкий улыбнулся и весело ответил:

— Давно мечтал сыграть эту роль. Очень хочется первым посмотреть в узкие глаза этого Икэды-Баки-Томоаки, хрен их разберет.

— Только без геройства, — хмуро сказал Меркулов. — Японцы народ сложный и малопредсказуемый.

— Это меня не остановит, — сказал Турецкий.

— Само собой, — кивнул Константин Дмитриевич. — Но, может, сначала жену встретишь?

Александр Борисович потянулся, хрустнув суставами, и объявил с холодноватой веселостью:

— Встречу, Костя, встречу. Со всеми почестями! Это я тебе обещаю.

25

Встретились они в тот же день, в обшарпанной и тесной комнате для свиданий. Ирина сидела ровно и старалась выглядеть бодрой, чтобы не расстраивать мужа. Однако похудевшее лицо ее покрывала бледность, глаза запали, а вокруг них образовались траурные тени.

Александр Борисович вглядывался в лицо жены и волновался все больше и больше. Что-то в нем появилось… что-то такое, чего он никогда не замечал раньше. Какая-то покорная мягкость, сглаживающая черты лица. Ирина стала другой, и Турецкого это слегка пугало.

У дверей каменным изваянием застыла неизменная женщина-конвоир.

— Вы хорошо поработали, — с мягкой улыбкой сказала Ирина. — Вам действительно есть чем гордиться. Уверена, что скоро я выйду отсюда.

На скулах Александра Борисовича заиграли желваки.

— Ира, все почти позади, — сказал он уверенным голосом. — Ты должна мне верить. Но, чтобы я быстрее завершил это дело, еще раз расскажи мне… Только ничего не перепутай. Значит, ты прошла в спальню, а Икэда сам пошел на кухню? Ирина кивнула:

— Ну да. А зачем ты спрашиваешь? Это важно?

— Важно. Ты говорила это следователю? Ирина усмехнулась.

— Да, много раз. Но у меня этот следователь не вызывает доверия. По-моему, он действует… — Ирина покосилась на конвоира и завершила фразу: —…несколько предвзято.

При упоминании о следователе Павлове Александр Борисович помрачнел.

— Так, — сказал он. — Про следователя не будем больше. Ты же не любишь меня злым и бешеным… Катька договорилась на медобследование. Все равно еще несколько дней тебя продержат, так что изволь пообщаться с врачами.

— Слушаюсь!

Ирина засмеялась. Турецкий улыбнулся в ответ.

— Шурка, — сказала сквозь смех Ирина, — ну, расскажи мне что-нибудь. Что угодно. Соскучилась по твоим байкам.

Турецкий хмыкнул.

— Байки, говоришь? Хорошо. Расскажу тебе про японцев.

Улыбка сменилась на губах Ирины горькой усмешкой.

— Как раз про них я тут часто слышу.

— Правда? Тогда, чтобы разбавить серую скуку будней, я тебе расскажу один познавательный факт, почерпнутый мной из умной книжки. В японском языке есть слово «он».

— В русском тоже, — с улыбкой заметила Ирина.

— Да, но наш «он» — это тебе не японский «он». У них, японцев, «он» — это долг одного человека перед другим.

— Просто долг?

— Ну нет, не просто. Скорей, это то, чем человек обязан своему благодетелю.

— Вот как, — сказала Ирина. — Долг на основе благодарности, так, что ли?

— Ну, грубо говоря, да, — кивнул Александр Борисович. — Сильнее всего это чувство долга бывает, если человек совершил оплошность, ошибку какую-то, а другой человек его простил.

— Например, когда ты разбил чашку из маминого сервиза, а я даже бровью не повела. Теперь, когда ты смотришь на меня и вспоминаешь о разбитой чашке, у тебя в душе поднимает голову «он»! Верно?

Турецкий засмеялся.

— Ты удивительно сообразительная женщина, Ирка!

— Нет. Просто ты хорошо объясняешь.

— Кстати, у японцев такой долг, такой «он», человек может искупать всю жизнь. Или искупить ценой своей жизни.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)