» » » » Трудная ноша. Записки акушерки - Лиа Хэзард

Трудная ноша. Записки акушерки - Лиа Хэзард

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трудная ноша. Записки акушерки - Лиа Хэзард, Лиа Хэзард . Жанр: Биографии и Мемуары / Медицина. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Трудная ноша. Записки акушерки - Лиа Хэзард
Название: Трудная ноша. Записки акушерки
Дата добавления: 20 июнь 2024
Количество просмотров: 175
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Трудная ноша. Записки акушерки читать книгу онлайн

Трудная ноша. Записки акушерки - читать бесплатно онлайн , автор Лиа Хэзард

Кем может работать женщина, если ее фамилия значит «опасность»? Нет, не полицейским и не спецагентом. Она – акушерка.
Лиа Хэзард не сразу определилась с выбором профессии, но после удачного замужества и появления на свет двоих дочерей решила стать акушеркой. Поначалу наивно полагая, что будет вместе со своими пациентками восторгаться рождению новой жизни, ухаживать за веселыми и довольными будущими мамочками, а потом нянчиться с их круглощекими младенцами, она быстро поняла, что на самом деле работа акушерки весьма далека от этой идиллической картины.
Роды проходят по-разному. Неотложные ситуации возникают постоянно. В родильных отделениях не хватает персонала, акушерки вечно перерабатывают и не высыпаются, на них лежит огромная ответственность, и многие не выдерживают. Однако автор не из таких.
Она приходит на помощь в самых тяжелых ситуациях. Старается сделать все, что в ее силах. Искренне сопереживает своим пациенткам, отчего зачастую страдает сама, но до сих пор ей не удалось обрасти панцирем равнодушия, который на ее работе очень бы пригодился.
Увлекательная книга, рассказанная от первого лица: о британской системе родовспоможения, клинических случаях и житейских историях, которые могут быть куда увлекательнее любого вымысла.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 60

но сейчас вы находитесь в безопасном месте, где вам помогут. Я готова вам помогать, но сначала позвольте мне послушать вашего ребенка.

Челюсть ее снова напряглась, и она заговорила по-китайски.

– Я не хочу этого ребенка, – перевела Мэй. – У него много отцов и все они злые люди.

Мы с Мэй обменялись взглядами. Очень сложно будет выбить для Пей Суан помощь, в которой она нуждается, но еще сложней – разобраться с медицинскими и моральными проблемами в отношении нежеланной беременности, которая зашла слишком далеко, чтобы ее прервать.

– Мне понадобится некоторое время, чтобы организовать для вас помощь на сегодня, – начала я.

Мэй переводила мои слова.

– Надо сделать несколько звонков, и пока я буду ими заниматься, вас осмотрит врач. Мэй останется здесь, и вы сможете сказать нам, что вам нужно.

Я пошла к дверям, но потом обернулась к жалкой фигурке, сидящей со скрещенными ногами на кровати.

– Обещаю, пока вы здесь, вам ничто не угрожает.

Я подождала, пока Мэй переведет мои слова, а потом вышла и осторожно прикрыла за собой дверь.

Вернуться в комнату ожидания было все равно что телепортироваться на фондовую биржу в разгар торгов. Отделение по-прежнему кишело людьми, разве что за то время, что я провела с Пей Суан, старые лица сменились новыми, не менее раздраженными и нетерпеливыми, чем предыдущие. Пары громко возмущались под звон телефонов, раздраженно махали руками в сторону поста дежурной и палат, в которых не было свободного места. Сорайя о чем-то спорила с Мэдж возле поста, и я приготовилась к перекрестному обстрелу.

– Сорайя, – начала я.

Они с Мэдж уставились на меня под неумолчные звонки телефонов у них за спиной.

– У меня семнадцатилетняя пациентка, первая беременность, срок неизвестен, которую нелегально ввезли в страну, и которая до этого ни разу не проходила осмотров.

Сорайя подняла идеально ухоженную бровь.

– Вы можете быстро ее осмотреть, пока я кое-куда позвоню? Ей негде жить, нет денег – вообще ничего.

– У нас тут что, Красный Крест? – фыркнула Мэдж. – Серьезно, Хэзард, у тебя такие попадаются в каждую смену. Как после битвы на чертовой Сомме!

– Мне очень жаль.

Она была права. В отделении работы невпроворот – сплошь пациентки с болями и осложнениями, – а я занимаюсь одной Пей Суан. В то же время я знала, что не смогу просто наскоро ее осмотреть и вытолкать обратно за дверь. Уже в который раз я вспоминала о моих собственных родственниках, оказавшихся на чужих берегах лишь с тем, что на них было надето, и безымянных незнакомцах, которые им помогли. Для Пей Суан я была одним из таких незнакомцев, и я дала ей обещание.

– Я позвоню, а потом начну принимать пациенток.

– Ну, черт побери, аллилуйя, – ответила Мэдж и поспешила в палату, а Сорайя отправилась к Пей Суан в бокс. Пост был целиком в моем распоряжении, вот только телефон продолжал звонить.

Вопреки мнению большинства коллег, я вовсе не лагерь для беженцев в одном лице, так что мои представления о благотворительных организациях, помогающих женщинам, были, если честно, ничтожны. Все происходило в пятницу, после полудня, и я понимала, что если за несколько часов не успею значительно расширить свои познания относительно этой системы, Пей Суан так и останется бездомной и голодной на все выходные, либо просто решит раствориться в толпе, с которой случайно сюда забрела.

В следующий весьма напряженный час я сделала массу звонков – во все местные благотворительные организации, занимающиеся беженцами и бездомными, поговорила с тремя разными отделами управления внутренних дел, выслушала несколько длинных успокаивающих мелодий, пока вокруг, словно торнадо, бурлило приемное, и, наконец, дозвонилась до кого-то, кто мог открыть дело Пей Суан и временно устроить ее в городском хостеле.

– Огромное вам спасибо, – сказала я дружелюбной незнакомке на другом конце телефонной линии. Один за другим в команде, играющей на стороне Пей Суан, появлялись новые игроки – небольшой, но растущий состав в противовес насильникам, с которыми она столкнулась до того.

– Это прекрасно. А вы не подскажете, как довезти туда нашу пациентку? Конечно, я могла бы посадить ее в такси, но у больницы нет такой статьи расходов…

– Мы отправим шофера из… сейчас посмотрю…

Она поколебалась, а потом назвала организацию-подрядчика.

– Он предъявит служебное удостоверение. Прибудет в больницу к четырем часам, если сможете до того подержать пациентку у себя.

Сердце у меня упало. Компания, которую она упомянула, получила подряд у государства и теперь перевозила бывших заключенных из тюрем и колоний в хостелы и больницы; о ней не раз сообщали в новостях, упоминая о плохом обращении с клиентами и пренебрежительном отношении к мигрантам. Но даже это было не главное – в ответе служащей присутствовало одно слово, которое внушило мне страх: «он». Выслушав историю Пей Суан и обещав ей помочь, я, несмотря на все мое глубинное чувство общности с этой девушкой с другого края света, сознавала, к чему сведется моя помощь: я стану еще одним незнакомцем, передающим человеческий груз в руки незнакомого мужчины.

– Ладно… ладно, хорошо, – ответила я в трубку. – Я его встречу.

Стоило мне отключиться, как телефон зазвонил. Потом еще раз и еще. Так прошел весь остаток дня: пациентки сменяли друг друга в комнате ожидания, телефон беспрерывно сигналил, персонал метался по отделению, словно санитары на поле боя, вытаскивающие раненых на носилках из-под огня. Пока Пей Суан (которая, как сообщила мне Сорайя, была на тридцатой неделе беременности) дожидалась в боксе, я изо всех сил старалась работать как обычно. Я осмотрела двух женщин с кровотечениями, одну с разрывом плодного пузыря, одну с преждевременными схватками, четырех с замедлением движений плода и пациентку, упавшую в обморок в амбулаторном отделении, которое было перегружено еще сильней, чем приемное. К моменту, когда светловолосый мужчина в синей куртке в половине четвертого явился на пост, я почти сумела избавиться от постоянных мыслей о Пей Суан, но стоило ему предъявить свое удостоверение, как эти мысли вернулись с еще большей силой.

– Я приехал забрать пациентку, – сообщил шофер. Из кармана он достал сложенный листок бумаги – меньшего размера и не такой потрепанный, как у Пей Суан, – и, поморщившись, попытался прочитать ее имя.

– Пэй Шун, тут так написано. Ну или вроде того.

Он коротко мне улыбнулся.

– Душечка, вы уж приведите ее поскорее, будьте так добры. Мне надо еще троих доставить до конца смены, а пробки на дорогах просто кошмарные.

Я вовсе не собиралась торопиться ради него и после тяжелого рабочего дня не готова была держаться душечкой ни с ним, ни

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 60

1 ... 34 35 36 37 38 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)