» » » » Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина, Наталия Петровна Таньшина . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина
Название: Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен
Дата добавления: 20 апрель 2026
Количество просмотров: 81
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен читать книгу онлайн

Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - читать бесплатно онлайн , автор Наталия Петровна Таньшина

Мемуары Генриетты-Люси Диллон, маркизы де Ла Тур дю Пен Гуверне (1770–1853), охватывают последние годы Старого порядка, эпоху Французской революции, годы эмиграции, наполеоновское время, Реставрацию и возвращение Наполеона с острова Эльба. О жизни мемуаристки и ее родных в последующие годы рассказано ее правнуком в предисловии к первому изданию мемуаров, Маркиза де Ла Тур дю Пен в силу своего положения в обществе и семейных связей была непосредственным свидетелем многих исторических событий и поддерживала близкое знакомство с такими заметными фигурами той эпохи, как Талейран, Тереза Тальен, Жермена де Сталь, Клер де Дюрас. Она была принята при дворе в качестве будущей придворной дамы Марии-Антуанетты, а в годы Империи встречалась с Наполеоном, императрицей Жозефиной (кузиной ее мачехи) и императрицей Марией-Луизой, Особый интерес представляют главы, рассказывающие о событиях лета и осени 1789 года, о жизни в Бордо в период революционного террора, об отъезде в Америку, где госпожа де Ла Тур дю Пен с мужем и детьми в 1794-1796 годах жила на ферме и вела хозяйство. Политические и религиозные убеждения, вполне традиционные для ее круга, не мешают ей на удивление трезво оценивать людей и события.
Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен представляют интерес не только для историков, но и для широкого круга читателей.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 209 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дама и петиметр в женском роде. Во время пребывания в Гааге мне льстили, курили фимиам, и я тогда думала, что пошла на величайшую жертву, согласившись отказаться от услуг моей элегантной горничной и камердинера-парикмахера. Правду сказать, я догадывалась, что, возможно, в Париже у меня не будет уже экипажа, что я не поеду больше на бал, что мне даже придется, может быть, провести зиму в деревне. Я обещала себе переносить эти невзгоды с мужеством и твердостью, в противоположность эмигрантам из Парижа, с которыми я провела два месяца и которые, после того как весело жили в Брюсселе, как они сами говорили, рассчитывали так же жить и в Лондоне, цели их путешествия. Я рассказываю о своих слабостях и иллюзиях, чтобы мой сын мог судить, зная о моей отправной точке, исправила ли я их.

1 декабря 1792 года, забившись в глубину превосходной дорожной кареты, завернутая в меховые плащи и медвежьи шкуры, вместе с моим маленьким Юмбером, который тоже был весь в мехах, как лапландец, и моей служанкой Маргаритой, я выехала из Гааги, рассчитывая ночевать, кажется, в Горкуме. Весь день мы слышали грохот пушек. Мой камердинер говорил, что это, должно быть, французы осаждают цитадель Антверпена, но им долго еще ее не взять, потому что гарнизон там очень сильный и город хорошо обеспечен припасами. На следующий день в Бреде, городе еще на голландских землях, слышался тот же грохот канонады. Все же, поскольку никаких тревожных новостей опубликовано не было, я без страха поехала дальше и на границе австрийских Нидерландов встретила господина Шнеца, храброго воина и друга моего отца, чье общество доставило мне большую радость.

Он приехал туда накануне и был удивлен, что никаких известий еще не поступило из Антверпена. «Может быть, город уже взят», — говорил он, смеясь, но сам тому не веря. Однако, когда к полудню грохот пушек прекратился, он заявил, выражаясь военным языком, что этот оплот австрийской державы… капитулировал, что было правдой{115}. Действительно, французский пост у внешних ворот города доказал нам, что мы овладели этой крупной крепостью, и, приехав в гостиницу «Добрый пахарь» на огромной площади Меир, мы с большим трудом получили там комнату. Только благодаря вмешательству генерала, имя которого я не припомню, один офицер уступил мне комнату, в которой он уже поселился и из которой с неохотой приказал вынести свой багаж. Поднимаясь по лестнице, я встретила толпу офицеров, молодых и старых, от которых мне пришлось услышать более чем нескромные слова насчет причин покровительства, оказанного мне их генералом.

Мы с моей служанкой Маргаритой, запершись в этой комнате на ключ, попытались уложить спать маленького Юмбера, очень напуганного шумом, который слышался в доме. Господин Шнец пришел предложить мне поужинать и уверял, что мне нечего опасаться, поскольку генерал, друг моего отца, поставил в коридоре охрану. Сама эта предосторожность, которую он посчитал необходимой, еще более напугала меня. Однако надо было ей подчиниться. Господин Шнец, видя, что ужин меня не прельщает, ушел. Маргарита убаюкала Юмбера, а я забаррикадировала дверь кроватью и всем, что смогла найти в комнате.

В этот момент яркий свет, который, как я думала, происходил от иллюминации, привлек меня к окну, выходившему на площадь. Зрелище, представшее моим глазам, никогда не изгладится у меня из памяти. Посреди обширной площади был зажжен костер, пламя которого поднималось до верха домов. Множество солдат, пьяных, шатающихся и спотыкающихся, толпилось вокруг, подбрасывая в огонь все, что могло гореть из домашней утвари. Одни кидали туда остовы кроватей, комоды, буфеты, другие — ширмы, одежду, полные корзины бумаг, потом множество стульев, столов, позолоченных кресел, отчего пламя с каждым мгновением делалось все сильнее и ярче. Женщины с непокрытыми распущенными волосами, ужасные видом, мешались с этой неистовой толпой, раздавая ей вино, может быть, изысканное, за которым они ходили в погреба богатых жителей Антверпена. Беспорядочный смех, грубые проклятия, непристойные песни добавлялись к страшной картине этого дьявольского празднества. Все рассказы, которые мне приходилось читать о городах, взятых штурмом, о грабежах, о настающем вследствие этого ужасном беспорядке, воплощались предо мной в живую реальность. Я всю ночь простояла в ужасе, как завороженная, перед этим окном, от которого не могла оторваться, несмотря на отвращение, которое внушала мне эта страшная картина.

К утру господин Шнец сообщил мне, что по распоряжению генерала нам надо ехать в Моне, где мы будем ночевать. Я была так потрясена только что виденными событиями, что не посмела попросить о том, чтобы ночевать следующую ночь в Брюсселе, что позволило бы мне повидаться с моей теткой, леди Джернингем, которая тогда была в этом городе вместе со своей дочерью, будущей леди Бедингфельд. Так что было решено, что в Брюсселе мы только поменяем лошадей.

На выезде из Антверпена новое зрелище поразило меня своей оригинальностью. Между передовой линией укреплений и первой почтовой станцией в Контихе мы проехали через всю французскую армию, вставшую на бивуак. Эти победители, заставлявшие уже дрожать прекрасные армии Австрии и Пруссии, имели вид совершенной разбойничьей орды. Большинство были без мундиров. Конвент, реквизировав все сукно со складов в Париже и других крупных городах, заказал спешно пошить шинели для солдат из тканей самых разных оттенков. Эта мешанина цветов, громадная ожившая радуга, выделялась необычным контрастом на снегу, покрывавшем землю. Таким гигантским ярким цветником можно было бы любоваться, если бы красные колпаки на головах у большинства солдат не напоминали обо всем том, чего с их стороны следовало опасаться. Только офицеры были в форме, но без того блестящего шитья, на которое потом так щедр был Наполеон.

Мы вынуждены были ехать почти все время шагом, так что путь показался мне долгим. Дороги, разбитые артиллерией, были загромождены пушками и фургонами с грузом и с ранеными. Мы медленно продвигались вперед среди криков, ругани возчиков и грубых шуток солдат. Мне видно было, что Шнец беспокоится и сожалеет, что не взял эскорт. Наконец, на закате дня, мы добрались до Мехелена, где провели ночь спокойнее, чем в Антверпене, хотя и там еще было много войск.

На следующее утро мы выехали в Брюссель, через который должны были только проехать. Но господин де Моретон де Шабрийян, комендант города, решил иначе. В момент, когда лошади были уже запряжены и господин Шнец получил визу на мой паспорт, пришел приказ от генерала меня задержать. Лошадей выпрягли, и, когда я пожелала выйти из экипажа, чтобы найти приют в здании почтовой станции, часовые, поставленные с обеих сторон, меня не выпустили.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 209 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)