» » » » Одиночество смелых - Роберто Савьяно

Одиночество смелых - Роберто Савьяно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиночество смелых - Роберто Савьяно, Роберто Савьяно . Жанр: Публицистика / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Одиночество смелых - Роберто Савьяно
Название: Одиночество смелых
Дата добавления: 7 январь 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Одиночество смелых читать книгу онлайн

Одиночество смелых - читать бесплатно онлайн , автор Роберто Савьяно

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Взрыв пронзает сельскую тишину Корлеоне. Юный Тото Риина видит, как гибнут его родные, пытающиеся добыть взрывчатку из бомбы, оставшейся после войны. Грохот этого взрыва знаменует начало целой эры. Люди шепотом называют новую силу мафией, “Коза нострой” (“Наше дело” на сицилийском диалекте), деревенщина начинает теснить столичный криминал, и вскоре вся Сицилия замирает в страхе перед жестоким террором. Убийства следуют одно за другим, в городах и деревнях, на побережье и в самом центре острова. Мафия объявляет войну не только конкурентам, но и властям, и прежде всего тем, кто пытается бороться с ней. Карабинеры, полицейские, прокуроры и магистраты (следственные судьи) – все оказываются под безжалостным прицелом тех, для кого убийство – рутина. Но взрыв породил и другую силу – мужество и упорство, которые олицетворяют Джованни Фальконе и его единомышленники. В 1960-е на Сицилии начинается яростное противостояние закона и преступности, которое позже охватит всю Италию. История великого борца с мафией, Джованни Фальконе, истинного героя Италии, рассказана одним из лучших итальянских писателей, автором мирового бестселлера “Гоморра”.
Роберто Савиано – один из самых значительных итальянских авторов сегодня, его документальный роман “Гоморра” переведен почти на 50 языков. Неаполитанская преступная организация каморра приговорила писателя к смерти, уже почти десять лет он вынужден жить под охраной, на него подавали в суд Сильвио Берлускони, бывший тогда главой правительства Италии, министр внутренних дел и без счета чиновников рангом пониже – за последовательную борьбу с коррупцией на юге Италии.
Содержит нецензурную лексику.

Перейти на страницу:
найдешь, подражай ему.

У них бурчит в животах. Они ничего не ели с утра, кроме круассанов, которые принес Скарано. Обеда еще не было, но к полудню фургон ждут на съезде с кольцевой, и лучше сначала расправиться со срочными делами, а потом уже подумать обо всем остальном – обеде, девушках, заведениях. Сухой велел всем прилично одеться.

Они остановились в разных квартирах. Франческо Джерачи и Винченцо Синакори отправились в дом на виале Алессандрино, который предоставил в их распоряжение один зубной техник, римский контакт Мариано Агате. Едва войдя в дом, они поняли, что из кранов не течет вода и даже электричество отключено. Тогда они поехали к остальным на виа Марторелли. Вот только кроватей там не хватало, так что Скарано добыл еще парочку, разместив их в двух отдельных комнатах. Фифетто Каннелла и Джузеппе Гравиано поехали за город в семью сицилийцев, которых хорошо знает босс Бранкаччо.

Холодильный фургон приезжает к назначенному времени. Но передача груза происходит не посреди улицы. Команда сопровождает его до старого склада, где они перекладывают оружие в «фиат Y10», арендованный Джерачи. Потом подъезжают к дому Скарано, открывают багажник и заносят сумки в подвал. Туда же прячут духовое ружье и бронежилеты, которые они привезли с Сицилии, спрятав в дверях автомобиля.

Витрина бара, красный свет светофора, таксист паркуется на тротуаре. Рим притворяется дурачком, как и Милан, и Палермо, и Неаполь. Больше не понять, кто за что борется. Слухи ходят из дома в дом, все враги братаются. Дом горит, но никто этого не замечает. Горит смелость, но это не их дело. Джованни – феномен, актеришка, звезда. Осторожно, тебя узнали, пожалуй, лучше свернуть, не бойся.

Еще чуть-чуть, и ты окажешься в правильном кабинете. Не бойся.

Оттуда ты сможешь сражаться с тяжелой артиллерией. Не бойся.

Рано или поздно Франческа тоже сюда приедет. Не бойся.

Буря закончится, будешь ходить без эскорта. Не бойся.

Эстетические вкусы Сухого и остальных не сошлись, так что ребят отвели в магазин на виа Кондотти, где они купили фирменную одежду, расплатившись кредитной картой ювелира Чиччо Джерачи.

Джерачи и Синакори, теперь очень элегантные, наблюдают за входом в здание на виа Аренула, где располагается министерство юстиции. И где на четвертом этаже находится кабинет Джованни Фальконе.

Они уже в третий раз сюда приходят, и сегодня тоже безрезультатно. Повсюду охрана, в форме и в штатском. За главным входом следят очень тщательно. Кроме того, автомобиль не надо парковать на таком расстоянии, что скрыться после того, как они прикончат Фальконе или министра Мартелли, будет невозможно без перестрелки, из которой они в любом случае выйдут проигравшими.

Римский наводчик сообщил, что Фальконе часто обедает в ресторане «Иль Матричано». Ребята из команды неоднократно там побывали, но все впустую. В конце концов они поняли почему: ресторан назывался «Ла Карбонара»[93]. Из-за гастрономической ошибки сицилийцам пришлось долго топать пешком, поскольку два заведения находятся в разных концах города.

Устранить Джованни Фальконе не так просто, как полагает Коротышка. Пусть он и правда, как говорят, гуляет по центральным улицам без особых предосторожностей, но вроде бы не особо уж и часто.

То же самое относится и к Клаудио Мартелли, и до него слишком сложно добраться, не устраивая сцен, уместных разве что на Диком Западе. Конечно, можно было бы его взорвать, но Риина ясно сказал: стрелять. А если нужно бомбу заложить, возвращайтесь сначала на базу, обсудим, а потом уже будете действовать.

Сколько стоит смелость? Сколько за грамм?

Из чего она сделана, что так жжется?

Как ты гордишься своей смелостью! Будто актер в театре!

От нее только грудь раздувается или подушку ей можно набить?

Мягкую, чтобы сладко спалось?

А перепродать сможешь подороже или только в убыток?

Когда ты ее выбрал? Ты помнишь?

Ты иногда ее проклинаешь? Конечно. Дело ясное.

Сколько ты за нее заплатил, за твою смелость-красавицу?

Ты этого еще не знаешь. Думаешь, что знаешь, но это не так.

С каким шумом

смелость

падает

на землю?

Синакори и Джерачи прокутили кучу денег в ресторанах да ушли несолоно хлебавши, поэтому Маттео Мессина Денаро принял решение перейти к другим именам в списке. В первую очередь к журналисту Маурицио Костанцо. Козел несколько раз демонстративно выступал против мафии, и, кроме того, он знаменитость. Каждый божий день он обращается к итальянцам с экрана ТВ. Его убийство имело бы символическое значение. Лучше всего подорвать его – если Коротышка согласует динамит. Так оно громче бабахнет. Корлеонец хочет, чтобы люди напугались, чтобы итальянцы выучили назубок: Государство – слабое. Государство не сможет их защитить.

– Давай, давай, – подгоняет Сухой, – погнали!

Они находятся у театра Парьоли, и Костанцо только что уехал на автомобиле с шофером. Они тоже двинулись.

– Сегодня мы с этим покончим, – говорит Сухой.

Уже трижды они некоторое время следовали за журналистом, а потом уезжали, чтобы не вызвать подозрений. Но сейчас решили проследовать за ним до дома. Темно, улицы Рима освещены фонарями и фарами автомобилей, которые то и дело вклиниваются между ними и машиной журналиста. Несколько раз они едва не упускают ее из вида. Но лучше это, чем выдать себя, потому что в таком случае провалится не только покушение, но и весь план. И тогда «Коза ностре» придется на какое-то время затаиться. А такое боссам не понравится.

– Он поворотник включил.

– Спокойно.

Они следуют за ним на расстоянии пятидесяти метров.

– Она точно бронированная, – говорит Синакори.

– Железно.

Автомобиль с Костанцо на борту доезжает до квартала Прати. Останавливается у подъезда. Водитель открывает журналисту дверь и провожает до подъезда, держась к нему вплотную.

– Они как склеились, – говорит Синакори.

Мессина Денаро вздыхает, снимает очки с диоптриями, которые надевает по вечерам вместо «Рэй-Бэнов», и кладет их на приборную панель. От всеобщего внимания не ускользнуло, что рядом находится комиссариат полиции, потому, конечно, район этот не из тех, где можно совершить убийство, надеясь остаться незамеченными.

– Поехали, – говорит Денаро.

– Чего? – спрашивают с заднего сиденья.

– Уезжаем, – повторяет старший. – Ничего не выйдет. Слишком рискованно. Нужно просить о помощи.

И на сей раз они удаляются.

Чиро Нуволетта – единственный босс каморры, которому дозволено сидеть за столом Купола «Коза ностры». Он лично знаком с «дядей» Тото, и представил его как раз Винченцо Синакори. Но связи между боссами Марано и корлеонцами уже давно налажены: клан Нуволетты имеет долю в строительной компании из Мазара дель Валло,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)