Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 45
45
Письмо Т. Венцловы автору от 20 марта 1994 года (личный архив автора).
Диктофонная запись беседы с З. Буткявичюсом от 13 января 2002 года (личный архив автора).
Venclova T. Iš 1958—1960 metų dienoraščio // Kultūros barai. 1997. № 11. Р. 63.
Диктофонная запись беседы с Н. Трауберг от 8 сентября 2001 года, диктофонная запись беседы с П. Моркусом от 8 января 2002 года (личный архив автора).
Venclova Т. Iš 1958—1960 metų dienoraščio // Kultūros barai. 1997. № 12. Р. 80.
Диктофонная запись беседы с К. Гинкасом от 1 июня 2000 года (личный архив автора).
Из выступления А. Гинзбурга на радиостанции «Свобода»22 октября 2000 года.
Š tromas A. Lietuviškojo universalizmo ištakose // Venclova T. Lietuva pasaulyje, Chicago, 1981. Р. 17.
Venclova A. Prie Nemuno liepsnoja uogos. Vilnius, 1996. Р. 362.
Диктофонная запись беседы с Н. Котрелевым от 8 сентября 2001 года (личный архив автора).
Письмо Г. Померанца автору от 1 марта 2001 года (личный архив автора).
Письмо Т. Венцловы автору от 12 февраля 2001 года (личный архив автора).
Померанц Г. Страстная односторонность и бесстрастие духа. М.; СПб., 1998. С. 339.
Диктофонная запись беседы с Н. Котрелевым от 8 сентября 2001 года.
Письмо Г. Померанца автору от 1 марта 2001 года.
Manau, kad…: Pokalbiai su Tomu Venclova. Vilnius, 2000. Р. 57.
Диктофонная запись беседы с Л. Сергеевой от 5 сентября 2001 года (личный архив автора).
Venclova T. Iš 1958—1960 metų dienoraščio // Kultūros barai. 1998. № 1. Р. 72.
Ibid. P. 72.
Диктофонная запись беседы с Н. Трауберг от 8 сентября 2001 года (личный архив автора).
Кулаков В. Поэзия как факт. М., 1999. С. 12.
Там же. С. 350.
Диктофонная запись беседы с Л. Сергеевой от 5 сентября 2001 года.
Письмо Т. Венцловы автору от 15 февраля 2002 года (личный архив автора).
Подстрочный перевод.
Перевод В. Гандельсмана.
Перевод В. Гандельсмана.
Перевод А. Кушнера.
Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М., 1998. С. 224.
Венцлова Т. Русские и литовцы // Венцлова Т. Свобода и правда. М., 1999. С. 45.
Manau, kad…: Pokalbiai su Tomu Venclova. Р. 311.
«Ёлочка» (лит.).
Диктофонная запись беседы с Н. Котрелевым от 8 сентября 2001 года (личный архив автора).
«Всегда ли побеждает побежденный»: Беседа Б. Колымагина с Н. Трауберг // Литературная газета. 2000. 26 апреля – 2 мая. С. 11.
Диктофонная запись беседы с П. Моркусом от 28 ноября 2001 года (личный архив автора).
Письмо Г. Померанца Т. Венцлове [Б. д.] // LLTI BRS. Ф. 95. Ед. хр. 23.
Там же.
Записная книжка Б. Катинене (личный архив Б. Катинене).
Диктофонная запись беседы с П. Моркусом от 28 ноября 2001 года (личный архив автора).
Подстрочный перевод.
Подстрочный перевод.
Пастернак Б. Стихотворения и поэмы. М., 1990. С. 338.
Там же. С. 356.
Подстрочный перевод.
Венцлова Т. Автобиография (личный архив автора).
Venclova T. Raketos, planetos ir mes. Vilnius, 1962. Р. 9.
Статулявичюс В. Отзыв на книгу Т. Венцловы Trylika, o gal ir keturiolika pašnekesių apie kibernetiką // LLTI BRS. Ф. 95. Ед. хр. 64.
Сергеев А. Omnibus. М., 1997. С. 414.
Venclova T. Iš 1958—1960 metų dienoraščio // Kultūros barai. 1998. № 1. Р. 74.
Венцлова Т. Речь на собрании переводчиков // LLTI BRS. Ф. 95. Ед. хр. 39.
Письмо А. Венцловы М. Мяшкаускене от 30 мая 1968 года // Там же. Ф. 5. Ед. хр. 1698.
Venclova T. Ciprijanas Norvidas // Poezijos pavasaris. Vilnius, 1970. Р. 206.
Pipinyt ė Ž. Nuogybė – ne rūbas // Šiaurės Atėnai. 1995. 15 balandžio. Р. 15.
Письмо В. Висоцкаса Т. Венцлове от 31 августа 1972 года // LLTI BRS. Ф. 95. Ед. хр. 72.
Manau, kad…: Pokalbiai su Tomu Venclova. Vilnius, 2000. Р. 48.
Ibid. Р. 253.
Ibid. P. 55.
Lietuviška kultūrinė spauda ir tikros bei tariamos hierarchijos: [Беседа Г. Дабашинскаса с Т. Венцловой] // Literatūra ir menas. 1996. 27 liepos. Р. 11.
V e n c l o v a T . Semiotikos mokykloje // Pergalė. 1966. № 12. Р. 170.
Тартуский государственный университет. Протокол № 1123 // LLTI BRS. Ф. 95. Ед. хр. 72.
Письмо Е. Эткинда Т. Венцлове от 25 января 1973 года // Там же. Ед. хр. 23.
Письмо А. Ю. Греймаса Т. Венцлове от 29 декабря 1966 года // Там же. Ф. 5. Ед. хр. 2922.
Объявление об учредительном собрании кружка семиотики // Там же. Ф. 95. Ед. хр. 72.
Nastopka K. Tomo Venclovos tekstai // Metai. 1997. № 8. Р. 123—131.
Письмо А. Ю. Греймаса Т. Венцлове от 19 мая 1971 года // LLTI BRS. Ф. 5. Ед. хр. 2921.
Письмо Г. Айги Т. Венцлове от 24 декабря 1969 года // Там же. Ф. 95. Ед. хр. 1.
Pagal jį pasaulyje vertinama lietuvių kultūra: [Беседа Д. Митайте с Э. Бойтаром о Т. Венцлове] // Kultūros barai. 2000. № 8/9. Р. 24.
Pilietinės poezijos akiračiai // Literatūra ir menas. 1973. 10 vasario. Р. 2.
Ibid. P. 2.
Bra žė nas P. Drįstu vadintis „barbaru“ // Nemunas. 1973. № 6. Р. 33.
Venclova T. Aš buvau išimtis // Literatūra ir menas. 1991. 19 spalio. Р. 12.
Luk š ien ė M. Atviras laiškas prof. Tomui Venclovai // Literatūra ir menas. 1991. 16 lapkričio. Р. 14.
Venclova T. Aš buvau išimtis. Р. 12.
Письмо Т. Венцловы Р. Катилюсу от 14 февраля 1973 г. [датировано по почтовому штемпелю] хранится в личном архиве Р. и Э. Катилюсов.
Venclova T. Vilties formos: Eseistika ir publicistika. Vilnius, 1991. Р. 205.
Подробнее см.: O Brodskim: Studia-szkice refleksje. Katowice, 1993; Woroszyski W. Trys nuotraukos // Naujoji romuva. 1997. № 1/2. Р. 51—53; Венцлова Т. Свобода и правда. М., 1999. С. 157.
Венцлова Т. Автобиография (личный архив автора).
«Заря», «Глашатай свободы» (лит.).
Письмо Т. Венцловы автору от 14 декабря 2000 года (личный архив автора).
Перевод В. Куллэ.
Venclova T. Osipas Mandelštamas // Nemunas. 1967. № 6. Р. 22.
Are š ka V. Tarp realybės ir abstrakcijos // Literatūra ir menas. 1972. 24 birželio. Р. 5.
Scammell M. Loyal Toward Reality // The New York Review of Books. 1998. September 24. Р. 36.
Manau, kad…: Pokalbiai su T. Venclova. Vilnius, 2000. Р. 41—42.
Ibid. P. 196.
Ibid. P. 25.
Пастернак Б. Стихотворения и поэмы. М., 1990. С. 135.
Подстрочный перевод.
Manau, kad…: Pokalbiai su T. Venclova. Р. 306.
Таборисская Е. М. Петербург в лирике Мандельштама // Жизнь и творчество О. Э. Мандельштама. Воронеж, 1990. С. 523.
Перевод В. Куллэ.
Перевод В. Куллэ.
Пастернак Б. Указ. соч. С. 457.
Подстрочный перевод.
«Живешь здесь, сейчас. Hic et nunc. / У тебя есть единственная жизнь, одна точка. / Что успеешь сделать, то останется, / Хотя кто-то считает по-другому»
(подстрочный перевод).
Письмо Т. Венцловы автору от 12 апреля 1999 года (личный архив автора).
Письмо Ч. Милоша Т. Венцлове от 24 мая 1976 г. // LLTI BRS. Ф. 95. Ед. хр. 19.
… kalbėti apie draugą: [Чеслав Милош о Т. Венцлове] // Kultūros barai. 1999. № 11. Р. 21.
Manau, kad…: Pokalbiai su T. Venclova. Р. 83.
Перевод В. Куллэ.
Перевод В. Гандельсмана.
Перевод И. Бродского.
Greimas A. J. Iš arti ir iš toli. Vilnius, 1991. Р. 79.
Dargis A. «Hair» lietuviškas variantas // Nemunas. 1990. № 3. Р. 23.
Sluckait ė AM. Po Dvyniųženklu. Vilnius, 1994. Р. 164.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 45