» » » » Фантастика 2026-47 - Алексей Анатольевич Евтушенко

Фантастика 2026-47 - Алексей Анатольевич Евтушенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-47 - Алексей Анатольевич Евтушенко, Алексей Анатольевич Евтушенко . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-47 - Алексей Анатольевич Евтушенко
Название: Фантастика 2026-47
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-47 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-47 - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Анатольевич Евтушенко

Очередной 47-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

КОЛДУН И СЫСКАРЬ:
1. Алексей Анатольевич Евтушенко: Колдун и Сыскарь
2. Алексей Анатольевич Евтушенко: Вечная кровь

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ:
1. Алексей Анатольевич Евтушенко: Бой на вылет
2. Алексей Анатольевич Евтушенко: Человек-Т, или Приключения экипажа «Пахаря»
3. Алексей Анатольевич Евтушенко: Древнее заклятье
4. Алексей Анатольевич Евтушенко: Минимальные потери
5. Алексей Анатольевич Евтушенко: Под колесами - звезды
6. Алексей Анатольевич Евтушенко: Пока Земля спит
7. Алексей Анатольевич Евтушенко: Все небеса Земли

ОХОТА НА АКТЕОНА:
1. Алексей Анатольевич Евтушенко: Охота на Актеона
2. Алексей Анатольевич Евтушенко: Ловушка для Артемиды

ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО:
1. Мария Двинская: Ваше Величество?!
2. Мария Двинская: Ютонская Академия
3. Мария Двинская: Анремар. Когда работать-то?
4. Мария Двинская: Этельмар
5. Мария Двинская: Домой! Возвращение в Анремар

ХРОНОФАНТАСТИКА. ОТДЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ:
1. Герман Маркевич: Кровавый нарком
2. Герман Маркевич: Не здесь и не тогда
3. Герман Маркевич: Близнец
4. Герман Маркевич: Диагноз по времени
5. Герман Маркевич: Сквозь стерильное стекло
6. Герман Маркевич: Княгиня из будущего

                                                                    

Перейти на страницу:
сбившись у края площади, люди стояли в неясном, тревожном полукруге. Молча переглядывались, перешёптывались на ухо, не решаясь ни уйти, ни приблизиться. В их взглядах смешались страх, изумление и что-то детское, беспомощное, будто они вдруг увидели воочию то, чего никогда не должно было быть.

— Видели? Свет без огня.

— Это ведьма, говорю вам, ведьма.

— Или святая. Кто теперь разберёт?

Владимир медленно подошёл ближе. Под ногами чавкала грязь, снег смешался с пеплом. Он остановился в шаге от неё.

— Отдай, — тихо сказал он.

Кира сильнее прижала смартфон к груди.

— Зачем?

— Я сказал, отдай.

Она не двинулась.

— Это не твоё, — глухо произнесла она.

— Здесь всё моё, — ответил он. — Даже ты.

— Я не вещь.

— А кто? Богиня? — в его голосе появилась усмешка. — Тогда молись своим богам, может, твой камень снова засветится.

— Он разрядился, — устало ответила она. — Всё.

— Тогда покажи.

— Не могу.

— Ты врёшь.

— Не вру.

Он шагнул ближе и схватил её за запястье. Её кожа была холодной, влажной от копоти и снега.

— Это ты сделала? — спросил он, глядя в упор. — Этот свет сам появился?

— Я его включила.

— Как?

— Кнопкой.

— Что за кнопка?

— Вот, — она попыталась показать, но он не отпустил её руку.

— Если я нажму, тоже будет свет?

— Нет. Нужно зарядить.

— Откуда?

— Из, — она запнулась, — из света.

Он прищурился.

— Из света? Значит, всё-таки бог?

— Нет. Это, — она сглотнула, — это просто вещь. Из моего времени.

Он не понял.

— Какого твоего времени?

— Из будущего.

Он молчал секунду, затем усмехнулся без веселья.

— Ты думаешь, я поверю в сказки?

— А ты видел, чтобы камень светился сам по себе?

Он нахмурился.

— Может, в нём живёт демон.

— Там нет демона.

— Тогда кто?

— Никто. Это техника.

— Что?

— Неважно.

Он сжал её руку сильнее.

— Значит, ты можешь сделать это снова.

— Если будет заряд.

— Заряд, — он повторил слово, словно пробуя его на вкус. — Ты найдёшь. Сделаешь.

— Я не могу. Здесь нет ничего подходящего.

— Тогда я найду, — сказал он. — Для тебя.

— Зачем?

— Чтобы ты показала.

— Кому?

— Всем.

Кира посмотрела на него, и её губы дрогнули.

— Им? Они хотели меня сжечь.

— А теперь будут кланяться, — спокойно ответил он. — Им нужен страх. Мне — власть.

— Я не твоя игрушка.

— Нет, — он усмехнулся. — Игрушки ломаются. Ты живая. И светишься.

Она попыталась выдернуть руку, но он не отпустил.

— Пусти.

— Поздно. Теперь ты моя.

— Я спасла себя, не тебя.

— Ошибаешься. Ты спасла меня, — он говорил тихо, почти шёпотом. — Я видел, как они смотрели. Теперь они боятся не меня, а тебя. Через тебя — меня.

— Ты больной, — выдохнула она.

— Может. Но живой.

Он отпустил её руку. На коже остались следы его пальцев.

— Принесите одежду, — бросил он через плечо дружиннику. — И еду. Хорошую, не из котла.

— Куда её, княжич? — спросил дружинник.

— В терем.

— В терем? — мужчина замялся. — Но ведь.

— В терем, я сказал.

Толпа снова зашепталась:

— Он её к себе ведёт.

— Говорил же, ведьма будет под княжичем.

Владимир обернулся.

— Ещё слово — и я вырву вам языки.

Все тут же притихли.

Он взял Киру за руку и повёл вперёд. Она шла медленно, словно во сне. Под ногами было скользко, снег смешался с золой.

— Куда ты меня ведёшь? — тихо спросила она.

— Домой.

— Это не мой дом.

— Теперь будет.

— Зачем я тебе?

— Чтобы помнить.

— Что?

— Как ты горела.

Она остановилась, но он потянул её сильнее.

— Не бойся. Никто тебя не тронет.

— Я и не боюсь.

— Ещё бы. После такого кого бояться?

Они дошли до ворот. Дружинники стояли по бокам, опустив глаза. Владимир не отпускал её руку.

— С ней осторожно, — сказал он. — И принесите браслеты, те, золотые.

— Для кого? — спросил старший дружинник.

— Для неё.

Кира резко повернулась.

— Зачем?

— Чтобы знали, чья ты.

— Это цепи.

— Это золото, — он посмотрел ей прямо в глаза. — Разницы нет.

Она замолчала.

Они вошли в терем. Тепло ударило в лицо, пахло мёдом и дымом.

— Садись, — сказал он.

— Я стою.

— Садись.

Она не двинулась.

Он подошёл ближе.

— Ты поняла, да? — сказал он негромко. — Теперь ты не просто живая. Ты — чудо.

— Я человек.

— Нет. Уже нет.

Он кивнул на потухший смартфон.

— Ты — с этим.

Кира посмотрела на экран, холодный и чёрный, и тихо сказала:

— Он больше не работает.

— Пока, — ответил он. — Пока я не захочу, чтобы он работал.

— Ты не сможешь.

— Смогу, — он усмехнулся. — У меня всегда получается.

Он вышел, оставив дверь открытой.

Через минуту вошёл слуга с подносом, на котором лежали золотые браслеты.

Кира не шевелилась.

«Вот и всё, — подумала она. — Спасла жизнь — потеряла всё остальное».

За дверью слышался голос Владимира.

— Пусть никто к ней не заходит. Без моего слова.

Слуга, не поднимая глаз, аккуратно поставил поднос на лавку. Металл звякнул о дерево, отозвавшись глухо в тесной комнате. Затем он молча отступил к стене, стараясь стать невидимым, и замер, склонив голову.

Кира смотрела на браслеты, что лежали на бархатной подкладке. Тонкие, будто выточенные из чистого золота, они казались слишком мягкими для кандалов, блестели на свету каплями — будто солнце расплавилось и застыло, сохранив всю свою силу внутри металла. Края гладкие, ни одной царапины, ни зазубрины — в них было что-то пугающе совершенное.

Она поняла — в тот самый миг, когда брала их в руки: это не подарок, не украшение, не награда. Это ключ. Только от новой, незаметной клетки, чьи стены не из дерева и камня, а из власти, страха и тишины.

Глава 23. Язык подарков

Дверь распахнулась резко, без стука, и холодный сквозняк пронёсся

Перейти на страницу:
Комментариев (0)