» » » » Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев, Игорь Сергеевич Макичев . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев
Название: Фантастика 2026-53
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-53 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-53 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Сергеевич Макичев

Очередной 53-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВО СЛАВУ ИМПЕРИИ:
1. Игорь Сергеевич Макичев: "Победоносец!"
2. Игорь Сергеевич Макичев: Во славу империи!.. Книга 2. "Сквозь пламя чужой войны!"

БЕРЕГ ХАОСА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Берег Хаоса
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Паутина долга

КОСМИЧЕСКАЯ ОПЕРА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Ко(с)мическая опера
2. Вероника Евгеньевна Иванова: (На)следственные мероприятия

КОМЕНДАНТ ЗВЁЗДНОЙ КРЕПОСТИ:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский час
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский год

ИМПЕРЕЦ:
1. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 1. Студент
2. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 2. Боец
3. Владимир Кощеев: Имперец. Том 3
4. Владимир Кощеев: Имперец. Том 4
5. Владимир Кощеев: Имперец. Том 5

 ПОЛУКРОВКА:
1. Василий Горъ: Полукровка 1
2. Василий Горъ: Полукровка 2
3. Василий Горъ: Полукровка 3
4. Василий Горъ: Полукровка 4
5. Василий Горъ: Полукровка 5

ПРИНЦ ХЕЛЬВИ:
1. Лина Л. Тимофеева: Ожерелье Онэли
2. Лина Л. Тимофеева: Последний дракон
3. Лина Л. Тимофеева: Заговор против младших

СТРАЖ ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ:
1. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 1
2. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 2
3. Катерина Дэй: Стражи Особого Назначения 3

ХОЗЯИН ВЕРНУЛСЯ:
1. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 1
2. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 2

                                                                     

Перейти на страницу:
прекратите вы там говорить обо мне так, словно меня нет. Рейз, что на тебя нашло⁈

— Тихо вы… — шикнула на них Иви продолжая высматривать жак'ассов, которых стало еще больше, но радовало, что хищников не наблюдалось.

— Просто меня взбесило, что ты находилась в опасности. А еще… что Слеш пялился на твою задницу.

Иви чуть трубу не выронила, уставившись на него.

— Да ты собственник.

— Точно.

— Держи себя в руках, Рейз. Если один раз поцеловал, то это еще ничего не значит и не дает тебе право ни на что, — Иви одарила его жестким взглядом. — Своей необоснованной ревностью ты сорвешь миссию… — и резко замолчала, когда услышала его утробное рычание, исходящее из грудной клетки. — Мы еще поговорим об этом, — пообещала она, вспомнив слова Чиарры о мужчинах с генами оборотня, которые слишком были доминантны и таких необходимо было приструнить.

— Смотри в трубу, — поморщился Рейз от мысли, что придется там что-то выяснять чего он терпеть не мог. Он отвел взгляд от нее и посмотрел вниз, обнаружив ухмыляющегося Слеша.

Иви снова приставила к глазу трубу. Да тут не только водопой, а оргии какие-то. Она узрела как один жук взобрался на другого и отвела трубу от глаза, поморгала и снова уставилась. Кажется, противный жук решил оприходовать нужного ей «пятнашку». Иви присматриваясь поерзала на коленях Рейза и отвлеклась, услышав его глухой стон, а затем почувствовала, как он уткнулся ей в макушку горячо дыша. Может, у Рейза такой же период, как и у жуков? А как еще объяснить его поведение.

— Не ерзай, — глухо простонал он ей в волосы.

— Ты извращенец, — прошипела Иви отпихивая его локтем, — нашел, где урчать.

— Ты злая женщина, Иви-Иветта.

— А мне нравится Иви. Она очень добрая, — подал снизу голос Слеш.

— Держись подальше от нее, — рыкнул Рейз и заключил девушку в свои объятия. — Это вопрос доминирования и тебе лучше не вмешиваться, Иви.

Иветта остолбенела.

— Не слушай его, — улыбался Слеш. — Я не дам тебя в обиду. Я же рассчитывал и думал, что мы с тобой тайно сбежим в королевскую столицу и нас поженит сам король, — его глаза искрились, пока он дразнил. — Я уже все спланировал. Мы купим дом, заведем собаку и кошку. — Он закатал рукав обнажив внушительный бицепс. — Я здесь выбрал местечко, чтобы наколоть твое имя и подумал, что ты можешь сделать татуировку с моим именем поперек своей попки. Таким образом я мог бы, на самом деле сказать, что твоя задница принадлежит мне.

Иви тихо рассмеялась, а Рейз так зарычал, что она тут же прильнула к подзорной трубе.

— Все мы знаем какой ты незабываемый, Слеш. А она должна быть акробаткой, чтобы увидеть твое имя у себя на заднице, — прорычал Рейз.

Иви снова прыснула со смеху, а Слеш видимо веселился.

— Если она акробатка, — сказал он, — тогда точно должна выйти за меня.

— Я врежу тебе, Слеш, — прорычал, улыбаясь Рейз и внезапно потянул носом. Его взгляд обратился к Слешу. Тот сделал тоже самое.

Иви насторожилась.

— Что-то учуяли?

— Ничего, о чем стоило бы волноваться, — пробормотал Рейз. — Просто надвигается буря. Стоило бы поспешить.

— Согласен, надо валить отсюда, — настороженно произнес Слеш. — Ну что там, Иви? Увидела?

Иви чуть не вскрикнула от радости, когда увидела двух жуков. Наконец-то она свалит с этого дерева и от двух неуправляемых мужиков. И что на них нашло?

— Нужно поймать вот тех двух, — волнуясь проговорила она и указала Рейзу рукой, где ползали пятнистые. Он посмотрел в трубу.

— Видишь?

Он кивнул.

— Слеш, — позвал его Рейз и жестами указал на жак'ассов. Иви опомниться не успела, как Слеш засчитанные секунды спустился с дерева и бесшумно бросился к парням.

Рейз перевернул Иви к себе лицом, — Держись крепче, обними меня ногами и руками. Мы спускаемся вниз.

Иветта прижалась к нему, вцепившись всеми конечностями и спрятала лицо на его плече так как Рейз быстро начал спуск прыгая по веткам. Как только ноги коснулись земли, Иви бегом устремилась к парням, которые схватили двух жак'ассов и волокли в безопасное место. Другие жуки в панике начали разбегаться в разные стороны, многие в испуге стали открывать зеркальные дыры.

— Охренеть! — засмотрелись парни на все то, что творилось вокруг.

Иви указала на одного с симметричными пятнами на панцире и взяла из рук Рейза кинжал. Действовать предстояло быстро.

Рейз пригвоздил жак'асса к месту. Парни были наготове и сгруппировались для прыжка, чтобы успели все.

— Как только откроется зеркальная дыра все быстро прыгают в нее, — сказала Иви и чиркнула кинжалом по панцирю жука тут же отскочив в сторону, чтобы не пораниться.

В тот же миг жак'асс поднял крылья потирая их друг о друга, посыпались искорки и открылось зеркальное окно. Парни хоть и были подготовлены, но все равно оторопели.

— Быстро, — шикнула на всех Иви и начались прыжки. Тарра, волчица и парни один за другим исчезали в провале. Иви и Рейз прыгнули последними.

Они оказались у входа небольшой пещеры.

Последним выполз жук и потрусил в шоке в свою нору. Парни, как и Иви проводили его взглядом, но не трогали.

— Пусть живет наш проводник, — усмехнулся Джинкс.

— Охренительная хрень! — проревел Леон оглядываясь. — Сутки в пути, и мы у джикаров.

— Чувствую запах дома, — заурчала Тарра и хлопнула Леона по рукам. — Брысь кошак.

— Мегера, — огрызнулся тот.

— Хочу быстрее домой, меня там заждалось холодное пиво и теплая женщина, — мягко рыкнул Неон, а некоторые парни рассмеялись.

— Тебе-то легко говорить, у тебя уже есть теплая женщина, — хохотнул Леон. — А кому-то придется потрудиться, чтобы кого-нибудь найти.

— А поскольку тебе нужно хоть как-то компенсировать полное отсутствие индивидуальности и стойкости, придется потрудиться вдвойне, — фыркнула Тарра.

Леон выгнул бровь.

— Посмотрите-ка, кто заговорил, леди злобная ворчунья. К тебе-то никто не может приблизиться, не порезавшись о твой характер.

Одарив красавца ледяной улыбкой, Тарра показала ему какой-то жест и хромая ринулась вперед.

— Да пошло оно все, — Леон подхватил ее на руки.

— Придурок, — рявкнула Тарра. — Ты бы не понес Джинкса или Асама. Поставь меня…

— Тарра, просто заткнись, — Леон пошел вперед с ней на руках. Джинкс поднял волчицу на руки.

— Идем, — скомандовал Литан поводя носом, — на ночь привал, а там на джикарах быстро домчимся до резервации.

И переговариваясь парни пошли прочь от норы жак'ассов.

Рейз присел перед Иви и, она, вздохнув, залезла ему на спину.

— Признаться, когда ты завладела кинжалом, то заставила меня пережить неприятные полминуты, милая, — хрипло произнес он. — Отлично сработано, Иви, — похвалил ее Рейз.

От его похвалы у нее запылали щеки.

Несколько часов они

Перейти на страницу:
Комментариев (0)