» » » » Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев, Игорь Сергеевич Макичев . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев
Название: Фантастика 2026-53
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-53 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-53 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Сергеевич Макичев

Очередной 53-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВО СЛАВУ ИМПЕРИИ:
1. Игорь Сергеевич Макичев: "Победоносец!"
2. Игорь Сергеевич Макичев: Во славу империи!.. Книга 2. "Сквозь пламя чужой войны!"

БЕРЕГ ХАОСА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Берег Хаоса
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Паутина долга

КОСМИЧЕСКАЯ ОПЕРА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Ко(с)мическая опера
2. Вероника Евгеньевна Иванова: (На)следственные мероприятия

КОМЕНДАНТ ЗВЁЗДНОЙ КРЕПОСТИ:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский час
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский год

ИМПЕРЕЦ:
1. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 1. Студент
2. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 2. Боец
3. Владимир Кощеев: Имперец. Том 3
4. Владимир Кощеев: Имперец. Том 4
5. Владимир Кощеев: Имперец. Том 5

 ПОЛУКРОВКА:
1. Василий Горъ: Полукровка 1
2. Василий Горъ: Полукровка 2
3. Василий Горъ: Полукровка 3
4. Василий Горъ: Полукровка 4
5. Василий Горъ: Полукровка 5

ПРИНЦ ХЕЛЬВИ:
1. Лина Л. Тимофеева: Ожерелье Онэли
2. Лина Л. Тимофеева: Последний дракон
3. Лина Л. Тимофеева: Заговор против младших

СТРАЖ ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ:
1. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 1
2. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 2
3. Катерина Дэй: Стражи Особого Назначения 3

ХОЗЯИН ВЕРНУЛСЯ:
1. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 1
2. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 2

                                                                     

Перейти на страницу:
скрыть своего изумления.

— Что такое? — встревожился Рейз разглядев потрясенное лицо жены.

Иви смотрела на потресканный маленький черный монитор на подставке, который был подсоединен к кубам. Потянувшись к нему, она ненадолго замерла, но дотронуться не решилась и отошла назад.

— Дело вот в чем, — ее голос звенел от волнения. — Это какая-то… панель авторизации, — у нее округлились глаза. — О, нет.

Рейз чувствовал, как все присутствующие напряглись.

Иви внимательно осмотрела присутствующих, ее взгляд был сосредоточен.

— Посмотрите на все, что вас окружает. Вам знакомы эти приборы и всякого рода предметы?

— Да что это такое? — Айс был также поражен, как и остальные.

— Мы все это видим впервые, — сузил глаза Рейз.

— Так с чем нам довелось столкнуться? — Ашар внимательно смотрел на Иви, как и остальные члены команды. Лика же подойдя к широкой полке разглядывала какие-то клавиатуры с широкими клавишами, на которые были нанесены символы.

— Это остатки поломанного космического корабля, на котором давным-давно прилетела Первая Верховная Королева, — обвела Иви взглядом помещение. — Посмотрите на стены, они не каменные и не песочные, а из какого-то материала. Мы спустились из люка по железной лестнице. Эти кубы также из инопланетного материала и все, что нас окружает. И жак'ассы тоже с их планеты, скорее всего гидры привезли с собой образцы и вырастили их уже в Арионе. Лика, а что скажешь ты?

— Склонна думать, как и ты, — прервала свое созерцание панели Лика. — Это действительно напоминает клавиатуру запуска. Вероятно, здесь располагалось иллюминаторное окно, через которое они глазели, управляя кораблем.

— Но его здесь нет, — задумчиво произнесла Иви, осматриваясь по сторонам.

— Или оно замуровано, — предположила Лика, подойдя ближе к подруге.

— Но тогда почему они не убрались обратно на своем корабле? — задумчиво спросил Рейз, изучая необычные предметы.

— Скорее всего, их корабль потерпел техническую неисправность, — ответила Иви. — Оказавшись на этой планете, где отсутствуют необходимые ресурсы и материалы для ремонта, они были вынуждены остаться здесь.

— И завоевать нас, — жестко высказал Айс.

— Не забывайте, что королева бежала со своей планеты. Изучив Арион, гидры пришли к мысли, что останутся здесь, но им мешали люди. По своей природе ящеры агрессоры и завоеватели, и никаких переговоров быть не могло, — рассуждала Иви. — Они не оставляют попыток завоевать Арион.

— И не оставят пока мы их полностью не уничтожим, — с мрачной решимостью произнес Рейз.

После небольшой напряженной паузы Лика подвела итог: — Ну по крайней мере одну задачку мы решили — гидры прибыли не через портал.

— Помните, когда мы рассуждали, то думали, что это маг притащил их сюда через портал, но глядя на все это… — Иви покачала головой. — Шакал упоминал, что у королевы был ученый, который создал разных видов жак'ассов, используя флору и фауну Ариона. Тогда я подумала, что этот ученый и был магом, который переместил меня и Лику в этот мир. Но теперь я прихожу к выводу, что маг — это отдельная история и он не имеет отношения к гидрам.

— А если он все-таки связан с ними? — с интересом спросил Ашар, внимательно слушая каждое слово Иви.

— Возможно, гидры могли бы использовать его магические способности в своих целях, — предположила она. — Однако возникает вопрос: является ли данный маг бессмертным? Сколько веков прошло с тех пор, как он служил у Первой Верховной? — и тут же покачала головой. — Я убеждена, что этот маг появился в Арионе сравнительно недавно. Все началось с Лики и прошел год, затем появилась я, а после и Канмин. И никто из нас, кроме Лики, не видел мага лично.

— Может, в Арионе еще много таких, как мы, но мы о них не знаем? — озадачил всех Канмин.

— Может быть, — пожала плечами Иви, — но почему-то судьба, нас, попаданцев, сталкивает, словно мы магниты. Словно мы должны собраться вместе.

— Но для чего? — Рейз не на шутку встревожился.

— На это у меня нет ответа, а лишь домыслы. Просто странно, что мы трое встретились в такой короткий промежуток времени.

— Хочешь сказать, что скоро мы познакомимся с самим магом? — уточнил Рейз, приподняв бровь в вопросительном жесте.

— Очень бы этого хотелось, — нахмурилась Иви.

— Согласна, — подтвердила Лика, кивнув головой. — Хотела бы я посмотреть на этого упыря.

Девушки не заметили, как Рейз и Шакал обменялись тревожными взглядами, которые, по всей видимости, были обусловлены предчувствием надвигающейся опасности.

— Давайте убираться отсюда, — мрачно обведя еще раз взглядом помещение сказал Рейз.

И вдруг раздался оглушающий скрежет.

— Нэрри! — воскликнула Иви, стремительно бросившись к тигрице, чьи мощные челюсти вцепились в какой-то рычаг, расположенный на плоской доске.

— Фу! — закричала Лика.

— С ней одни проблемы! — с досадой воскликнул Канмин и бросился к полосатой хищнице. Но было уже поздно: тигрица нажала на рычаг, и все отступили, когда стена начала отъезжать.

Все стояли неподвижно, затаив дыхание и с недоумением рассматривая загадочную конструкцию, похожую на огромный треугольник.

— Пирамида, — прошептала Лика.

— И там есть вход, — уверенно заявила Иви.

— У нас нет других вариантов, как только идти туда, — сказал Шакал, подойдя к Лике практически вплотную. — Не отходи от меня ни на шаг.

Лика с тревогой взглянула в его алые глаза. Увидев его серьезный и напряженный взгляд, она кивнула.

Все двигались с особой осторожностью, всем очень хотел постичь тайну этого загадочного места, однако главную тревогу представляло возможное неожиданное появление чудовищ. Рейз перевел взгляд на Шакала, казалось, забывшего о своих спутниках. Он целенаправленно шагал к гигантскому строению в виде пирамиды, словно его притягивали невидимые силы.

Когда они приблизились к пирамиде, Иви нажала на квадратную панель. К ее удивлению, дверь бесшумно отъехала в сторону, открывая путь внутрь.

Войдя в помещение, они остановились, не веря своим глазам.

— О нет! — выдохнула Иви, не в силах сдержать ужас.

— Что за... - начал Рейз, но замолчал, увидев перед собой огромное поле, заполненное яйцами.

— Это же... — Лика не могла подобрать слов, ошеломленная увиденным.

— Яйца будущих гидр, — тихо произнесла Иви. — И они размером с половину меня.

— Но есть и поменьше, — добавил Айс, стараясь аккуратно обойти их.

— Если я правильно понимаю, мы находимся в самом центре гнезда, где хранятся яйца с еще не вылупившимися гидрами? — уточнил Канмин, пытаясь осмыслить происходящее.

В ответ он услышал лишь ошеломленную тишину, нарушаемую лишь их дыханием.

— Я никогда не слышал об этом месте, — Шакал был также поражен, как и его друзья.

— Вот где, оказывается, королева выводит свое потомство, — тихо произнесла Лика.

— Это означает, что и сама мать-королева где-то рядом, — оглядывался Шакал.

— Их нужно уничтожить. Всех до последнего, — процедил Айс.

— Да их тут целая тысяча, — удивилась

Перейти на страницу:
Комментариев (0)