» » » » Грешник в сутане - Харитон Байконурович Мамбурин

Грешник в сутане - Харитон Байконурович Мамбурин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грешник в сутане - Харитон Байконурович Мамбурин, Харитон Байконурович Мамбурин . Жанр: Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Грешник в сутане - Харитон Байконурович Мамбурин
Название: Грешник в сутане
Дата добавления: 6 апрель 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Грешник в сутане читать книгу онлайн

Грешник в сутане - читать бесплатно онлайн , автор Харитон Байконурович Мамбурин

Он должен был стать ничем, сгорев в пламени дракона. Первый и последний подвиг, финальная точка жизни закоренелого преступника и убийцы. Героический финал, который Петр Васильевич Красовский не заслужил за всю свою многогрешную жизнь, но получил волей своего единственного друга.
Однако, что-то пошло не так, и он родился в совершенно другом мире, получил шанс на еще одну жизнь, хотя вовсе подобного не желал. Для чего? Искупление? Наказание? Воля случая?
Петр Васильевич не знает. Он просто садится за игровой стол, принимая текущий расклад. Ну а что? Его тут неплохо кормят, а выбор целей вполне приличен: вампиры, оборотни, живые мертвецы, колдуны и ритуалисты... а еще люди, люди, люди!
А еще тут есть мемы с котиками!

1 ... 48 49 50 51 52 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
местопребывания на Басолане. Мы проводим расследование.

— Задавайте свои вопросы.

Начинается допрос. У меня пытаются узнать чуть ли не поминутно обо всем, что произошло с тех пор, как мы попали в Апсародай. За четыре часа из меня выдавливают все, что можно, в обмен на полторашку газированной воды и тщательного обработанные руки. На ладонь одной из них наложили несколько швов, прямо во время допроса. Затем меня оставляют в покое. Получается даже поспать.

Затем все повторяется. Затем еще и еще раз. Меня допрашивают, допрашивают и еще раз допрашивают. Задают вопросы с разными формулировками и одним смыслом. Повторяются. Идут по новому кругу, неожиданно разбавляя всё это дело интересом к личным отношениям внутри команды. На некоторые вопросы я отказывался отвечать, обосновав регламентом различных отделов. Допрашивающие не настаивали, их интересовало совершенно другое.

Что именно — я узнал где-то через неделю.

— Данные подтвердились, — объявил зашедший ко мне в камеру следователь, когда я, кое-как устроившись, отжимался от койки, — Ваши ДНК найдены как на тягаче, так и на контейнере, который был упомянут.

— Очень рад за эти ваши данные, — съязвил я, садясь на койку, — Но не от всей души.

— Не стоит так, — почти укоризненно заявил мне человек, так и не сообщавший ранее, почему они над нами издеваются, — Случилось чрезвычайное происшествие, дружинник Красовский. Убийство инквизиторов. Массовое. Ваша команда считается главными подозреваемыми.

— Инквизиторов? — удивился я, — Мы не собирались убивать Цурье! Он, конечно, поступил как последний говнюк, показал себя полной крысой, но он слишком высоко сидит и дорого стоит, чтобы кончать его из-за такой ерунды. Разве что при случае…

Мой собеседник почему-то побагровел и истошно закашлялся. Странно, он что, не в курсе, как местное отделение подставило нас с Алебастром?

Кашель от моих рассуждений только усилился, после чего потерявший лоск человек в деловом костюме, умудряясь на меня укоризненно смотреть даже сквозь залившую лицо багровость, просипел:

— Я-кх говорю об убийстве… кха! Убийстве шестерых членов рода Хатсбург, господин Красовский!

— Аа… — мне все сразу стало понятно, — Мы даже не знали, что они в городе.

— Они не добрались до города, Петр Васильевич.

Борт с пачкой вампиров, прибывших, что очевидно, по душу нашей Эрики, приземлился вечером, когда в городе уже вовсю шло веселье, а я, уставший, дрых без задних ног. Без объяснения подробностей, мне нарисовали следующую картину: две машины местного филиала везут шестерку высокопоставленных упырей в город, внезапно активируются знаменитые пулеметные башни Апсародая, быстро и решительно превращающие шоссе, идущее от аэропорта в город, в кладбище разорванных свинцом машин, фаршированных человеческим мясом.

Две сотни смертей, которые никого здесь не волнуют. Шесть издырявленных трупов вампиров, от чего местные встали на уши и танцуют ламбаду. Кровопийцы, которые приехали убивать их же собратьев по оружию, уже разок подставленных этими самыми местными.

— Петр Васильевич…

— Я говорю то, что есть. Вы загребли нас потому, что сдохли Хатсбурги. Они приехали сюда валить Эрику, слишком уж жирной пачкой прикатили зубастые. Кто бы их не грохнул — он спас жизнь, как минимум, ей. А скорее всего, всей моей команде. Это точно такие же факты, как и то, что Цурье подлый говнюк, подставивший легенду подчиненного, которого вскоре должен был утратить. И да, я знаю, что копия всех собранных здесь материалов и аудиозаписей пойдет в центральное управления, откуда вам так надерут жопу, что будете завидовать Хатсбургам. В смысле мертвым.

— Вы спекулируете домыслами в то время, как трагически погибли шесть весьма высокопоставленных членов нашей организации…

— … и мне насрать целиком и полностью как на этих поборников длины зубов, так и на ваше мнение, — ухмыльнулся я, вставая с койки и нависая над инквизитором, — Я, конечно, очень молод, да и вообще простой дружинник, только вот прекрасно знаю, что барон Марий Гритт, прибыв в Апсародай, не был представлен местному графу или герцогу. Значит, их тут нет. Значит, вы, без приказа вышестоящего по званию, подвергли барона насилию, ограничили его свободу, попрали права. А теперь, не найдя доказательств, которые не осмелились бы сфабриковать, поняли, в какую задницу попадёте, как только барон Марий Гритт выйдет на свободу и подаст официальную жалобу куда следует. Я не вышвырнут за дверь и говорю сейчас с вами, потому что вы чрезвычайно остро нуждаетесь в том, чтобы барон Гритт замолчал этот досадный эпизод. А он — не будет. Не после того, как вы, подставив нас один раз, затем так резко встали на сторону вампиров. Эрика Хатсбург вас слушать не будет, а Широсаки Юки не станет слушать уже Марий. Я — ваша единственная надежда выкрутиться из дерьма, в которое вы сами себя сунули, будучи уверенными, что мы смогли размотать вампиров превентивно!

Я вел себя и говорил как самоуверенный двадцатилетний шкет-отличник с ноткой «плохого парня». Поверхностно, с чувством зашкаливающей гордыни, дерзко. Суть крылась чуть глубже. В нюансах.

Шесть вампиров — это очень мощно. Скорее всего, это была одна шишка и пятеро отбойщиков, но отбойщиков, элитных по меркам любого подразделения любой организации. Род Хатсбургов получил очень серьезный урон… и серьезнейшие претензии к местному филиалу, не предотвратившему, не предупредившему, не… неважно что. Важно другое — сейчас я и Марий Гритт сидим перед нервным, полным и откровенно ненавидящим нас человеком по имени Марко Цурье.

Однако, ненависть бывает разной. Я отлично разбираюсь в ненависти. Глава филиала Басолана ненавидел не нас конкретно, а ситуацию, в которой оказался. Теперь посмотрим, что на этот счет думает Марий Гритт.

— Господа, давайте сразу к делу, — сухие отрывистые слова человека, самовольно свалившегося в ловушку случая, — Я не буду юлить, уже нарушив закон с редакцией записей вашего задержания. Ситуация проста и была проста с самого начала. Вы, ваш отдел, ваша светлость — все вместе и каждый по одиночке, просто ходячие трупы. Мертвецы, которые могли доставить мне проблем на моей территории, а могли и не доставлять. Поспешив с выводами, я поступил недальновидно, теперь некая часть последствий этой ошибки зависит от вас, барон. Я хочу урегулировать образовавшееся недопонимание, причем, здесь и сейчас. Срочно. Это возможно, ваша светлость?

Секунды тишины сменяются чуть хрипловатым голосом Мария, на руках которого до сих пор повязки.

— Да, сэр рыцарь. Я склонен ожидать от вас только одно, что не должно составить ни малейших проблем такому человеку как вы.

— Что же это? — нервное лицо человека,

1 ... 48 49 50 51 52 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)