» » » » Фантастика 2026-42 - Соня Марей

Фантастика 2026-42 - Соня Марей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-42 - Соня Марей, Соня Марей . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-42 - Соня Марей
Название: Фантастика 2026-42
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-42 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-42 - читать бесплатно онлайн , автор Соня Марей

Очередной 42-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЗВЕРЬ ИЗ УЩЕЛЬЯ:
1. Соня Марей: Бастард и жрица
2. Соня Марей: Каменное древо

СНЫ ИСТОКА:
1. Елена Анатольевна Кондрацкая: Сон в тысячу лет
2. Елена Анатольевна Кондрацкая: Колыбельная горы Хого
3. Елена Анатольевна Кондрацкая: Восход над деревом гинкго

НА ГРАНИЦЕ ДОБРА И ЗЛА:
1. Кирико Кири: Между добром и злом. 1 том
2. Кирико Кири: Между добром и злом. 2 том
3. Кирико Кири: Между добром и злом. 3 том
4. Кирико Кири: Между добром и злом. 4 том
5. Кирико Кири: Между добром и злом. 5 том
6. Кирико Кири: Между добром и злом. 6 том
7. Кирико Кири: Между добром и злом. 7 том
8. Кирико Кири: Между добром и злом. 8 том

                                                                    

Перейти на страницу:
на работе, а не покушать.

— А что вы вообще можете о Джаке рассказать, мисс Данстайн?

— Я ж говорю, хороший мужчина, отзывчивый очень. Всегда помогал. Всегда приветствовал, не то что некоторые грубияны.

— К нему приходили гости?

— Конечно, все мы принимаем гостей. Он что же, не человек, — улыбнулась она, будто рассказывала прописную истину.

— И как гости выглядели?

— Да как гости. Просто люди.

— Он приглашал по одному, по двое их? Может принимал их вечером или даже ночью?

— Вечером, иногда и ночью к нему захаживали. Видимо, днём работал, а увидеться с друзьями то хочется. Но они всегда тихо себя вели, никогда не шумели. Но скрытные больно. Будто боялись, что их кто-то заметит.

— А где он работал?

— Да я ж откуда знаю, не следила за ним.

А вот Кондрат знал, что он нигде не работает. И специальная служба обыскивала его дом в поисках хотя бы какой-то улики, но всё тщетно.

Удивительно, как человек готов оправдывать того, кто ему нравится. Мисс Данстайн видела вежливого мужчину, который всегда был отзывчив к старой сударыне, и на все его подозрительные действия у неё в голове были уже готовые безобидные ответы и выводы. Гости поздней ночью? Потому что работает днём и больше некогда принять. Вот так просто.

— Получается, он был гостеприимным, — подытожила Дайлин.

— Верно, мисс. Очень гостеприимным.

— А что произошло в тот вечер? Кто-нибудь к нему приходил?

— Ох, я же не слежу за ним, дорогая. Случайно замечу что, да и всё тут, — вздохнула она. — Но кое-что я заметила.

— И что же?

— Повозка стояла около его дома. Иногда приезжала к нему, видимо, вещи перевозил какие-то. Вот в тот вечер и была повозка тоже. Людей не видела, но она там стояла, а потом уехала.

— В каком часу это было? — уточнил Кондрат.

— Часов двенадцать, наверное. Я тогда решила заварить себе чай, чтобы успокоить старые кости и нервы. Бросила взгляд в окно, а там повозка. Стоит. Потом, уже когда ложилась через полчаса, бросила взгляд в окно, а её как и не бывало. Думаю, ну уехала, видимо что-то отвозил.

— Она и раньше бывала там, я верно понял?

— Раньше она выглядела по-другому.

— Как именно?

— Ну… по-другому, — ответила старая женщина. — Просто другая была.

— Может отличался цвет? Или быть может собрана как-то иначе? Какие-то надписи или лошади были в этот раз другие?

— Ну лошади другие были, одна серая, другая коричневая, — кивнула она. — Но у повозок все цвета одинаковые, мистер, а она просто другая была. Такая крытая, тряпичная…

— Заплатки были?

— Была парочка, — кивнула она.

Кондрат достал блокнот, быстро и схематично накидал повозку и показал ей.

— Где именно, можете, пожалуйста, показать?

— М-м-м… вот тут, и тут, — ткнула она пальцем.

­— Она стояла левым бортом или правым?

— Левым.

Кондрат быстро отметил места и кивнул.

— Ещё были какие-то отличительные черты? Может ведёрко для смазки? Может были какие-то следы краски или колёса выглядели как-то особенно.

— Да-да, было, висело сзади, — кивнула она, и Кондрат внёс ещё одну пометку в блокнот. — Такое маленькое, чёрное.

Ну это хоть что-то. Кажется, как можно найти телегу по таким вот отличительным чертам, но, когда в твоём почти все средства империи, она уже не выглядит столь невозможной. У специальной службы должны быть и связи на улицах, и свои глаза, а значит задача облегчалась ещё больше. Шансы небольшие, однако они были больше, чем совсем ничего.

— И ни людей? Совсем никого?

— Нет, дорогая, никого, — покачала она головой.

­— Значит она стояла между двенадцатью и полпервого, — подытожил Кондрат. — В сторону главной развилки, верно?

— Да, всё так, — кивнула она.

— Что ж, мы искренне благодарим вас за помощь, миссис Данстайн, — кивнул Кондрат. — Мы вынуждены откланяться на этом, однако, если что-то вспомните, можете всегда обратиться к стражам правопорядка, а они позовут нас.

— Не останетесь на пирожки? — расстроилась она.

— Боюсь, что долг зовёт, миссис Данстайн, — притворно вздохнул Кондрат. — Надо поймать тех, кто так поступил с тем человеком.

— Да-да, и наказать, — закивала она, провожая их.

Оказавшись за дверью, Дайлин вздохнула.

— И по итогу мы так ничего и не выяснили…

­— Выяснили, — не согласился Кондрат. — Разошлём ориентировку на ту повозку.

­— Да их тысячи же!

— Но вряд ли у многих заплатки расположены в одном и том же месте, — не согласился он. — Будем проверять каждую, и рано или поздно найдём нужную.

Вайрин ждал их на мостовой около уличного столба, словно какой-то преступник. Взглянув на них, он улыбнулся.

— Она рассказала вам про повозку, да?

— Да, — ответил Кондрат. — Ты хотел что-то рассказать?

— Да есть кое-что, — кивнул Вайрин. — Короче, чё я подумал, вы же занимаетесь оборотом оружия, верно?

— И? — нетерпеливо поторопила его Дайлин, но тот лишь улыбнулся.

— Терпение, Дай-ка. Я к чему, если специальная служба взялась за это, значит вопрос серьёзный и щекотливый.

— Ну давай же! — разозлилась она. — Что ты знаешь по этому поводу?

­— Кое-что, — уклончиво ответил он, явно специально раздражая девушку.

Они явно были лучшими друзьями, учитывая, как они ругались между собой. Странно, что не вместе, и их пути разошлись.

— Вайрин, вы перехватили оружие? — спросил Кондрат.

Тот взглянул на него и улыбнулся.

— Даже не буду спрашивать, как ты догадался.

— Потому что это очевидно! — ответила Дайлин раздражённо. — Рассказывай уже!

— Короче, есть такая компания транспортная, которая грузы возит. Недавно нашли пару ящиков с оружием, которое вывозили из города. Один из служащих случайно заметил на вокзале ящики из-под оружия, и сообщил нам. Перехватили правда уже на следующей станции в деревне, но среди остального груза нашли два ящика с двадцатью четырьмя ружьями.

— Как он понял, что это оружейные ящики? — уточнил Кондрат.

— Он был военным раньше, сразу узнал. Ящики без пометок, обтёсанные, сколоченные явно кустарно. Внутри были поддержанные ружья, четырнадцать из них переделки из пороховых.

Значит тянут любое оружие, даже переделанное, а оно не менее эффективно, чем и полноценное капсульное. Однако это может говорить о

Перейти на страницу:
Комментариев (0)