» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

женщиной. Тележка обеспечивала ей пропитание и одновременно служила опорой вместо палочки. Подзывая нас, старушка бодро замахала рукой. Из приоткрытой крышки жестяного короба просачивался легкий дымок.

Мы с Никой замерли, разглядывая чуднóе приспособление.

– Не бойтесь, дети. У меня здесь немного волшебства.

Если до ее слов я немного осторожничал, то теперь взглянул на женщину с откровенным подозрением и еще раз изучил короб, пытаясь разгадать, что там за фокус.

– Что за волшебство такое?

Она сдвинула крышку, и дым исчез.

– Маленькие чудеса – их творят в Ашраме.

Я заморгал. Ничто в этом устройстве не говорило мне о плетениях, которые мы обсуждали с Маграбом.

– А все-таки?

– Я секретами не торгую, мальчик. Продаю вкусности – например, замороженный крем со вкусом манго, кухли. Или хотите колотого льда с розовым сиропом? У меня и такое имеется – для хорошенькой маленькой дамочки, а?

Я неуверенно мотнул головой. Хотелось угостить Нику, и в то же время меня разбирало любопытство: как работает ящик?

– Сколько стоит?

– Пять чипов.

– За две порции сладостей? – фыркнул я. – За такие деньги можно купить нормальной еды!

– Ну, само угощение не из дешевых, да и устройство дорогое, – пожала плечами женщина. – Я уплатила за него приличные деньги плетущим с севера. Это в горах, далеко отсюда. Очень далеко. Представляешь, сколько стоит туда доехать? Впрочем, где тебе – ты ведь всю жизнь прожил в Кешуме… Никогда не видел чужого неба, да и здесь знаешь не больше десятка улиц.

Я сердито зыркнул на торговку, однако возразить было нечего. Она права. Ну, почти. Поворчав, я отсчитал монетки.

– И все-таки, что делает твоя машина?

Забрав деньги, женщина просияла, и чипы тут же исчезли, словно по волшебству. Вытащив большую деревянную ложку размером с мою руку, она погрузила ее в таинственный ящик. Оттуда снова повалил непонятный дым.

Я ощутил повеявшую изнутри странную прохладу. Стало быть, это вовсе не дым? Торговка набрала полную ложку прозрачных кристаллов и под моим изумленным взглядом пересыпала их в маленькую чашу.

Заметив мое удивление, объяснила:

– Это лед. Вода в ящике замерзает и становится твердой. В северных горах такого добра полно. Устройство, которое продали мне плетущие, сохраняет внутри холод и отгоняет жару. Если воду оставить внутри надолго – она превращается в лед.

Торговка достала флакон с красной жидкостью типа густого масла, вылила немного на горку льда и передала чашу Нике.

В глазах девочки смешались опаска и радостное волнение. Встретив ее взгляд, я пожал плечами. Посоветовать было нечего. Ника сунула в рот первую ложечку, сморщилась, а затем зажмурилась от удовольствия:

– Холодное, но сладкое. Очень сладкое!

По ее лицу промелькнула теплая улыбка, способная растопить лед в ящике старухи, а та начала готовить угощение для меня. Смешала в чаше мякоть очищенного манго, кусочки льда и нечто, напоминающее холодное молоко, фисташки и кардамон, и я, по примеру Ники, бесстрашно закинул в рот полную ложку.

По нёбу растеклась ледяная волна – даже глаза замерзли. Я поморщился, потом решил, что чудесный вкус на языке перевешивает неприятные ощущения от холода. Доев, мы отдали чаши с ложками женщине, и я вспомнил, что хотел спросить:

– Насколько далеко до Ашрама?

Торговка вскинула бровь, укладывая посуду в специальный отсек:

– На телеге, верхом или пешком? Хм… Я добиралась по меньшей мере полтора цикла. Останавливалась только на ночлег, а бывало, что обходилась и без сна. И денег потратила немало, мальчик. Спустила все свои накопления. С другой стороны, сыновья мои живут своей жизнью, дочери вышли замуж, муж давным-давно в могиле. Так что у доброй Ати Нан теперь единственный передвижной ларек с мороженым на весь Кешум, а то и на весь Абхар. Путешествие того стоило.

Она замолчала и двинулась по улице, насвистывая песенку.

Погрузившись в раздумья, мы с Никой побрели дальше. Через некоторое время я заметил пару воробьев. Те тоже нас увидели и побежали навстречу.

– Вот и кончилась наша спокойная прогулка…

– Ничего, не последний раз, – ткнула меня локотком Ника, провела пальцем по щеке и переключилась на подходящую парочку: – Эй, Шипу, Мони, что стряслось? Ведь свечу еще не сменили, время есть?

Шипу и Мони, как и большинство воробьев, на первый взгляд ничем не отличались от своих товарищей. Сказать, что они девочки, мог лишь тот, кто знал их не первый день. Темные волосы на поверку оказывались каштановыми – если приглядеться на свету. Обе смотрели на мир карими глазами цвета крепкого чая с толикой молока. Девчонкам было не больше десяти.

– Плохой день, Ника, – вздохнула Шипу.

– Плохой день… – эхом повторила за сестрой Мони.

– Мы сегодня заработали совсем мало, – нахмурилась Шипу и нервно оглянулась, словно опасаясь, что из-за угла выскочит Митху и отчитает нерадивых воробьев.

Я положил руку ей на плечо и по-дружески встряхнул:

– Все будет хорошо. Ну, сегодня не повезло, повезет завтра… Кстати, насколько мало?

– Вот, на двоих, – выставила она ладошку с единственным чипом.

Я тяжело вздохнул. И правда, курам на смех. Даже не думал, что подобное возможно в богатой Империи Мутри. Если ты принес единственный чип – значит, либо пренебрегал обязанностями, либо просто выбрасывал заработанные монетки в канаву.

– Все будет хорошо, – повторил я. – Мы с Никой постараемся уладить с Митху это недоразумение.

Шипу с Мони одновременно схватили меня за рукав:

– Ничего не получится! Мы не хотим исчезнуть, как остальные воробьи!

У меня от неожиданности отвалилась челюсть. Приятный вкус мороженого куда-то исчез, и во рту враз пересохло.

– Что вы хотите сказать? – Вопрос я задал сестрам, хотя смотрел в глаза Нике.

– Те воробьи, которые пропали… Говоруны и щипачи из них были не очень. – Мони смотрела на меня как на недоумка.

По правде говоря, так оно и было.

– Ника… это правда?

Если кто и представлял себе, сколько монет сдает каждый воробей, – то только Ника и Джагги. Лишь им Митху доверял подсчитывать дневной улов, а потом за ними перепроверял.

Девочка поджала губы, и взгляд ее затуманился. По улице сновали сотни людей, но, по-моему, сейчас она не видела ни улицы, ни прохожих.

– Все верно. Каждый из пропавших воробьев несколько дней кряду выглядел не лучшим образом. Может, не целый цикл подряд, но близко к этому.

Соответственно, такие воробьи имели меньше всего накоплений – даже на фоне отчаянной нищеты товарищей по колонии.

– В чем тут, по-твоему, дело, Ника? – тихо спросил я.

– Не знаю. И не уверена, что хочу знать.

Ее ответ сказал мне о многом, да у меня и без того появилась догадка. Вот только как теперь с

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)