» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

вскрыл им горло, а на следующий день был объявлен королем воров и воробьев.

Можно услышать, что я отравил Митху, Аскара и Билу и помогла мне маленькая Кайя, которая всегда ненавидела повелителя воробьев, ко мне же питала слабость. Ни одна из этих историй не содержит и крохи истины. В холодном сердце маленькой Кайи не было места ни для меня, ни для Митху. Ее заботили лишь собственные обязанности, волновал лишь сегодняшний день – и то я в этом не уверен.

Так или иначе, уже к полудню на улицах Кешума звучало мое новое прозвище.

Хуни.

Проливающий кровь…

И те, кто не знал моего настоящего имени, его узнали.

По-другому и быть не могло – ведь воробьи теперь стали моими.

Я намерен был сделать все, чтобы их не обижали и не продавали в рабство.

35

Новые возможности

Кто-то может подумать, что кутри обязательно привлекут три упавших с крыши тела, однако у них были более насущные заботы. Среди кутри немало азартных игроков, и по таким пустякам они от игры не отрываются, разве что богатые купцы поручат им хорошую подработку помимо государственных обязанностей. Смерть трех человек, управлявших бандой воришек-беспризорников, чиновников не слишком обеспокоила. Поскольку воробьи не наносили ущерба прибыльной торговле на Золотом Пути и не мешали частным лавочкам власть имущих – о них не стоило и думать.

Так что троица спокойно валялась на улице.

Посланник от Коли, дрожа всем телом, не смел сойти с места. Куда там – вот-вот грохнется в обморок.

У меня тоже тряслись руки, однако то, что произошло, уже не отменишь, и мне не следовало выказывать страх. Я не знал, чего ждать от тощего: вдруг он по-прежнему тверд в намерении забрать наших воробьев по приказу Коли?

Стоило один раз сложить ткань разума – и во мне вдруг проснулся опыт из прошлой жизни. Я задумался: что сейчас можно использовать? Дельная мысль пришла быстро.

Допустим, на крыше идет театральное представление. Стало быть, мне следует убедить тощего, что я убью его, не задумываясь. Более того – именно это и планирую сделать.

Выдохнув, я припомнил позы, которые обычно принимал Махам, изображая героя, готового вершить правосудие. Внушил себе ленивую уверенность большого кота, собирающегося наброситься на легкую добычу, и меч в руке тут же перестал трястись.

– Если хоть пальцем тронешь Таки – последуешь за дружками. Митху утверждал, что умеет летать. Он ошибался. Как насчет тебя?

Я замолчал, вопросительно выгнув бровь, и воспользовался наступившей паузой, чтобы отдышаться.

Тощий облизал губы. Посмотрел на Таки, словно взвешивая в уме мешок риса и прикидывая затраты. Затем взглянул на кромку крыши, с которой только что упали трое мужчин, и поднял руки.

– Я точно знаю, что летать не умею. И пробовать не хочу. – Приложив руку к сердцу, он протянул ее мне: – Прими наилучшие пожелания, новый король воробьев! Я вернусь к Коли и расскажу ему, что Митху… нас покинул. Мне не нужны неприятности – ни от вас, ни от моего хозяина.

Я стоял как вкопанный – даже мышцы спины заныли от полной неподвижности, – пока посланник Коли не ступил на лестницу. Удостоверившись, что он исчез из вида, я опустился на колени; меч, звякнув, упал рядом. Девчонки кинулись ко мне.

Ника подхватила меня под мышки и помогла встать на ноги. Я попытался заговорить, однако не смог: в груди словно шевелилось полчище змей. Повел рукой, отстраняя девочку, и она сделала шаг назад как раз в тот миг, когда меня вырвало с кромки крыши. Живот сводило судорогами, горло горело огнем. Меня снова вытошнило, хотя в желудке уже ничего не осталось. Из горла потекла горячая слюна.

– Проверь…

Ника прижала пальчик к моим губам:

– Молчи. Мони, Шипу, принесите воду, сок… Хоть что-нибудь!

Девочки сорвались с места.

Я повернулся к своему брату-воробью, застывшему в ступоре, и тихо прохрипел:

– Таки!

Мальчик не обратил на меня ни малейшего внимания. Стоял, уставившись в стену, а его глаза приобрели такой же белесый цвет, как у Митху. Раньше я такого за ним не замечал.

Значит, ему дали белую отраду? Точно… Как же еще успокоить испуганного ребенка, как заставить его слепо подчиняться? Капнул в глаз – и делай что хочешь, лишь давай очередную дозу.

Я выбился из сил, мой огонь потух, и снова разжечь в себе гнев уже не получалось.

– Уведите его вниз.

– Давай ты пойдешь первым. По-моему, Таки никуда не собирается, – строго взглянула на меня Ника.

Смолчать я не мог. Момент не лучший, но какая разница? В спорах со слабым полом я был не силен.

– А если он решит, что хочет полетать, как Митху? – Каждое слово давалось с болью.

Ника бросила на меня сердитый взгляд:

– Таки?

В ее голосе зазвучала нежность, которой я никогда от нее не слышал – разве что в редкие минуты, когда мы делились детскими воспоминаниями.

Мальчишка обернулся – медленно, лениво, словно находился под водой:

– А?

– Таки, это я, Ника! Твоя сестра… Смена закончилась, пора возвращаться к себе в комнату. Ты ведь это помнишь, правда?

Таки заморгал, словно собираясь с мыслями, осмотрелся вокруг и наконец кивнул:

– Да… Вроде помню. – Он заковылял к нам, заплетаясь в собственных ногах.

Ника нежно сжала его руку:

– Пойдем, Таки. Сейчас мы тебя устроим, и маленькая Кайя принесет поесть. Ари, пошли.

Она метнула на меня взгляд, намекая: если не подчинюсь – то, что произошло на крыше, покажется цветочками. Я неохотно кивнул.

– Вот и хорошо… – Она шагнула на лестницу, ведущую к покоям Митху. – Таки, иди к себе. Я чуть позже тебя проведаю.

Мальчик молча ушел, а Ника усадила меня в кресло Митху, вытерла пот со лба подолом своей рубахи и отвела в сторону прилипшие к коже пряди.

– Ари, ты весь бледный и жутко дрожишь…

– А как, по-твоему, должен выглядеть мальчик, только что убивший трех человек? – слабо улыбнулся я.

Ника закусила губу и снова протерла мне лицо.

– Знаю, тебе тяжело.

Кивать я не стал – побоялся, что потом не смогу поднять голову, и лишь осел поглубже в кресле.

– Во время схватки тяжело не было. Пожалуй, наоборот. – Я сглотнул, пытаясь смочить пересохшее горло. – И кто я теперь после этого?

Я подумал о Коли и о той давней ночи, о легкости, с которой он уничтожил мою семью. Значит, теперь я ничем от него не отличаюсь? Наверняка людям, наблюдавшим за падением Митху и его охранников, превратившихся в пропитанные кровью безвольные тюки,

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)