» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

в волчьей ухмылке. Безумный свет в них запылал ярче; в его взгляде была насмешка, был и голод.

– Найду тебя, где бы ты ни спрятался, и неважно, сколько придется искать! – На этот раз мой крик перекрыл звуки бури. – Буду преследовать тебя всю жизнь! Я тебя ненавижу и рано или поздно убью!

Запрокинув голову, Коли расхохотался, а я бросил спичку на пол. Ковер тут же вспыхнул, и Коли примолк.

Я бросился к дверям, ударил в них всем своим весом, и створки с треском распахнулись. Споткнувшись, я скатился по короткой лестнице во двор.

– Девчонку ты не найдешь, Ари! Она ушла туда, где даже мне не дано ее увидеть. Я выкинул ее из своей жизни давным-давно, так что милости прошу.

Слова Коли прозвучали прямо у меня в голове, словно он не стоял в центре объятого огнем здания.

Из некоторых окон уже валил быстро рассеивающийся под дождем дым. Оранжевые отблески мелькали в каждой комнате, отбрасывая на стены резкие изломанные тени.

Наверное, ливень спасет остов дома, однако всю партию белой отрады мы уничтожили. Если даже у Коли имелись иные запасы, если были еще неизвестные мне фабрики – я отплатил ему сполна.

Он знал, что я найду способ сдержать свое слово и однажды его убью.

Пожалуй, на сегодня хватит.

Я поднялся на ноги, не обращая внимания на пульсирующую боль во всем теле. На бег перейти не удалось, пришлось хромать до ближайшего переулка легкой трусцой.

По пути к дому я так и сяк крутил в голове два вопроса.

Действительно ли демон бессмертен?

Почему он позволил мне выжить тогда и отпустил сейчас?

39

Пустое гнездо

С Джагги и Никой я встретился уже ночью на первом этаже воробьиного дома. Мы заключили друг друга в объятия. Все промокли до последней нитки, и лица моих приемных брата и сестры заливала бледность.

Дожидаясь нашего возвращения, маленькая Кайя разожгла очаг и приготовила тушеное мясо на косточке. К блюду она предложила свежеиспеченный хлеб, и мы с удивлением обнаружили, что кушанье сдобрено гораздо большим количеством специй, чем обычно, а на костях и вправду есть немного мяса.

Я бросил на нее вопросительный взгляд.

– Ну, ночь обещала быть долгой и холодной. Кое-какие монетки у нас в доме нашлись. На вас троих хватило.

Кайя решила, что нас ее объяснение устроит. Хотелось бы услышать больше, однако она никогда не была чересчур многословна и все же вкусным ужином без слов дала понять, насколько за нас переживает. Вышла наша помощница из комнаты так же тихо, как и появилась, исчерпав на сегодня свои запасы радушия.

Ели мы в тишине, наслаждаясь огнем и горячей пищей. Закончив трапезу, молча посидели за столом, прислушиваясь к какофонии ливня и грома, заглушавшим потрескивание дров в очаге.

– Что там произошло? – не поднимая глаз, негромко спросила Ника. – Мы выбежали на крышу, с нее перебрались на другую, а потом все здание содрогнулось. И началась буря, хотя ее ничто не предвещало. Что это было, Ари?

Я рассказал им о том, как поджег фабрику, а потом побежал по этажам в поисках Ниши. На том месте, где встретил Коли, запнулся.

Джагги и Ника молча внимали каждому моему слову.

Вздохнув, я сообщил, что Коли появился в комнате первого этажа, словно по мановению волшебной палочки, однако умолчал о его истинной природе. Не стал говорить, что Коли – один из Ашура, демонов, чудовищ из ночных кошмаров, до смерти пугающих детей и суеверных людей. Не стал напоминать о древних сказаниях, в которых славные герои сражаются с подобными монстрами и даже побеждают.

Во всяком случае, так пишут в книжках.

Что же касается настоящей жизни, я начинал склоняться к тому, что Коли живется на белом свете куда лучше, чем легендарным героям, занимавшимся уничтожением нечисти.

– И что он? – придвинувшись ко мне, зябко поежился Джагги.

– Насмехался надо мной. Глумился по поводу убийства моей семьи, и я счел справедливым ему отплатить. Зажег спичку и бросил ее на ковер.

Ника тихо присвистнула, однако ничего не сказала.

– Значит, тебе удалось? Ты его убил? – еще ближе придвинулся Джагги.

– Нет, – покачал головой я. – Ковер вспыхнул, но Коли только расхохотался. Не знаю, что было дальше, – пришлось бежать. Испугался, что либо сгорю там, либо он со мной что-нибудь сделает.

На некоторое время в комнате воцарилась тишина, прерываемая лишь слабеющими ударами грома и потрескиванием огня.

Облизав губы, Ника подсела ближе к теплому очагу.

– Думаешь, он будет нас преследовать? Особенно тебя…

– Вряд ли. Что ему мешало разделаться со мной прямо там? Не знаю, почему он этого не сделал. Не думаю, что Коли придет за нами, но сидеть и ждать у моря погоды не хочу. Предлагаю запереться на все засовы и лечь спать. Завтра отправим воробьев проверить – что там с фабрикой.

Я надеялся, что Ника и Джагги меня поддержат.

– Наверное, я не успокоюсь, пока не увижу собственными глазами. Хочу сама туда сходить, – заявила Ника.

И Джагги кивнул:

– Я тоже. Лично мне рассказов наших ребят будет недостаточно.

Мы обсудили завтрашний поход и обнялись напоследок, испытывая облегчение и уверенность, что справимся с предстоящими трудностями.

Попрощавшись с друзьями, я направился в комнату, рассчитывая на долгожданный сон.

* * *

Наутро мы с Никой отозвали в сторонку шестерых воробьев. Каждого попросили делать перерывы во время смены и останавливаться у фабрики белой отрады, но близко не подходить. В случае опасности – драпать. Мы ждали от них подробных отчетов о состоянии здания.

– Как думаешь, что они обнаружат? – поинтересовалась Ника, оторвав кусок тори и умяв его с волчьим аппетитом.

– Не знаю, – пожал плечами я, – но в глубине души надеюсь, что фабрика выгорела до основания и теперь на ее месте лишь пепел. Понимаю – это невозможно, и все же буду чувствовать себя куда лучше, увидев, что от Коли и его фабрики не осталось даже воспоминания.

После смены свечей нам сообщили, что дом белой отрады и впрямь сгорел дотла. Мы с Никой переглянулись и попросили девочку-воробья повторить.

– Там ничего нет, Ари-сам.

Я остановил ее взмахом руки:

– Не надо ко мне так обращаться. Слушай, расскажи еще раз, подробнее.

Девочка потерла нос рукавом рубахи:

– Там пусто, даже ни одного камня на земле не валяется. Будто дом выгорел, а потом это место аккуратно подмели. – Маленькая Иши, просияв, достала из кармана сложенную тряпицу. – Кстати, я сегодня заработала целых восемь чипов!

Я попытался разделить ее радость, но не слишком

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)