» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

сойдет, для чего-то более серьезного – нет.

– Вент, Эрн!

Я тронул наконечник посоха – когда-то он считался подлинным посохом плетущего, – сплел потоки воздуха и повторил формулу, растянув воздушное кольцо в древний забытый круг огня. С наконечника взметнулось пламя и, превратившись в огненный шар, повисло перед гвардейцами, словно миниатюрное солнце.

Одно из копий дрогнуло – то ли от страха, то ли от желания немедленно проткнуть мне сердце. Скорее всего, и от того, и от другого.

Я стоял будто скала и читал мысли человека в красном, словно открытую книгу, наблюдая, как тот присел, зачарованно глядя на огонь.

Наконец он дернул уголком рта:

– Ах, так ты не просто рассказчик. Ты – сказитель… Понятно. Все же попрошу тебя подождать здесь, а я выясню, какого уровня гостеприимства ты заслуживаешь. Сьета?

Я кивнул, однако пламенный шар не погасил. Пусть охранники не забывают, с кем имеют дело, – на случай, если кто-то из них надумает решить вопрос со мной самостоятельно. Измененное состояние разума заставило меня выпрямиться, и маленькое солнце почти без усилий с моей стороны висело в воздухе. Вроде бы простенький трюк, однако он вдохнул в меня совершенно иные чувства.

Я успокоился, погрузившись в знакомую среду, и ощутил в себе прежний огонь, который приходит с возбуждением, голодом, гневом и страстью. Вспомнил то, что маленький Ари видел в мерцающих оранжевых всполохах. Мои плечи расправились; я гордо стоял перед стражниками, ожидая возвращения человека в красном.

Тот не заставил себя долго ждать. Шел быстро, почти бежал – его кожа блестела от пота. Когда он приблизился, я разглядел текущие по лицу струйки. На этот раз мак подошел ближе и сделал приглашающий жест:

– Прошу следовать за мной, господин. Буду только рад проводить тебя в апартаменты, специально выделенные до самого конца твоего визита.

Судя по его тону, рад он не был. Кстати, о сроке моего пребывания во дворце не прозвучало ни слова.

Я шагнул вперед, не сводя взгляд с копейщиков. Как и большинству людей, присутствие рядом вооруженных стражников внушало мне подозрение и тревогу. Ведь у копий цель одна – пронзать живое тело.

Мы добрались до входа во дворец, и я замедлил шаг, разглядывая тяжелые двойные двери. Покрытие темное, зернистое, что-то среднее между цветом шоколада и сырой земли. Изящная резьба изображала истощенного молодого человека, стоящего посреди группы копейщиков. Вокруг – толпа, с ужасом наблюдающая, как копья вонзаются ему в бок, в спину и в грудь.

Проколотый копьями юноша не падал, и из его глаз текли кровавые слезы. Кстати, кровь, бегущую из ран, резчик не раскрасил – только слезы. И все же молодой человек, судя по рисунку, боль переносил стоически и стоял прямо, вызывая к себе уважение.

Я постарался запомнить эту сцену в мельчайших подробностях.

Мы вошли во дворец. Пол и стены были отделаны белыми плитами и таким же белым камнем, однако внутренние интерьеры меня не слишком заинтересовали.

Мимо нас шли мужчины и женщины, разодетые кто во что горазд. Некоторые из них приостанавливались, бросая взгляды в мою сторону. Я надвинул капюшон, не дав им рассмотреть мое лицо, и испытал удовольствие, возбудив в них любопытство. Чем больше возникнет вопросов, чем сильнее они проникнутся ожиданием – тем лучше. Иной раз любопытство знати служит более надежным щитом, чем металлические доспехи.

Элойн была права насчет этих людей: каждый из них обладал уязвимым самолюбием. Стоит отвергнуть такого человечка, и он пустится во все тяжкие. Знать обожала таинственность и, насколько я знал, играла между собой в странные игры.

Что ж, будем секретничать.

Мой провожатый провел меня вверх по лестнице, сверкающей так, словно в мрамор подмешали стекло. При хорошем освещении некоторые ее участки наводили на мысль об алмазной пыли, припорошившей заснеженное поле. Наконец мне указали на предназначенную для меня комнату.

– Твои покои. От тебя ожидают отклика на любые приглашения, которые последуют от инфантов, лиц духовного звания или уважаемых и высокочтимых гостей дворца. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

Я кивнул, не оборачиваясь, и шагнул через порог.

Комната поразила бы воображение любого простолюдина. В ней свободно поместилось бы несколько номеров, подобных тому, что я занимал в «Трех сказаниях». По одной из стен шел ряд окон, представлявших собой настоящие картины, выложенные из мелких кусочков цветного стекла. Подобные витражи изготавливали далеко от Этайнии, аж в Зибрате.

Произведения искусства, занимавшие целую стену, свидетельствовали об ошеломляющем богатстве. Однако осознать это мог лишь человек, имеющий тонкий вкус; другой посчитал бы витражи не более чем симпатичными картинками.

Судя по интерьеру, инфанты были любителями всего иноземного. Может, и меня, чужестранца, здесь примут гостеприимно?

Ковер на полу – тоже из Зибрата. Толстый, мягкий, сотканный знатоками древнего мастерства, которому можно всю жизнь учиться, да так и не выучиться. Центральная часть – сверкающая, красная, словно кровь, прошитая золотой нитью, с изображением льва, протягивающего лапу к маленькому солнцу. По периметру бежит кремовая отделка.

Стульев столько, что ни один нормальный человек не сообразит, что делать с подобным количеством. Может, вечеринку закатить…

Слишком много места, потому и не очень уютно. Словно плащ не по размеру – в плечах велик, толком не запахнешься, да еще и в длинных полах путаешься.

Я подошел к кровати и пристроил свои вещи рядом на полу. Вытянул из мешка книгу, открыл ее наугад: ага, старая, давно знакомая история. Я улыбнулся, вспомнив рассказ о рыжем мальчишке, выросшем в мужчину, которого многие считали демоном. Во-первых, из-за цвета волос, но более всего – из-за прославивших его дел. В конце истории он убивает принца. Как только не называют мальчишку в разных версиях – и королем, и волшебником, и менестрелем, и героем, и злодеем.

Впрочем, многие полагают, что в нем в равной степени уживаются добро и зло, однако наступают дни, когда его клонит в одну из ипостасей. А правду все равно знает лишь он.

До меня вдруг дошло, почему о ней никогда не рассказывает сам герой. Я захлопнул книгу, гадая, как найти нужного мне принца и как его убить, когда разыщу.

А кстати, нужно все же проникнуть в библиотеку, посмотреть, что там есть полезного.

В дверь постучали, и я пошел открывать.

На пороге возник мальчик – на вид не старше пятнадцати. Темные волосы и глаза, бледная кожа – наверняка нечасто бывает на солнце, что для этайнианца довольно странно. Брови тонкие, на лице едва заметный юношеский пушок.

– Господин… э-э-э… лорд… – Запнувшись, он прикусил губу и протянул мне бархатную подушечку цвета

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

Перейти на страницу:
Комментариев (0)