» » » » Аспекты - Джон М. Форд

Аспекты - Джон М. Форд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аспекты - Джон М. Форд, Джон М. Форд . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Аспекты - Джон М. Форд
Название: Аспекты
Дата добавления: 10 сентябрь 2024
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Аспекты читать книгу онлайн

Аспекты - читать бесплатно онлайн , автор Джон М. Форд

«Аспекты» – последний роман великого Джона М. Форда, так и не опубликованный при его жизни. Ни на что не похожая история в жанре фэнтези, наполненная политикой, мечами и волшебным огнестрельным оружием, древними цивилизациями и безостановочным движением прогресса.
Потерянное произведение мастера наконец-то найдет своего читателя.
Запретная любовь.
Буйство магии.
Техническая революция.
Монархия, которой приходит неотвратимый конец.
Мир меняется. Страна встает против королевской семьи, намереваясь разрушить монархию и построить республику. Тонкая и опасная задача, которая сопровождается политическими интригами в залах Парламента и борьбой за власть между и дворянами, и магами, и сторонниками реформ… вплоть до того, что даже боги решают вмешаться, отдавая предпочтение старым иерархиям.
На фоне политических потрясений разворачивается история двух влюбленных, разделенных ненадежной новой системой… и женщины, которая пытается найти помощь, необходимую ей для контроля собственных сил, но она никому не нужна, ибо наступило время борьбы за власть.
За несколько лет до своей неожиданной смерти Джон М. Форд написал фэнтезийный роман о магии, не похожий ни на один другой. Политика и отрекшиеся от престола короли, мечи и колдовские пулеметы, предсказания и древние империи – все есть в этом романе, который автор оставил без финала.
«Без сомнения, лучший писатель Америки». – Роберт Джордан
«Великий писатель. Истинный чертов гений». – Нил Гейман
«Поэтическое колдовство и дуэли аристократов еще никогда не казались такими реалистичными». – The Strand Magazine
«Даже будучи незаконченной, эта книга заслуживает того, чтобы стоять на полке рядом с Кейбеллом и Эддисоном, Полом Андерсоном и Майклом Муркоком». – Locus
«Поклонникам Джорджа Р.Р. Мартина и Аврама Дэвидсона стоит поторопиться, чтобы познакомиться с произведениями этого одаренного писателя». – Publishers Weekly
«Роман о Истории и историях – многочисленных древних историях, которые рассказывают персонажи. Он полон поэзии – Форд был поэтом, хорошим поэтом, и поэзия повсюду – прелестная вилланель прокрадывается в начале, сонеты предваряют каждую главу, и везде раскиданы другие отрывки. Он о политике, справедливости и том, как заставить поезда работать. Он о еде. Об одежде. О языке. О разговорах». – Black Gate
«Галерея персонажей достойна произведений Диккенса, а их характеры передаются в красочных и искрометных диалогах». – Locus
«Чрезвычайно приятный роман, прекрасно написанный, тщательно детализированный, интеллектуальный и очень мудрый». – Black Gate

1 ... 43 44 45 46 47 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

с высоким кожаным задником. Странж сменил одеяние на почти такое же как раньше, но из фиолетового атласа, тоже со множеством карманов и с аппликациями в виде дождевых туч на плечах и на спине. Дополняли наряд галстух в черно-белую клетку и серебряная брошь-шатлен на блестящем белом лацкане, от которой к карману тянулась серебряная же цепочка.

Дани подкатила кресло Странжа к месту в конце стола у окна, потом села слева от него и жестом пригласила Лумивесту занять место справа. Рядом с Лумивестой устроились Сильверн и Эдеа. Березар уселся в северном конце стола.

Через дверь в северо-западной стене зала вошли Варис и Агата. Варис придержал распахнутую дверь и проследовал за Агатой, держась поодаль, в шаге от нее. Он был одет в короткий камзол темно-синей шелковой парчи с черным атласным воротом, брюки черного сукна и черный галстух с жемчужной булавкой. Одеяние Агаты из золотистого атласа, перетянутое на талии лиловыми шнурами, ниспадало глубокими складками до самого пола и представляло собой осовремененную версию кверцийского хитона, хотя обута она была в высокие белые сапожки на пуговичках.

– Миледи коронесса, – сказал Варис, – позвольте представить вам чарословницу Агату, полномочного свободного магистра Лескорийской гильдии.

Агата поклонилась, сложив ладони вместе. Лумивеста ответила таким же поклоном, не предлагая руки.

– Надеюсь, что мы с вами вскоре найдем время поговорить.

– Да, конечно.

Агата заняла место рядом с Березаром, Варис сел рядом с ней.

В северо-восточную дверь вошли Винтерхольм и Речен; она опиралась на его локоть и свободной рукой что-то объясняла на языке жестов.

Винтерхольм был в скромном камзоле светло-коричневого бархата, простой белой сорочке и брюках бежевого сукна; на сапогах с небольшими каблуками виднелись следы шпор.

Речен надела приталенный камзол из темно-зеленой камвольной ткани с широкими фалдами и расклешенными у запястья рукавами, а облегающие брюки из той же ткани заправила в высокие сапоги из мягкой коричневой кожи. На пути к столу Речен выразительным жестом указала на Березара.

– Она вас поздравляет, чаробраз, – объяснил Винтерхольм. – А я вот нисколько не удивлен.

– Наверное, ты голосовал, – сказал Варис.

Березар расхохотался.

– Одеяние священнослужителя? Для меня? – удивился Винтерхольм. – Ну, не знаю. Хотя… Березар, может быть, вы ссудите мне какой-нибудь из своих старых нарядов. На всякий случай. – Он на миг остановился за спинкой стула Березара, будто прикидывая размер. – Знаете, я ведь много чего могу тайком пронести.

– Винтерхольм, мы есть хотим, – сказал Странж.

Речен заняла место между Сильверном и Березаром. Винтерхольм наконец уселся на стул между Варисом и Дани и обиженным голосом заявил:

– Да уж, мало того что меня обвиняют в голоде национального масштаба, так еще и мне, единственному из всех присутствующих мужчин, не дали сесть между двух красавиц… Ох, прости, братишка.

Варис опустил бровь и рассмеялся.

– Березар? – сказал Странж.

Чаробраз встал, и все умолкли.

– Милостью ли, удачей ли, своею ли волей или по любви, мы вновь собрались здесь, все вместе. Мы чествуем смену времени года и чествуем друзей, старых и новых.

Сильверн поднял бокал:

– Коронесса Лумивеста, за вас, досточтимая. За эту и за будущие встречи.

– За Лумивесту.

– За эту и за будущие встречи.

– Спасибо вам… всем. – Она замялась, не зная, ждут ли от нее пространного ответа.

Березар опустил бокал на стол и обратился к Речен:

– Будьте любезны, разложите Книгу, пожалуйста.

По левую сторону за спинкой стула Речен возник Блисс с полированным деревянным подносом, на котором стояла шкатулка, накрытая узорчатой зеленой тканью. Речен подняла крышку и взяла аккуратно сложенную колоду. Карты словно бы притянулись к пальцам Речен.

Книга была старинной. Изображение на рубашке – два шута в традиционных нарядах – сильно выцвело, но позолоту по краям явно подновили. Стремительным движением Речен перетасовала колоду, разделила пополам, снова смешала карты и откинулась на спинку стула. Сильверн потянулся к подносу, вытащил часть карт из середины колоды, повернул и опустил на верх стопки.

Речен открыла две верхние карты: пятерка Камней и перевернутый Лабиринт. На первой карте посреди зеленого луга высился темный квадратный постамент с четырьмя сферическими кристаллами по углам высеченного в камне узора, а женщина в белом одеянии укладывала пятый кристалл в центр постамента. На второй карте была изображена большая каменная арка, за которой в тумане смутно виднелись крепостные стены; шут, прислонившись к арке, играл на парной флейте.

Блисс медленно обошел вокруг стола, показывая всем карты на подносе.

Березар, склонив голову, негромко сказал:

– О Богиня, мы просим о справедливых завершениях. Мы просим о прямых путях. И мы рады вновь отужинать вместе, с добрыми и верными друзьями. – Он поднял бокал, и все последовали его примеру. – Вам наверняка известно, что теперь, когда я впервые в жизни обрел постоянную работу… – все засмеялись, – навещать Странжа я буду реже, да и отпуска как такового у меня не будет. Однако я очень надеюсь видеться со всеми вами при любой удобной возможности, а заодно и приглашаю вас всех в гости к себе домой. – Он взглянул вверх. – Хотя, строго говоря, это Ее дом.

– Досточтимые друзья, – воскликнул Сильверн, вставая. – За чаробраза капеллы Скороби, за Березара, нашего друга и гостя.

Он чокнулся с Эдеей. Все встали и присоединились к предложенному тосту.

– За нашу следующую встречу, – произнес Березар.

Все выпили и снова сели.

– Ну вот, бокалы у нас пусты, – сказал Странж, – а мы еще даже супа не пробовали. Так не годится. Блисс, будьте так любезны…

Блисс наполнил бокалы. Внесли огромную фарфоровую супницу с прозрачным бульоном, сваренным на луке-порее с лавровым листом и чесноком. Как и предупреждал Березар, после этого за столом завязались оживленные разговоры, гости принялись обсуждать самые разные темы – новые ветки железных путей, театральные постановки в Листуреле, погоду и парусный спорт в Южном Заливе, – и стали пересаживаться с одного места на другое, чтобы было удобнее говорить с собеседниками о всякой всячине: о полуавтоматических пистолях «Вулканик», о значении колианских имен, о золотом стандарте и прочем. Гости сами передвигали столовые приборы и тарелки, а соседи или прислуга безошибочно передавали хрустальные бокалы по назначению. Поначалу Лумивесту смутило такое поведение – и своей новизной, и страхом кому-нибудь помешать, но Странж, которого не сдерживала необходимость переставлять стулья, свободно разъезжал вокруг стола и в конце концов коснулся ее руки.

– Вас отсюда не слышно, – сказал он.

После того как Лумивеста все-таки сделала первый шаг, все наладилось.

После супа подали ростбиф с мясной подливой и ломтики оленины в нежном яблочно-коричном соусе, а на гарнир картофель со сливками и сыром, пряженый пастернак и спаржу, приготовленную на

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

1 ... 43 44 45 46 47 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)