но знал я довольно мало. Как-то не интересовался я ею и ее судьбой.
— Логически понимаю, но вот в чем именно у тебя трудность, если честно, то не знаю, — признался я.
— Ну, у нас, скажем так, довольно необычная семья, хотя, может, это, наоборот, характерно, я не знаю, — пожала плечами девушка, с удовольствием поедая пирожное. Каким образом она при этом умудрялась произносить слова так четко — ума не приложу. — Я ведь средняя дочь в семье. Наши жизни расписаны и спланированы довольно точно. Если бы не тетя, которая показала мне, что такое алхимия, и помогла поступить, то я бы уже оказалась в выгодном для семьи браке.
— Жестоко, — честно признался я.
— Да нет, это нормально, — улыбнулась вдруг Акаи. — У нас так все живут. К тому же у меня был выбор, пусть и непростой, но был. Теперь я ведь почти без помощи семьи, разве что тетя помогает.
— А твоя тетя, как я понял, занималась алхимией? — заинтересованно спросил я.
— В каком-то смысле, — улыбнулась девушка, и вдруг я заметил, как загорелись ее глаза. — Она занимается созданием довольно обычных на первый взгляд зелий — целебных. Она, если говорить о Востоке, одна из самых известных целительниц, не являющаяся магом жизни. И в целом ее позиция состоит в том, что лечить может любой, главное — знать, как это делать и хотеть этого.
— Ого, — сделал вид, что удивился, я. — И что, и впрямь эффективно получается?
— Даже очень, — серьезно кивнула моя одногруппница. — Я знаю случай, когда она обучила человека, вообще не владеющего магией. И что ты думаешь? Он вполне себе успешный лекарь. Просто нашел свое применение этим знаниям.
— Интересно, — теперь уже и впрямь заинтересовался я.
Алхимия в каком-то виде и впрямь может функционировать без магической силы вообще. Для этого нужно знать лишь нужные травы и материалы, а также уметь их правильно друг с другом смешивать.
Другой вопрос в том, что подобная область применения и создания чего-то, отдаленно напоминающего зелья — очень долгая, сложная и, главное, она очень требовательна к мастеру, который этим занят.
* * *
По итогу, мы с Акаи просидели в кафе не очень долго — не более получаса. Однако у нас с ней получился довольно искренний диалог, в процессе которого выяснилось, почему именно девушка выбрала алхимию.
Естественно, это было не просто для того, чтобы оторваться от семьи и стать самостоятельной. Глобально обучение на любом направлении ей бы позволило это сделать. Более того, тетушка ее поддержала бы в любом случае. Но для девушки именно алхимия стала неким незримым и своеобразным символом свободы.
И вот тут уже да, непосредственно замешана ее тетя. Единственный человек в их семье, который посылал далеко и надолго все традиционные «так нужно» и «так принято». Более того, несмотря на то, что ее тетя уже была далеко не молода, как я понял, она до сих пор так и не вышла замуж. Причин этого я не знаю, но, собственно, это ее выбор.
И Акаи, которая видела такой пример перед своими глазами, на самом деле просто не могла не загореться идеей стать такой же. Может быть, далеко не самой богатой из семьи, но однозначно самой свободной и самостоятельной.
В каком-то смысле мне были близки мотивы девушки. Хотя, конечно, у меня они были… будто бы менее глубинные. Изначально я пошел в алхимию, скорее, для того, чтобы стать сильнее, а затем уже влюбился в саму область таких загадочных и сложных знаний. И вот все, с того момента мой главный интерес в жизни остался именно за этой областью магии. И, думается мне, что уже ничего не поменяется.
После кафе я решил, что неплохо было бы продолжить прогулку, и направился к торговым кварталам. Сейчас, конечно, на центральной площади ярмарка, а это значит, что многие местные торговцы, возможно, будут даже готовы отдавать свою продукцию по существенной скидке. Но посмотрим, как оно там на самом деле.
Стоило мне только завернуть в торговый квартал, и я понял, что тот шум и гомон толпы, что я слышал до этого, даже в сравнение не идут с тем, что сейчас происходит тут. Ближайшее сравнение, что приходит мне в голову — Восточный Рынок. Причем не те восточные рынки, что были на Дальнем Востоке, а те восточные рынки, что находились через море.
Еще во время своей прошлой жизни мне довелось как-то посетить такой. Это был незабываемый опыт, конечно. И вот, в Империи, в городе Китеж, я натыкаюсь на, пусть и уменьшенную, но вполне себе копию того рынка.
Естественно, стоило мне только войти внутрь, как я стал следить за округой в несколько раз сильнее того, как следил до этого. Такое столпотворение — просто рай для любого вора. Но что удивительно, при этом вся эта толпа каким-то образом не мешала спокойно прогуливаться между рядов с продукцией. Мне даже не приходилось нигде просачиваться.
Прогуливаясь по кварталу, я понял, что к выходным появляется очень много новой продукции, которой попросту не было в будние дни. А судя по разговорам, народу тут так много из-за того, что на наш рынок съезжаются люди со всей округи, поскольку Китеж считается местным центром торговли.
Ну что же, это совершенно неудивительно. Как-никак, все товары с Дальнего Востока, что едут в столицу, так или иначе проходят через этот город.
В какой-то момент меня привлек прилавок, на котором было выставлено довольно много нефрита. Около него я оказался буквально сам собой и тут же начал заинтересованно перебирать небольшие и средние его куски.
— Ваше благородие, — хозяин лавки, низенький мужчина с лысой головой, но при этом довольно добрыми глазами, обратился ко мне, — вы ищете что-нибудь конкретное?
— Да, — немного задумчиво кивнул я. Думаю, что уж кто-то, а хозяин лавки точно должен знать свой товар. — Мне нужны не очень крупные куски нефрита. При этом важно, чтобы этот нефрит был максимально чистым.
На самом деле, нефрит — один из тех минералов, с которыми, чем мельче у тебя куски — тем удобнее тебе с ним работать. Банально тебе легче выделять нужное его количество и превращать в крошку.
— Хм… — хозяин лавки тут же задумался. — А вам каковой нефрит надобно? Обычный, стало быть, зеленый? Аль медовый или синий? У меня даже