» » » » Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа

Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа, Ким Роа . Жанр: Городская фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Я стану главой этой семьи. Том 1 - Ким Роа
Название: Я стану главой этой семьи. Том 1
Автор: Ким Роа
Дата добавления: 24 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Я стану главой этой семьи. Том 1 читать книгу онлайн

Я стану главой этой семьи. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Ким Роа

Встречайте увлекательную корейскую новеллу, легшую в основу популярного одноименного вебтуна, покорившего множество сердец!
Фирентия Ломбарди была членом одной из самых влиятельных семей империи, пока ее кузены не получили власть над домом в свои руки. Наследство было быстро промотано, влияние утеряно, а доброе имя Ломбарди не только втоптали в грязь, но и превратили в синоним слова «предатели короны». Когда, казалось бы, все уже потеряно, судьба дает девушке второй шанс – она переносится в свое детство. Это время, когда ее отец и дедушка еще живы, а семья влиятельна и богата. Со знаниями о будущем Фирентия намерена изменить трагичную судьбу своего рода, а также стать главой семьи и привести ее к истинному величию. Но для этого ей понадобятся сильные союзники – люди, которые поддержат ее и помогут. Начать нужно уже сейчас: привлечь на свою сторону учителя, молодого врача и даже маленького одинокого мальчика, который в будущем станет самым могущественным императором в истории.
Для широкого круга читателей.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
называть ее «Тия».

– Давай.

Они перебрасывались шутками, смеялись, явно получая удовольствие.

«Понятия не имею, что творится в их головах», – подумала я и пожала плечами. Если кто-то хочет сидеть рядом – не стану прогонять. И сама не буду пересаживаться. Я почти смирилась с их присутствием, когда…

Дверь открылась – вошел Клериван.

– Итак, все в сборе. Начинаем занятие.

«Что?! Вот так сразу?!» – я растерянно огляделась. Но никто, кроме меня, не выказал ни тени смущения.

А где книги? Где письменные принадлежности? Тут я заметила бумагу и чернильницу, разложенные в углу комнаты. Значит, брать, если понадобится? Остальные дети по-прежнему сидели с пустыми руками. «Ладно, посмотрим», – решила я, обнимая подушку и глядя на Клеривана у доски.

– С сегодняшнего дня мы изучаем торговлю – одно из ключевых направлений семьи Ломбарди.

О, коммерция! Интересно.

Так началось занятие. А я все еще пребывала в растерянности.

– Коммерция означает… – тихо начал Клериван. И тут раздался звук – словно фоновая музыка к его словам:

– Хра-а-а-а… Пф-хо… Кра… – Велезак, развалившийся на диване, заснул. Звук был негромкий, но Клериван наверняка его слышал. Он бросил на Велезака взгляд – будто хотел разбудить, – но тут же сделал вид, что ничего не заметил, и продолжил урок. В этот момент я ощутила легкую дрожь. Куда лучше, когда учитель выбирает мягкий подход, а не ругает и не принуждает. Клериван явно не собирался заставлять тех, кому занятия были неинтересны. «Пусть спит. Но в отчете после занятий это, конечно, отразится», – подумала я.

Мейрон, сидевший рядом, уже не слушал Клеривана – вместо этого он открыл книгу у себя на коленях. В тот же миг я уловила, как Клериван метнул в его сторону быстрый, но внимательный взгляд. «Он все видит», – пронеслось у меня в голове.

Я невольно выпрямилась, вдруг ощутив себя под прицелом этого спокойного, все замечающего взгляда, и принялась старательно изображать внимательную ученицу: широко раскрывала глаза и время от времени кивала, будто впитывала каждое слово.

Сначала это была лишь игра – попытка продемонстрировать заинтересованность. Но постепенно я увлеклась: лекция оказалась куда занимательнее, чем можно было ожидать. Несмотря на кажущуюся сухость темы, Клериван раскрывал ее с такой глубиной и ясностью, что я невольно проникалась уважением к его познаниям в коммерции.

– Итак, на сегодня закончим, – произнес он наконец. Я даже не заметила, как пролетело время. В душе шевельнулось легкое сожаление – так поглотила меня лекция. В этот момент Велезак, до сих пор мирно спавший, резко распахнул глаза, протер лицо, смахивая следы сна.

– У меня для вас особое домашнее задание, – объявил Клериван.

– Домашнее задание? – удивленно переспросила Лоррейн, поднимаясь с куклой на руках.

Похоже, это было в новинку и для близнецов, и для Велезака – все замерли в недоумении.

– Срок сдачи – до следующего занятия. Задание касается… – Клериван с загадочной улыбкой отошел от доски, держа в руках какой-то предмет. Бум! Он опустил его на пол – звук был такой громкий, что даже пол содрогнулся.

– Бревно? – вырвалось у кого-то.

Клериван принес толстое бревнышко, у которого были подрезаны верх и низ. Должно быть, изначально это было очень большое дерево, ибо окружность была равна объятию правой руки, а по высоте оно достигало колен Клеривана.

– Это дерево бибо, – пояснил он. – Отличается быстрым ростом, имеет твердую текстуру, но при этом значительно легче других пород древесины. На континенте его используют повсеместно.

– И что ты хочешь, чтобы я сделал? – прямо спросил Велезак.

Его недоумение разделяли все: Лоррейн, близнецы, да и я, наверное, выглядела не менее ошарашенной. Клериван окинул нас взглядом, улыбнулся и произнес ободряюще:

– Вам нужно просто продать его к следующему занятию.

Мне даже показалось, что в его глазах, когда он стряхивал древесную пыль с рукавов, светилась едва уловимая радость. На мгновение в комнате повисла тишина. Мы переводили взгляды с бревна на Клеривана и обратно.

– Ты говоришь… продать? – наконец нарушил молчание Велезак. Он неловко привстал с дивана, где проспал весь урок, и нахмурился.

– Именно так. Ваша задача – продать это бревно и получить деньги.

Улыбка Клеривана оставалась неизменной, несмотря на явное замешательство Велезака.

– Вы можете использовать любые методы. Можете распилить его, расколоть, даже сжечь – если это поможет продаже. Главное – добиться результата.

– Хм… – я все еще не могла придумать, как подступиться к заданию.

По словам Клеривана, это было обычное бревно без особых достоинств. Да, древесина бибо легкая, но мне явно не поднять его в одиночку. К тому же дерево это настолько распространено, что максимум, на что можно рассчитывать, – продажа в качестве дров.

Я продолжала размышлять, взвешивая варианты.

– Но помните: не злоупотребляйте своим положением. Продавать нужно только тем, кто действительно в этом нуждается.

– А-а…

Едва Клериван озвучил последнее условие, рядом раздался тихий синхронный вздох. Мейрон и Гилиу опустили глаза, словно испытывали искреннее сожаление. «Что это? О чем, черт возьми, вы думаете?» – мелькнуло у меня в голове, пока я с подозрением разглядывала близнецов. В это время Лоррейн, до того молча внимавшая объяснениям Клеривана, робко подняла руку:

– Послушайте…

– Да, госпожа Лоррейн, говорите.

– Мы должны сами поднимать и нести эти бревна?

Ее лицо слегка порозовело – видимо, вопрос смущал ее.

– Не беспокойтесь. Это лишь образец. Бревна будут доставлены вам поштучно.

– Ух, слава богу! – Лоррейн невольно улыбнулась, и на щеке проступила ямочка.

Я залюбовалась ее чистотой и изяществом – точно лилия. Но тут сзади раздался хриплый голос:

– Я не хочу этим заниматься.

Даже не оборачиваясь, я знала, кому он принадлежит. Велезак.

– Почему я должен делать подобную работу? – пробурчал он.

Интересно, он просто недальновидный или еще хуже?

Губы Клеривана по-прежнему улыбались, но искра веселья в глазах погасла.

– Господин Велезак, что вы подразумеваете под «такой работой»?

– Продавать это лично! Почему я должен выполнять работу нижестоящих людей?

– А почему вы считаете, что это занятие только для тех, кто ниже вас по статусу?

– Моя мама говорит, что любое дело, связанное с деньгами, – грязное.

Я едва сдержала усмешку. В духе Селаль – из рода Ангенас, гордо числившего себя вторым в империи Лембру. Настоящая «аристократка».

Давным-давно личное участие в денежных операциях действительно считалось недостойным дворянина. Но времена изменились. Ломбарди, начав как торговая компания, постепенно подчинила все деньгам – и прочие роды, один за другим, осознали силу капитала. Они бросились в бизнес: создавали ростовщические конторы, вкладывались в гильдии. Даже Ангенасы – державшиеся дольше всех – основали гильдию Дюрак и вышли на текстильный рынок.

Я вспомнила, как недавно представители Дюрак приходили в особняк просить

1 ... 15 16 17 18 19 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)