» » » » Перевал - Галина Дмитриевна Гончарова

Перевал - Галина Дмитриевна Гончарова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перевал - Галина Дмитриевна Гончарова, Галина Дмитриевна Гончарова . Жанр: Городская фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Перевал - Галина Дмитриевна Гончарова
Название: Перевал
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Перевал читать книгу онлайн

Перевал - читать бесплатно онлайн , автор Галина Дмитриевна Гончарова

Кто водится в горах? Котики. Охотники. Контрабандисты. Старатели. И еще куча разного постороннего народа. Например, сотрудники бюро магической статистики.
Доехать, снять показания, уехать обратно, повторить.
Казалось бы, чего сложного?
Но не дают же спокойно работать!
Допустим, котикам Элисон все простит, а вот остальные пусть сами выбираются, как хотят. Она никого в горы не тянула, незамужних девушек похищать не заставляла, интриги не плела.
Но разве котикам откажешь?
Охотников прогнать, контрабандистов наказать, старателям помочь… ничего не перепутала? Ладно, если что и забыла – Робин подскажет. Как только от невесты отобьется.
1. Вторая часть новой истории от топового автора романтического фэнтези Галины Гончаровой.
2. Продолжение приключений Элисон Баррет – сотрудницы Бюро магической статистики, приехавшей работать в маленький, но неспокойный городок.
3. Оптимистичная героиня, всегда готовая прийти на помощь, но хранящая свои тайны.
4. Харизматичные герои – два боевых мага, утративших свою силу, но по-прежнему готовых бороться за справедливость, и неотразимый принц-некромант, скрывающий свой опасный дар от подданных.
5. Затерявшийся в горах городок, в котором всегда происходит что-то необычное, и горные коты – смертельно опасные, но крайне разумные.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как раз тот случай? Когда они выпили и их накрыло?

Увы, провести экспертизу не представлялось возможным. Бутылку тоже… к ней и прикасаться-то было противно!

Впрочем, парней так сильно мутило, что о еде они не сожалели. Казалось, скушай они хоть крошку – и все фонтаном польется наружу. Вода есть?

Вот и отлично, вот и хватит…

Мысль о магии им даже и в голову не пришла. Вот это уж точно бред…

Снилось им примерно одно и то же, они сравнили, но… менталисты – это невероятная редкость! И состоят они на государственной службе, и по горам бегать точно не будут, и при чем тут тогда кошки? Что, маг приказал кошкам вот это все пометить?

Не смешно даже!

Скорее парни готовы были поверить в месть именно кошачьих. Скажем, кот-отец… бывает такое? Да кто ж их знает, тварей загадочных? Мог он отомстить за кошку-мать и забрать котеныша?

Наверное, мог. И хорошо, что не убил. Можно сказать, они легко отделались… вслух такое лучше не произносить, но парни понимали: ночью они были совершенно беспомощны. И засыпать им под открытым небом было страшно, и мерещились им в темноте длинные белые клыки, которые смыкались на беззащитном открытом горле.

И сверкали в темноте жуткие зеленые глаза…

Страшные, с вертикальными зрачками, до краев полные какой-то ядовитой жгучей зеленью… у котов они желтые?

А у кошмаров?

Вот плевать на достоверность…

Парням было попросту плохо.

Скажи им кто-то, что котенку у них в плену было еще хуже, что кошка чудом осталась жива и что им еще маловато досталось за все хорошее…

Нет.

Все равно они ничего бы не поняли. Порода такая. Увы.

* * *

– Лисси, бедненькая! – Рена Глент по достоинству оценила вымотанный вид девушки. – Заблудилась? Ужас какой!!!

Рент Якоб поджал губы.

– Рента Баррет, я полагал, что вы уже освоились с картами и компасом!

– Я тоже так полагала, – согласилась Элисон. – Наверное, тропинки перепутала. Простите, рент Видрич.

Якоб сморщился, но что тут поделаешь? Это и правда горы. Случается всякое, и сам он отлично помнил, как двое суток добирался до дома, когда осыпью его смело с дороги. Велосипед восстановлению не подлежал, да и сломанная тогда нога до сих пор побаливала на погоду.

– Вы сегодня сможете работать, рента?

– Давайте я попробую, рент Видрич. Вот как раз и обработаю, что привезла, – Элисон потрясла головой, словно стряхивая остатки утомления. – Меня там чуть повыше даже занесло, так что я и там кристаллы сняла, даже побольше получилось.

Это Якоба порадовало.

Плохо, конечно, что работник заблудился, но если он не просто так себе блуждал, а еще и работал, это просто отлично. Все равно кристаллы надо будет снимать, может, чуть позднее, но неделя туда – неделя сюда роли не сыграет.

– Отлично, – кивнул Якоб. – Я понимаю, это тяжело, так что, если будет кружиться голова или затошнит, не стесняйтесь, скажите о своем состоянии.

– Давайте-ка, рент, я Лисси хотя бы крепкого чая сделаю. И сладенького дам.

– У меня есть мед, – кивнул Видрич.

Дураком он не был. Под его рукой были две полноценные рабочие единицы – это Лукас и Элисон. И их надо беречь.

Дело-то не в саботаже, не во вредности, та же Элисон и задержаться может, если уж очень надо, и старается… а случайности на то и случаются, чтобы от них страдать.

Элисон с огромным удовольствием выпила чашку чая с медом и отправилась на свое рабочее место. Да-да, не просто так она проявляла рабочее рвение. Ей надо было проверить показания кристаллов, которые она принесла. Проверить, записать правильные показания, а не те, которые могли бы получиться по ее вине. Ночью она сильный всплеск устроила. Так-то, в горах, далеко от людей, он может и пройти без последствий. Недаром же эти охотнички забрались подальше! Туда, где зверье нераспуганное!

Элисон не отказалась бы узнать, что именно сделали кот и кошка, когда она ушла. Ну да ладно, узнает, так или иначе.

А пока надо было совершать маленькое должностное нарушение. А именно: записать данные с кристаллов так, как должно было быть. Как и было бы, не случись рядом с местом охоты одной круглой безмозглой идиотки.

Которая клялась, зарекалась, зубами скрипела…

С другой стороны, может, оно и к лучшему. Последние несколько дней Элисон напоминала себе кипящий чайник. Ругалась, успокаивала себя, но… ярость и злость требовали выхода. И вырвались наконец наружу. Даже и лучше, что именно так и именно там. Охотничков вот ни капельки не жалко, и место безлюдное, и никто не пострадал…

И Элисон погрузилась в сверку данных.

* * *

Кто бы мог подумать, чем придется заниматься лишенному силы магу? Ей-ей, такое и в алкогольном бреду не привидится!

Наловить-то крыс труда не составило, Робин и Матео даже не сами этим занимались – к чему? Посоветовались с Хью, тот выделил на полезное дело четыре короны и посоветовал больше двух корелей за крысу не платить. И озадачили мальчишек по соседним фермам.

Через два дня у мужчины было штук сорок крыс. А может, и пятьдесят.

От мелких до здоровущих зверюг, размером с кошку, и как только поймали такую тварь? Теперь крысаки сидели по отдельным клеткам, сверкали злыми глазами, верещали, воняли и явно мечтали о свободе.

Им оставалось только мечтать, потому что через пару дней Робин и Матео повезли их на шахту. Да-да, как почетных гостей, в рамбиле, на заднем сиденье… Хью потешался от души, но исключительно про себя.

Вслух он ворчал, ругался и требовал от рентов потом рамбиль отмыть! Вручную!

Это где же ж видано!

Крысюков паршивых, которых и колесами-то давить противно, – и в рамбиле возить! Слов у него нет, одно возмущение!!!

Возмущения хватило и управляющему шахтой, ренту Глассу.

– Крысы?! Да вы с ума сошли, ренты?!

Робин опустил глаза.

Ну примерно так он и сам бы отреагировал. Но надо объяснять!

– Рент Гласс, я прошу вас не горячиться. Мы не просто так просим приютить этих тварей, мы и корм для них привезли…

– Их еще и кормить надо?!

– И не выпускать из клеток! Это научная работа! Вы знаете, что пребывание в шахте вредно для людей… если не соблюдаются нормы и правила.

– У нас все соблюдается!

– Вот. Поэтому у вас и можно разместить крыс. У вас образцовая шахта, а крысы тут будут находиться беспрерывно, будут дышать подземной пылью, пить подземную воду, а мы раз в неделю будем приезжать и их изучать.

– А-а… это зачем?

– Ну

1 ... 19 20 21 22 23 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)