» » » » Счастливый случай - Дара Ливень

Счастливый случай - Дара Ливень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастливый случай - Дара Ливень, Дара Ливень . Жанр: Космическая фантастика / Повести / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Счастливый случай - Дара Ливень
Название: Счастливый случай
Дата добавления: 10 июнь 2024
Количество просмотров: 33
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Счастливый случай читать книгу онлайн

Счастливый случай - читать бесплатно онлайн , автор Дара Ливень

Случаи бывают разные, это прописная истина. Но понять, насколько счастливой оказалась случайность, которая так бесцеремонно перевернула вверх дном всю твою жизнь, иногда получается только оглянувшись назад, много времени спустя. С борта корабля с дерзким названием "Счастливый случай".
Случай свёл вместе троих беглецов. Случай поставил их против всей мощи Галактической Империи. Но им есть что противопоставить судьбе: дружбу, верность, любовь. Удачу контрабандиста, талант пилота, опыт врача.
И "Счастливый случай".

Примечания автора:
За обложку огромная благодарность Ирине Киршиной)
Некоторые из соавторов не влезают в форму произведения. Оксана Тарских, замечательный человек и настоящий друг) Ирина Киршина, наше солнышко) Сергей Казаков, истинный джедай)

Перейти на страницу:
понять, что происходит, и что ей с этим делать. Сейчас же леди выглядела растеряно, хоть и старалась казаться уверенной в себе.

— Могу я рассчитывать на ваше общество позже? Я надеюсь, Вы сможете рассказать мне больше.

— Я тоже надеюсь, — ящер обозначил сдержанный поклон, с головой выдающий как минимум тесное знакомство с манерами высшего света. — Сейчас я принесу вам поесть, леди. Вряд ли вас кормили всё это время…

Он развернулся и стремительно вышел.

Высший свет — это, конечно, замечательно. Но любой, кто имел к нему хоть какое-то отношение, прекрасно знал, что по сравнению с ним змеиное гнездо — тихое, спокойное и очень безопасное место.

А оказываться пешкой в игре так и не представившегося до конца лорда не хотелось. Совсем не хотелось… Но кто сказал, что этот лорд не будет полезен? Мысль была не то чтобы неожиданной — просто говорила о том, что Айрис начинала чувствовать себя гораздо лучше.

Первое что леди Ксандер сделала после того, как Джар точно ушёл достаточно далеко — проверила, запер ли он за собой каюту.

Дверь была открыта. Коридор пуст.

Разумно. Но это не давало ответа о её положении. О её настоящем положении. А вот носиться по кораблю разумным не казалось. Пока не казалось. Нужно было осмотреться… И к чему обманывать саму себя — прийти в чувство. Очень сильно хотелось под воду и переодеться. Гораздо больше, чем есть, и лишь немногим меньше, чем узнать, что тут происходит.

Бегать по кораблю Айрис не собиралась. А вот осмотреть каюту было нужно. Внимательно, и при этом — достаточно вежливо. За ней могли наблюдать, и хозяин помещения мог вернуться в любой момент.

Здесь было чисто. Очень. Аккуратно застеленная койка создавала впечатление, что на неё вообще никто не ложился. То же касалось всего прочего. Всё прибрано, аккуратно… И не выглядело жилым.

Даже запаха не было.

«Не ваша это каюта, лорд Джар. Либо вы на этом корабле всего несколько часов, либо не хотите давать ключей к вашей личности…»

Айрис едва заметно улыбнулась. Это было так… интересно.

Глава 87

Информация по заложнику отсутствовала. Опознавать выглянувшего краем глаза человека система отказывалась наотрез.

— Сложите оружие и выходите с поднятыми руками по одному, — Рик включил внешние динамики, которые донесли до заложников его слова, пусть и значительно утехненным голосом, — мы вас не тронем… Я разберусь здесь, — добавил он по гарнитуре Старшему.

Старший за его спиной опустил бластер стволом в пол, прислушиваясь к голосам в гарнитуре. Там, куда он послал своих, шёл позиционный бой. Пока без видимого перевеса с любой из сторон.

Хайлан взвесил все "за" и "против".

— Хорошо, выходим, — крикнул он.

После чего тихо бросил пареньку, который всё ещё копался с пленным:

— Я рискну, если что — бластер тут.

С этими словами он аккуратно положил бластер с дубинкой у стены и, держа руки на виду, вышел из-за угла.

Паренёк кивнул, затянул узел и подхватил оружие, прислонившись спиной к переборке.

— Уверен? — наёмник сощурился на вышедшего в коридор заложника. — Ну, смотри…

Он медленно отступил за поворот, скрывшись из виду.

На всякий случай, Хайлан приготовился ко всему. В первую очередь — отпрыгнуть обратно.

— Сэр, остальные пока не могут выйти. Заняты. Один работорговца связывает, второй сторожит дальний угол коридора, мало ли кто там вылезет.

Рик посмотрел на карту, изучая опасность с той стороны, которую контролировали беглецы.

Там было спокойно. Все силы стянули на себя бойцы Старшего. Звено, которое зачищало техсектор, по дороге наверх положило тех, кто прятался в шахте, и теперь спешило на звуки стрельбы. Старший шёл туда же.

Одна точка двигалась по коридорам в стороне от места боя, направляясь к каютам.

Что за важные птицы находились в каютах, если кто-то решил не принимать участия в бою и сейчас бежал к ним?

Это захотелось выяснить прямо сейчас, но… Ситуация здесь требовала непосредственного участия. Контр осмотрел ближайшие помещения, чтобы спрятать тройку незадачливых сорви-голов.

— Из дальнего угла никто не вылезет, — сухо произнёс он. — Вам опасно здесь находиться.

— А где на свете не опасно? — философски поинтересовался Хайлан. — Нас тут полная комната пленников, прямо в коридоре за углом. Мы решились попробовать бежать сами, остальные — нет. Конечно, профессиональным солдатам мы будем только мешать. Так что согласны на эвакуацию. Или, может быть, кто-то захочет помочь со штурмом. Где ещё в таком поучаствуешь?

Неожиданно Рик понял, что где-то видел этого персонажа приключенческих сериалов. На яхте, где происходила инсценировка смерти, его смерти. Вот только вспомнить, кто он, не получалось пока что. А ещё, судя по его словам, было ясно, что проще будет уработать его, чем уболтать не вмешиваться.

— Как звать?

Брови Хайлана поползли вверх от столь фамильярного обращения. Однако, отреагировал он сдержанно.

— Солка, Хайлан Солка. Лейтенант запаса Службы безопасности Альдераана. Остальные двое тоже имеют опыт службы в вооруженных силах.

Служба безопасности Альдераана для Рика звучало как… Никак. Был он один раз на Альдераане и знал, какая преступность там есть. Защищать клумбы от затаптывания…

— Подбери бластеры, — он кивнул в сторону трупов после чего направился за угол к оставшимся двум беглецам, — доложитесь.

Стюард караулил угол в двух десятках метров от него и не слышал распоряжения.

Невысокий парень с бластером, казавшимся слишком большим в его руках, тряхнул чёлкой, словно прикидывал, куда укусить визитера, мрачно зыркнул на закованного в броню боевика и опустил оружие, ткнув носком ботинка связанного пирата.

— Лес Райно. На вверенном мне участке коридора все спокойно.

Хайлан покачал головой, но опять ничего не сказал. Возможно, говоривший с ним забыл представиться просто потому, что слишком торопился. Но, как минимум, следовало сообщить своё звание. До ближайшего тела было совсем недалеко. До следующих — немного дальше.

С отвращением перевернув кончиком сапога ближайшего наёмника, Солка понял, что убитый человек — это не так уж и страшно. Не страшнее мёртвых животных, которых он повидал более чем достаточно. То ещё светское зрелище. Сморщив нос и выковыряв из-под него бластер, Солка проделал ту же процедуру с остальными двумя. После чего внимательно осмотрел добычу.

— Берите бластер и отправляйтесь обратно в зал с заложниками. Охраняйте его. Вступать в диалог только со Старшим, — распорядился Рик, — здесь вас расстреляют, приняв за работорговцев. И захватите своего товарища.

— И как я этого старшего узнать должен? — Лес снова потыкал пирата. Тот заскулил. — А этого куда? Он не пролезет в брешь.

— Он так представится, Старший, — сухо произнёс Рик и направил

Перейти на страницу:
Комментариев (0)