» » » » Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн

Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн, Дж. Л. Борн . Жанр: Мистика / Космоопера / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн
Название: Разбитые песочные часы
Автор: Дж. Л. Борн
Дата добавления: 25 март 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Разбитые песочные часы читать книгу онлайн

Разбитые песочные часы - читать бесплатно онлайн , автор Дж. Л. Борн

Продолжение приключений военного офицера, пережившего нашествие живых мертвецов.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Иначе попадёшь в кого-то из нас, — приказал Рекс.

— Принял, — ответил Комми.

Они продвигались вперёд, каждые несколько секунд сверяясь с компасами на запястьях, чтобы не сбиваться с курса. Существа здесь были гораздо быстрее тех, что встречались на материке. Нежить реагировала на каждый шаг.

Огромное существо приблизилось к строю сзади. Хак ударил его прикладом винтовки, когда тварь повернулась, чтобы заключить его в радиоактивные медвежьи объятия. Существо, должно быть, весило 300 фунтов (около 136 кг) и напоминало борца сумо. Упырь отреагировал на удар, вырвав оружие из рук Хака. Винтовка ударила Хака по груди. Он лихорадочно нащупал крепление ремня, чтобы избавиться от неё, а затем потянулся за пистолетом. Всё произошло так быстро, что Рекс и Рико не успели ни помочь, ни предупредить его не стрелять.

Несглушённый пистолет Хака выстрелил с громким хлопком в тот момент, когда существо сорвало с его лица радиационную маску и прибор ночного видения. Огромный упырь рухнул на землю, его стиснутые челюсти жевали маску Хака.

— Чёрт побери! — закричал Хак, обматывая шемаг вокруг лица и головы.

Остальная нежить мгновенно отреагировала на звук выстрела, стягиваясь со всех сторон за сотни ярдов вокруг. Хак вырвал очки из хватки жирной твари, наскоро протёр их и снова надел. Остальные прикрывали его. Выстрелы из полуавтоматических М4 звучали как очереди — настолько велико было число нежити, спешащей к своему запоздалому ужину.

— Эта жирная тварь порвала мой капюшон!

— Адаптируйся и абстрагируйся, брат. Нам нужно двигаться дальше. Зажми эту тряпку в зубах и плюнь на неё — возможно, так она лучше отфильтрует частицы радиоактивных осадков, — спокойно посоветовал Рекс между выстрелами из карабина, пока они продвигались к цели.

Рекс знал правду, но отгонял её от себя. Пока что.

Было ясно, что Хак обречён. Рекс внимательно слушал брифинги на подводной лодке, которые проводили офицеры реакторного отсека, и даже прочитал отчёт о последствиях бомбардировки Хиросимы, хранившийся в локальной сети субмарины. Уровень радиации, которому подвергся остров, опустошил местную экосистему — об этом говорило отсутствие большей части живности, некогда здесь процветавшей.

По своим наблюдениям Рекс понимал: в туннеле Куния не было крыс, а значит, ситуация была плохой, и Хак, скорее всего, получил чрезмерную дозу облучения. Теперь для всех них началась гонка со временем: нужно было покинуть остров и убраться подальше от нежити — от каждого из этих ходячих «Фукусим».

Глаза Хака жгло и слезились, пока команда бежала к берегу. Оружие раскалилось — от патронников до наконечников глушителей. Они держали винтовки, словно раскалённые тавровые клейма, стараясь случайно не задеть друг друга стволом.

Они уворачивались от нежити, проползая под руками и за спинами тварей, играя с ними в «Лондонский мост». Ныряли под облучённые машины, спасаясь от мертвецов, преследовавших их со всех сторон.

Рико израсходовал все патроны и опустил карабин — тот безвольно повис на ремне. На него надвигалось ещё одно тучное существо — не такое огромное, как «сумоист», но близкое к тому. Рико потянулся за личным резервным оружием — обрезом помпового ружья. Приставив дробовик почти вертикально под челюсть твари, он нажал на спуск. Мозги взлетели в небо, разлагающиеся куски посыпались вокруг.

— Чёрт, Рико, у меня нет маски! — сказал Хак, стирая серую массу с волос и лица.

— Прости, брат, выбора не было. Патроны кончились.

Рация щёлкнула и запищала, сигнализируя о входящем сообщении с «Вирджинии».

— «Песочные часы», скорректируйте курс до 340 градусов, вы в 300 ярдах от цели. Сейчас должны услышать шум прибоя, — передал по рации голос Кила.

— Мы не слышим прибоя, потому что выстрел из дробовика Рико оглушил всю команду, но поверим вам на слово, Кил, — сказал Рекс, проверяя компас на запястье и корректируя курс. — Убедитесь, что держите гранаты под рукой, чтобы знать, где они, — обратился он к команде.

Все четверо проверили жилеты и карманы — удостоверились, что знают, где взять гранаты, если возникнет необходимость.

Рико молился, пробиваясь к побережью, чтобы ему не пришлось ими воспользоваться — как это пришлось сделать Гриффу.

Они почувствовали слабый запах прибоя даже сквозь фильтры масок. Подняв глаза, команда одновременно заметила, что находится гораздо ближе к воде, чем предполагала: они были слишком заняты, чтобы отрывать взгляд от красной точки прицела своих карабинов. ИК-стробоскоп пульсировал — лодка была всего в сотне ярдов или чуть дальше по пляжу.

«Кто сказал, что для навигации по местности нужен GPS?» — подумал Рекс, мысленно благодаря свой низкотехнологичный мокрый компас за то, что тот привёл их к лодке.

• • •

Хаку становилось трудно дышать: горло саднило от радиоактивной пыли, смешанной со свинцом и пороховыми газами, которые он вдохнул. Он отставал от остальных, застряв в толпе тварей. «Это вам не пляж Коронадо», — тихо пробормотал он сквозь шемаг. Остальные бежали вперёд, спасая свои жизни.

Хак отставал; свет полной луны отражался от воды и песка, выдавая команду нежити. Почти задыхаясь, он продолжал продвигаться вперёд. Существо в плавках приблизилось к нему на расстояние метра — и тут его голова взорвалась.

Звука выстрела не последовало мгновенно.

Ошеломлённый своим состоянием, Хак уже собирался выругаться на Рико за очередную порцию мозговых масс на затылке, когда звук выстрела догнал пулю.

• • •

Сайен лежал ничком перед рубкой на палубе «Вирджинии», вооружившись боевой винтовкой LaRue калибра 7,62 мм, которую позаимствовал из арсенала сил специальных операций. Он стрелял по существам через прицел ночного видения с сенсорным слиянием. Он отчётливо видел белые тепловые сигнатуры команды, пробирающейся сквозь толпы нежити с более тёмными тепловыми сигнатурами; Хак отставал.

Капитан Ларсен рискнул посадить «Вирджинию» на мель, подведя её ближе к берегу, чтобы Сайен мог оказать снайперскую поддержку. С семнадцатью патронами в магазине Сайен задерживал дыхание в такт выстрелам. Крен палубы создавал проблему, но не настолько серьёзную, чтобы сильно снизить его процент попаданий — он держался примерно на уровне 50 %.

• • •

РИБ-лодка была подготовлена и спущена на воду в прибое. Команда на борту отбивалась от наступающих орд в воде по колено; они ждали Хака.

— Что, чёрт возьми, он делает? — спросил Комми. — Он что, играет? Я не понимаю.

— Замолчи! Ты что, не заметил его маску? Он, скорее всего, уже мёртв, — резко ответил Рико, всё ещё находясь в шоке от самоотверженного героизма Гриффа у входа в пещеру.

Хак продолжал продвигаться к РИБ-лодке, а за ним следовала целая армия нежити. Рекс чуть не выпрыгнул из лодки, но Рико удержал его: покинуть судно было бы более чем глупо.

• • •

Выстрелы Сайена достигали цели, оставляя за Хаком вдоль

1 ... 59 60 61 62 63 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)