» » » » Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн

Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн, Дж. Л. Борн . Жанр: Мистика / Космоопера / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн
Название: Разбитые песочные часы
Автор: Дж. Л. Борн
Дата добавления: 25 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Разбитые песочные часы читать книгу онлайн

Разбитые песочные часы - читать бесплатно онлайн , автор Дж. Л. Борн

Продолжение приключений военного офицера, пережившего нашествие живых мертвецов.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пожелаете, коммандер Кил.

Сайен невольно рассмеялся.

— А ваше имя, Али-Баба? — обратился Роу к Сайену.

Кил закусил губу.

— Моё имя — Сайен.

Роу окинул их обоих критическим взглядом, словно уже вынес им приговор прямо на борту «Вирджинии»:

— Коммандер Килрой и мистер Сайен, добро пожаловать на борт «Вирджинии». Следуйте за мной.

Сайен и Кил шли следом за главным старшиной Роу, пока тот прокладывал путь через лабиринт проходов и трапов. Кил уже начал замечать, что время и пространство на борту субмарины — странные и текучие понятия. Ему не казалось, что снаружи лодка выглядит такой большой.

Они прибыли в своё новое жилище. Оно представляло собой пространство, отгороженное брезентовыми полотнищами от переборок, — неровный квадрат с койками и рундуками для хранения вещей.

— Наслаждайтесь новой квартирой, ребята. Здесь немного продувает, но с помощью изоленты и стяжек всё можно привести в порядок. Я главный старшина лодки — можете звать меня ГСЛ, если хотите. Короче, чем «главный старшина».

Кил кивнул Роу:

— Спасибо, ГСЛ.

— Очень хорошо, сэр.

Главный старшина Роу стремительно удалился, на ходу выкрикивая что-то про робы и пункты уборки дальше по проходу.

Сайен и Кил познакомились при любопытных обстоятельствах. Спустя какое-то время после встречи Кил узнал, что Сайен выслеживал его несколько дней, наблюдая, как он продвигается на юг после крушения вертолёта. В процессе слежки Сайен обнаружил его рукописную записку вместе с тайником брошенного оружия и припасов в холодильнике давно заброшенного дома:

«Килрой был здесь».

Прозвище закрепилось незадолго до появления роя.

У Кила до сих пор сжималось сердце, когда он вспоминал тот день. Они пытались завести машину, а тысячи существ быстро приближались. Триста метров, двести метров… Пыль, стоны — всё ближе. В приступе паники и замешательства Сайен назвал его «Килроем» — по записке, которую тот оставил. Со временем «Килрой» сократился до «Кила».

Они распаковали вещи и разместили снаряжение во всех доступных уголках. Койки были тесными, а места — мало. Часть личных вещей они положили под матрасы: просто не хватало места для всего, что они привезли с просторного авианосца. Ни один из них раньше не жил на подводной лодке — это стало очевидно по тому, как они нерационально использовали драгоценное пространство.

Кил сел на свою койку и прислушался к лодке. Она была спроектирована для тишины и напоминала библиотеку по сравнению с какофонией авианосца: скрежетом цепей, шумом вентиляции и щёлканьем соленоидных клапанов. Он услышал команду «Погружение, погружение, погружение» — и нос лодки наклонился на несколько градусов, уводя «Вирджинию» в глубины.

Кил понимал, с чем имеет дело и что, скорее всего, не вернётся живым. Это были простые цифры, логика. Против него были не миллионы — а более миллиарда.

До брифинга по предстоящей опасной миссии оставалось четыре часа.

Первая запись в журнале на борту подводной лодки «Вирджиния»

Прошло два часа с момента, как я поднялся на борт субмарины. Море было немного неспокойным перед погружением. Капитан сообщил, что мы останемся в этом районе на следующие двадцать часов для подготовки к переходу в Перл-Харбор.

Мы с Сайеном разместились в одном из спальных отсеков, переоборудованном в подобие каюты. Мне повезло, что нас не заставили спать в торпедном отсеке — так обычно поступают с посторонними и теми, кто не служил на подлодках (НБП — «не бывавший под водой»).

Хотя я много раз участвовал в походах на кораблях флота, я никогда не думал, что услышу объявление по общекорабельной связи:

— Всем доступным членам экипажа прибыть на обучение обслуживанию ядерного реактора.

Это имело смысл. Во флоте больше не готовили специалистов по ядерной энергетике, так что приходилось обучать новых людей — иначе рано или поздно возникли бы проблемы с обслуживанием реакторов.

Атомные подлодки созданы для подобных апокалиптических событий. Помню, как служил на обычном авианосце: каждые несколько дней нам приходилось подходить к танкеру для дозаправки. В новом мире такие корабли не выживут — нет действующих нефтеперерабатывающих заводов, способных обеспечить их топливом.

Реальные слабые места миссии «Вирджинии» — обслуживание корпуса, запасы продовольствия и ремонт реактора. Обучение в реакторном отсеке могло устранить одну из этих проблем. Лодка сама производит воду и очищает воздух с помощью оборудования, работающего от реактора. Электричества хватает. Подобно тому как некоторые авианосцы с активными реакторами используются как электростанции, «Вирджиния» могла бы без труда обеспечить энергией небольшой город.

Мне сообщили, что мы с Сайеном встретимся с офицером разведки лодки для брифинга по операции. Единственный намёк на суть задания я получил от Джо перед сегодняшним полётом на вертолёте.

Джо прокричал сквозь шум винтов, когда мы шли по стальной палубе с нескользящим покрытием от надстройки авианосца к вертолёту:

— Вы не поверите, коммандер. Держите разум открытым.

Я всё ещё не привык к тому, что меня называют коммандером. Я не настоящий коммандер и даже не получаю зарплату — хотя валюта теперь, наверное, не имеет значения. В любом случае сейчас я понятия не имею, что может меня удивить после всего, через что я прошёл за последние одиннадцать месяцев. Ощущение такое, будто это моя первая ночь в учебном лагере: я вне своей среды, немного напуган и не представляю, что будет дальше.

ГЛАВА 6

«Отель 23» — оперативная группа «Феникс»

— Быстрее, Док! — прокричал один из бойцов из темноты.

— Эта плазменная штуковина не такая быстрая, как тележка. Я и так двигаюсь как могу.

— Они уже на нас, приятель… Открывай дверь, или мы пропали! Я вижу их в очках ночного видения. Выглядят они паршиво.

— Ты мне не помогаешь. Сосредоточься.

Док сконцентрировался, глядя через защитный экран на ослепительно яркую вспышку плазменного резака. Он следовал по линии предыдущего сварного шва, медленно прорезая металл. За спиной слышались шаги и стоны нежити, но он не останавливался. Либо он прорвётся через тяжёлую входную дверь, либо его остановят холодные когти мертвецов, стащив с порога. Существа приближались, привлечённые ярким светом и шумом резака, а также выстрелами из карабинов с глушителями.

Билли взволнованно прокричал сквозь шум перестрелки:

— Док, быстрее! Я серьёзно — я чувствую их дыхание!

— Да я двигаюсь, чувак. Ещё пара минут, — ответил Док.

— Нет времени. Диско, бросай гранату! — прошипел Билли.

Диско вытащил гранату из разгрузки, выдернул чеку и швырнул её в растущую массу приближающихся существ.

— Граната! — выкрикнул он, когда снаряд остановился под ногами шагающих мертвецов.

Все четверо упали на землю. Секунды тянулись как минуты, прежде чем взрыв сотряс окрестности, разбрасывая куски гнилой плоти и костей во все стороны.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)