» » » » Берсерк 3: Гнев бездны - Дмитрий Кошкин

Берсерк 3: Гнев бездны - Дмитрий Кошкин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Берсерк 3: Гнев бездны - Дмитрий Кошкин, Дмитрий Кошкин . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Берсерк 3: Гнев бездны - Дмитрий Кошкин
Название: Берсерк 3: Гнев бездны
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Берсерк 3: Гнев бездны читать книгу онлайн

Берсерк 3: Гнев бездны - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Кошкин

Ты разочаровал меня, дитя. Я даровала тебе силу, недоступную обычным смертным. Силу, способную покорять миры и убивать богов. Дала тебе возможность свершить свою месть и покорить твоих врагов. Но ты предал меня! Ты укусил руку, тебя кормящую!
Ты украл у меня целый мир, предназначавшийся в жертву. Поэтому я заберу себе твой. Весь без остатка. И твоя союзница Смерть тебе не поможет. Да начнётся новая игра и новая война! И полем битвы в этой войне станет Земля!

1 ... 11 12 13 14 15 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
понял, что рядом нет Афеллио. Да и во время боя, кажется, я его молний не замечал. Да и фиг с ним. Уверен, жезл о себе позаботится. Сейчас же нужно беспокоиться за себя и для начала узнать, куда же меня тащат. А главное, зачем?

Транспортная платформа с тихим шелестом летела вверх. Не знаю, как они её так адаптировали, но полёт был куда более комфортным, чем выстрел тобою как из пушки.

Я украдкой наблюдал за никассом, что активировал платформу. Весь короткий полёт он был весьма напряжён. А к концу даже чуть-чуть начал пошатываться. И тут я вспомнил, что и в бою он тоже не участвовал. Видимо, экономил силы?

Заметив, с каким интересом я наблюдаю за окружением, мои похитители всё так же молча набросили мне на голову мешок.

— Вот же мудаки, — пробурчал я через ткань. — На самом интересном месте.

И это было действительно интересное место. Так как мне перекрыли обзор ровно в момент перехода на вышележащий этаж.

Там меня переложили на какую-то тележку. Судя по ощущениям от голой кожи, металлическую. Меня катили как больного в операционную. Или как труп в морг? В общем, неважно. Я чувствовал, как мой транспорт лавирует среди каких-то объектов, а порою и наезжает на них, издавая жалобный скрежет металла.

Как я понял, этот этаж был чем-то похож на предыдущий. Такие же признаки городских боёв и разрухи, судя по хрусту обломков под ногами.

Похитители явно хорошо знали дорогу, так как добрались до следующего перехода мы довольно быстро. Вскоре я ощутил, как мы вновь поднимаемся и переходим на следующий этаж.

Происходящее меня даже немного успокоило. Я не знал, что они собирались со мной делать, но обстановка вполне укладывалась в мои цели. Хоть и до поры до времени. Мне нужно было подняться на этажи повыше? Пожалуйста. Тащат проверенные проводники, да ещё и с комфортом. Всё равно смотреть больше было не на что, поэтому я даже успел немного вздремнуть.

Но даже через полудрёму я отметил, что похитители держались очень самоуверенно, совершенно не заботясь о том, что кто-то на них может напасть. Так, кстати, и вышло. По ходу нашего затяжного путешествия по этажам никто наш конвой так и не атаковал. Никассы вели себя очень расслабленно и спокойно, переходя с этажа на этаж с какой-то обыденностью. Причём за всё путешествие они так ни слова и не проронили.

Всего я насчитал пять переходов наверх, включая перемещение с того этажа, где мы разошлись с Афеллио. Значит, если предположить, что изначально мы оказались на двадцатом этаже, то сейчас мы добрались на четырнадцатый.

Даже этот путь занял порядочное количество времени. Поэтому, рассчитывая, что мы направляемся на самый верх, я ещё больше расслабился. «Будь что будет», — думал я. — «Если сразу не убили, то, может, для чего-нибудь я им был нужен. Чучело красивое сделают и в музее поставят».

Но стоило мне снова задремать из-за накопленной за длительное время усталости, как меня подняли и пронесли ещё несколько метров. Затем меня бросили на землю, и я услышал, как за мной будто захлопываются большие железные двери.

И тут повисла тишина. Я некоторое время вслушивался в немое окружение, но вскоре мне это надоело, и я прокричал:

— Эй! Алё! Мы тут смертоубийства чинить собираемся или просто погулять вышли?

Сначала мне никто не ответил, но вскоре я ощутил, как чьи-то руки освобождают меня от сетей и, в конце концов, я самостоятельно сумел снять со своей головы мешок.

Сидя на пятой точке, я осмотрелся вокруг, но увидел лишь нависающие надо мной из темноты стены и потолок. Судя по виду, построены они были из того же материала, что и небоскрёбы внизу. Но заниматься исследованием строительных методов было не время, так как в дальнем углу я заметил мирно стоящего никасса.

Это был парень. Скорее даже паренёк, похожий на подростка лет пятнадцати. Очень слабая аура не выдавала в нём никакой угрозы. И от этого было вообще не понятно, что он тут делает.

Но больше всего я удивился, когда обнаружил рядом с собой [Истязатель]. Таким образом, я оказался вооружённым в замкнутом тёмном помещении с хилым подростком. Это напрягало. Напрягало, потому что было нелогично и непонятно. Окажись я один на один с какой-нибудь тварью, всё было бы куда проще.

Я обернулся назад и обнаружил, что это не просто замкнутое помещение, а коридор, ведущий куда-то далеко и в конце резко поворачивающий налево. Освещения здесь не было, но [Очи тьмы] справлялись.

— Кто ты такой? — наконец спросил я у никасса.

— Я Эдиммуаттакль, — ответил подросток.

— Будь здоров.

— Хорошо, — вновь абсолютно спокойно ответил мой визави.

— Где мы находимся?

— В лабиринте, построенном непокорными.

— Понятно, — кивнул я и снова осмотрелся по сторонам. — А что мы тут делаем?

— Тебя доставили сюда для того, чтобы ты принял участие в сборе урожая. А я здесь для того, чтобы тебе всё объяснить.

— Абсолютно всё?

— Только то, что нужно для сбора урожая.

— Ну, хорошо. Давай объясняй.

— Ты должен найти плоды силы. После того как будут добыты все плоды, ты должен будешь отыскать проход на этаж выше.

— А что там?

— Там тебя встретят верные.

— Очень интересно, но ничего не понятно, — вздохнул я. — Ладно. Чего опасаться в этом лабиринте?

— Его стражей. А также других сборщиков урожая.

— Так я здесь не один?

— Не один. Как минимум я здесь.

Я закатил глаза:

— Ладно, умник. Значит, тебя тут бросили вместе со мной? И что мне мешает открутить тебе голову?

— Ничего не мешает, — всё так же абсолютно спокойно ответил никасс.

Я поставил [Истязателя] перед собой и опёрся на него локтем:

— И ты не боишься?

— Нет.

— Сумасшедшего ответ. Хорошо. Кто такие непокорные?

— Те, кто построил этот лабиринт в попытке укрыться от истинной веры.

Я подошёл к одной из стен и убедился, что она была действительно такая же, как и стены в домах местных жителей. Значит, эти непокорные и есть те ушастые иномирцы. Это многое объясняет.

Получается, что они бежали в бездну, пытаясь от чего-то укрыться. Уж не от этих ли белокожих? В принципе эта теория ровно ложилась на ту гравюру, увиденную мной на вратах в эту часть бездны. Видимо, две расы воевали между собой. Никассы в итоге победили, и остатки ушастых укрылись в бездне. Но ненадолго.

— Этот лабиринт был частью обороны непокорных? — задал я логичный вопрос никассу.

— Это так, — кивнул парень.

— Но он по-прежнему функционирует. Тогда как вы через него пробились?

— Это

1 ... 11 12 13 14 15 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)