» » » » Алхимик - Галина Мерзлякова

Алхимик - Галина Мерзлякова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алхимик - Галина Мерзлякова, Галина Мерзлякова . Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алхимик - Галина Мерзлякова
Название: Алхимик
Дата добавления: 2 май 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Алхимик читать книгу онлайн

Алхимик - читать бесплатно онлайн , автор Галина Мерзлякова

Что может быть проще, чем новая жизнь?
Попасть в мир жестокого сянься — плевое дело. Обзавестись божественным артефактом или легендарным духом-покровителем — скучные клише. Наша героиня выбрала путь истинной скромности: стать алхимиком в самой заурядной, неприметной и бедной секте на краю света. Ее цель проста: тихо варить зелья, скромно совершенствоваться и никому не мешать.
Но, похоже, у вселенной на её счет другие планы.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так уж и много продуктов, а редис, которым меня спонсировала вдова Шэнь, уже почти подходил к концу, а значит, скоро мой паёк будет ещё скуднее. И хотя на этом можно было как-то прожить, подобное питание сложно назвать сбалансированным. Так что мне нужно было мясо, а ещё рис; было бы неплохо найти картошку, морковь, лук, свёклу, капусту. Я хотела борща. Разумеется, я понимала, что могу не найти здесь привычных продуктов, но я очень на это надеялась. Ещё мне нужны специи, соль, сахар, ткань.

Чтобы не забыть, я записывала перечень необходимого на обрывке бумаги кусочком угля; пробовать писать кистью я не рисковала — долго, муторно, и явно не моё. Впрочем, куда-то далеко в свой мысленный план отработку каллиграфии я всё-таки поставила — лишним не будет. Тем более, кажется, всё необходимое из списка из старого дома я прихватила. А если нет — надо пройтись и прицениться, надеюсь, это не будет стоить, как крыло от самолёта. Кстати, будет неплохо притащить знакомым гостинцев. Социальные контакты — наше всё!

Даже если торговец Ли меня особо видеть не хотел, принести несколько плодов хурмы ему в качестве благодарности будет разумно. Я не хочу терять такой контакт. И пусть он уже мне ничего не должен, но если удастся наладить отношения с ним, будет неплохо. К тому же, если моя матушка смогла оказать ему значимую услугу, возможно, и я смогу. Разразившись злобным смехом Тёмного Властелина, захватывающего мир, я всё же быстренько вернулась в реальность. Я прекрасно понимала, что сейчас мне нечего предложить человеку его статуса, вот совсем! Но никто не мешает мне пытаться. Вот только будет неплохо упаковать гостинец во что-то покрасивее, чем отрез дешёвой ткани или листья деревьев. Возможно, платок из шёлковой ткани с вышивкой станет неплохой упаковкой для фруктов? Единственное, что меня смущало, хурма — фрукт нежный, и если вышивка испачкается, будет не очень хорошо. Ладно, не буду заморачиваться пока, обойдёмся чем есть.

Спланировав завтрашний день, я встала с кровати, на которой писала по своей школьной привычке, и до хруста потянулась. Теперь надо было готовить ужин. Второй раз приготовление риса далось мне проще. Во-первых, я учла свои ошибки. Слишком большой огонь не нужен. Дожидаемся, когда вода забурлит, убираем из-под котла ветки и плотно закрываем его глиняной миской — я специально мерила, чтобы она по диаметру подошла. Миска была местная, с трещиной, через которую просачивался парок. Впрочем, меня это даже устраивало: ведь вместе с паром оттуда доносился запах, и можно было понять, не пригорело ли. Искорки пламени завораживали, от них совершенно невозможно было оторвать глаз. И, как ни странно, меня это неотрывное наблюдение успокаивало; я словно чувствовала, как искорки находили отклик в моём собственном сердце, от которого фантомный жар расходился по венам и артериям, исчезая где-то внизу живота. Нет, я и так знала, что хочу есть, но до этого мне казалось, что голод приносит другие чувства — леденящий холод и тянущую пустоту там, где собиралось тепло.

Когда под напором густого голубого пара импровизированная крышка начала подпрыгивать, я рванулась к котлу, поскорее снять её, и с удивлением сначала услышала, а потом и увидела, как из пара в миску падают крупные — явно крупнее, чем вчера — бусины: три крупные и две мелкие. Сняв с котла миску, используя как прихватку какой-то кусок ткани, я с удовольствием принюхалась к запаху варёного риса. Что ж, кажется, получилось лучше, чем вчера.

Краем уха услышав тихий цокот копыт, я оперативно пересыпала бусины в кошелёк и ласково улыбнулась расстроенному ослу.

— Перебьёшься, всякую дрянь жрать.

На тяжёлый вздох откуда-то из-под пола я внимания не обратила. Перебьются!

Ну что сказать?

Изначально я планировала встать с рассветом, но не встала. Судя по моим внутренним ощущениям, было около десяти часов. Поэтому, понимая, что на утренний рынок я уже не успею, собиралась я неспешно. Доела рис, поделившись остатками с ослом и мышами. Интересно, можно ли вообще ослам варёный рис? Надо прояснить этот вопрос у кого-нибудь. Потом. Сейчас гораздо важнее правильно его собрать. Как запрягают осла, я видела один раз в жизни, когда мне это показывал сын вдовы Шэнь. Ни я, ни осёл не испытывали каких-нибудь иллюзий относительно этого процесса, но старались не мешать друг другу. Для меня неожиданностью стало то, что он, кажется, стал чуть выше, и крупнее, и толще. Вот что значит свободный выгул и хорошее питание. В общем, как ослохозяйка, я испытала чувство выполненного долга.

Да, получилось не идеально, но хоть как-нибудь; по крайней мере, осёл (надо дать ему имя) вроде бы не испытывал дискомфорта. Что уже хорошо. Теперь гораздо менее проблематичное — собраться самой и не забыть закрыть волосы платком на всякий случай. Здесь, конечно, так не делают, но ваймао — этакой плоской соломенной шляпы с круговой вуалью — у меня пока не было. Но будет, раз уж я так кстати вспомнила её название, в частности, и про её существование вообще.

В общем, спустились мы в город уже после обеда. Было бы разумно сначала пройтись по рынку, докупить недокупленное, но идти к торговцу Ли с гружёным покупками ослом казалось мне плохой идеей. Мне и так там будут не рады.

...Думала я.

— Благородная госпожа! — продавец подскочил со своего места с такой неудержимой радостью, что я невольно посторонилась и обернулась: не стоит ли за моей спиной кто-то по-настоящему значимый. — Пройдёмте, я вас провожу. Ваш уважаемый дядюшка так сокрушался, что не смог дольше пообщаться с племянницей из-за занятости… Так сокрушался. Что-то ж вы мне в прошлый раз всё как-то не обсказали…

За непривычным потоком речи я даже не успевала что-то вставить, хотя моё состояние сейчас было приближено к глубокому шоку. Во-первых, откуда у меня столь близкие родственные отношения с торговцем Ли? А во-вторых, что тут вообще происходит?!

Понимания происходящего не добавило и

1 ... 18 19 20 21 22 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)