» » » » Хозяйка своей судьбы - Богачева Виктория

Хозяйка своей судьбы - Богачева Виктория

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка своей судьбы - Богачева Виктория, Богачева Виктория . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хозяйка своей судьбы  - Богачева Виктория
Название: Хозяйка своей судьбы (СИ)
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 30
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хозяйка своей судьбы (СИ) читать книгу онлайн

Хозяйка своей судьбы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Богачева Виктория

Элеонор прожила короткую и нелёгкую жизнь.

Насильственный брак, побои, унижения от свекрови. После гибели мужа на войне ее, кроткую вдову, решили заточить в монастырь.

Она сломалась.

Но в её теле очнулась я.

И прошла путь через грязь, боль и унижение, чтобы однажды вернуться. и стать хозяйкой своей судьбы.

И расплатиться со всеми.

История женщины, которая отказалась быть жертвой.

***

- Из обманутой  вдовы — в госпожу

- Адекватная взрослая героиня

- Испытания судьбы и приключения

- Тайна, вторая жизнь, путь к свободе

-‍ Любовь и счастье у тех, кто заслужит!

1 ... 54 55 56 57 58 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Помедлив, я кивнула. Виконт Вильям казался таким расслабленным, словно заранее знал исход сегодняшней схватки. Неужели так верил в барона Стэнли? Или — скорее — не верил в Роберта?..

Чуть в стороне раздались громкие голоса, между рыцарей прошёл ропот, и во дворе появился Ричард.

На нём был боевой доспех: тёмная, начищенная до тусклого блеска сталь, кольчужный воротник, наплечники с выгравированными узорами, широкие латные рукавицы. На поясе сверкал длинный меч.

Он шагал тяжело и размеренно. Шлем с опущенным забралом он нёс в руке, и потому его лицо было открыто. Суровое, сосредоточенное, с усталостью, что проступала в морщинах вокруг глаз, но в то же время властное и спокойное.

Барон Стэнли заметил меня почти сразу и, не сбавляя шага, подошёл. Вблизи доспехи казались ещё массивнее, и я вдруг осознала, какой тяжёлый груз он несёт — и в прямом, и в переносном смысле.

— Людям не стоит бояться, — сказал Ричард, обращаясь не только ко мне. — Замку ничего не грозит.

Я торопливо кивнула. Как бы я ни убеждала себя, как бы ни храбрилась, но в глубине души притаился страх. Теперь я переживала не только за себя, но и за тех, кто стал дорог.

— Мы знаем, что в надёжных руках, — произнёс виконт, прежде чем я нашлась с ответом.

— Отрадно это слышать, — сказал барон без улыбки и бросил на меня быстрый взгляд. — Оставайтесь внутри, миледи, — строго велел он. — Не покидайте замка и не приближайтесь к стене.

— Не волнуйтесь, Ричард. Я присмотрю за леди Элеонор.

Наверное, виконт желал добра, но его обещание барону Стэнли не понравилось. Он смерил его тяжёлым, немигающим взглядом и не сказал ничего лишь потому, что со стены донёсся очередной зов рога, и он поспешил к лестницам.

Невольно я подалась следом, сделала шаг, не отводя взгляда от его спины, прежде чем опомнилась и остановилась. Я так и замерла по центру двора, наблюдая, как барон Стэнли уходит.

Когда он скрылся из вида, я поспешила в замок. Каждый шаг давался с трудом, потому что позади я оставляла частичку себя. Мне показалось, двери закрылись с оглушительным грохотом. Внутри меня охватило странное оцепенение. Воздух был тяжёлым, пропитанным чужим страхом.

Не всем хватало места в подвалах, и потому многие скрывались в главном зале Равенхолла.

Люди ждали. Женщины и старики сбились в кучу у очага. Они сидели, ссутулившись, и одними губами, вполголоса молились.

Я тоже ждала, и время тянулось мучительно долго. Я вглядывалась в узкие проёмы окон, словно могла разглядеть там исход битвы. Но за стенами стояла лишь промозглая серость, ветер шуршал сухими листьями, надрывно каркало вороньё, и ничто не говорило о том, что там, снаружи — целое войско.

А потом я услышала это.

Сначала — низкий гул, как будто земля застонала под тяжестью множества ног. Он шёл откуда-то издалека и постепенно становился ближе, тяжелей, плотней. Потом к нему примешались резкие крики, гулкие удары, звон железа о железо.

Я вздрогнула, и люди вокруг тоже ожили, будто этот звук прорвал тишину, опустившуюся на замок. Следом за звуками почти сразу пришёл запах дыма. Сперва неразличимый, как если бы где-то развели костер. Но он усиливался с каждой минутой, как усиливался гул, становился плотнее, резче. Кажется, войско Роберта пустило огненные стрелы по нашим крышам.

— Живо, живо! — голос кастеляна Вильяма донёсся до меня, словно сквозь вату.

Из толпы стариков и женщин он выбирал тех, что покрепче, и отправлял наружу. Пожары нужно было тушить, иначе огонь в одно мгновение охватит хозяйственные постройки, и мы все задохнёмся в дыму.

Не успев толком подумать, я поднялась со скамьи и направилась к виконту, слыша за собой торопливые шаги Беатрис.

— Мы будем помогать, — шепнула я ей на бегу.

— Лорд Стэнли этого не одобрит, Элеонор, — она прикусила губу, но возражать или отказываться не стала.

Мы подбежали к кастеляну, когда он уже направил часть людей в нужную сторону. Но стрелы продолжали лететь, пусть и единицы достигали цели, не погаснув, их хватало, чтобы занялись крыши: наиболее уязвимые места.

Наблюдая, как женщины и старики бежали к бочкам, я воскликнула.

— Не только водой! Носите землю, чтобы задушить огонь!

Чёрный, едкий дым валил столбом, но первые языки пламени нам удалось прибить. Пока мы справились. Но в груди холодком сидела мысль: это только начало.

Стрелы не заканчивались довольно долго. Я помнила, что снаружи замок окружён рвом, и войско не могло подобраться к нему без полноценного штурма. Для которого нужны тараны, чтобы пробить ворота, лестницы, верёвки и люди, готовые погибнуть первыми.

Чего-то из этого у Роберта не было, и потому его атаку нельзя было назвать полноценным штурмом замка. Наверное, поджечь Равенхолл ему подсказала леди Маргарет, это ведь её излюбленный приём...

Даже когда поток стрел начал иссякать, мы не останавливались: продолжали носить в вёдрах землю и засыпать островки, которые ещё тлели. Неиспользованную часть мы ссыпали в кучу у стены, чтобы всегда была под рукой. Я и Беатрис ходили с вёдрами вместе со всеми, и виконт Ретфорд участвовал с нами наравне, притаскивая по три-четыре ведра за раз.

Время от времени я поднимала голову, надеясь разглядеть где-нибудь на стене барона Стэнли, но всё без толку. Дым слепил, из-за серого неба все рыцари сливались в одно сплошное, неразличимое пятно, и угадать, где кто, было невозможно. Но порой я замечала юрко сновавшего по стене Эдрика: среди всех он выделялся ростом. И чувствовала, как в груди разливалось облегчение: если оруженосец на стене, значит, где-то рядом должен быть и Ричард.

Утро и день пролетели в одно мгновение. Но атака Роберта не закончилась даже с наступлением вечера, когда на землю опустилась темнота. В сумерках горящие стрелы казались падающими звёздами: так и тянуло остановиться и загадать желание.

Только в отличие от звёзд они несли с собой смерть.

Появились первые раненые, и для лекаря Хью нашлась работа. С замиранием сердца я вглядывалась в лица мужчин, которых приносили в главный зал замка, боясь увидеть знакомые черты. И, никого не узнав, испытывала одновременно облегчение и горечь.

Ричарда я впервые увидела уже поздним вечером. Он спустился во двор и вошёл в замок, созвав рыцарей на совет, и, конечно же, я присоединилась, чтобы послушать. Без шлемов, что скрывали усталость, мужчины выглядели изнурёнными, а неровный свет факелов только усиливал впечатление, накладывая на их лица глубокие, мечущиеся тени.

Мы вошли вдвоём с виконтом, и он сразу прошёл к столу, на котором лежала развёрнутая карта Равенхолла и окрестностей, а я остановилась у дверей, наблюдая сбоку.

Не знаю, был ли это приказ Ричарда, или так сложилось, но даже маркиз Нотвуд участвовал в отражении атаки. Как и все, он был облачён в тяжёлый доспех, и морщины ещё резче обозначились на его лице из-за усталости.

— ... наши запасы, увы, конечны... — до меня долетел обрывок фразы барона Стэнли.

Он что-то объяснял, указывая пальцем разные места на карте. Эдрик стоял позади него и выглядел ничуть не лучше мужчин.

— ... не хватит воды... тушения... смола...

— Мы закидывали огонь землёй, — виконт Ретфорд стоял ко мне ближе, потому я слышала его лучше.

— Я знаю, — барон кивнул и резко повернулся в мою сторону, опалив взглядом. — И это похвально, — кажется, намеренно заговорил громче. — Но не всякий огонь получится так закидать.

— Мы можем удержать замок, — ему кто-то возразил. — Выстоим и завтра, и через два дня.

— Но какой ценой? Пока, защищаясь, мы затратили больше сил, чем войско Роберта.

— Тогда, быть может, вам стоит что-то поменять в защите?..

Я не сводила взгляда с Ричарда и потому не увидела, кто произнёс эту колкую, обвиняющую реплику. Внутри вскипел удушающий гнев, а вот барон Стэнли лишь усмехнулся.

— Потому, милорды, я и созвал вас. Я хочу пройти подземными ходами и атаковать оставленный Робертом лагерь.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)