» » » » Двадцать дворцов - Гарри Конолли

Двадцать дворцов - Гарри Конолли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать дворцов - Гарри Конолли, Гарри Конолли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Двадцать дворцов - Гарри Конолли
Название: Двадцать дворцов
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 26
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Двадцать дворцов читать книгу онлайн

Двадцать дворцов - читать бесплатно онлайн , автор Гарри Конолли

Когда Рэю Лилли было 13 лет, его лучший друг Джон Берроуз случайно выстрелил из пистолета, в результате чего Джон оказался прикован к инвалидному креслу, а Рэй стал беглым преступником и мелким правонарушителем. Пятнадцать лет спустя Рэй возвращается домой после тюремного заключения. Он твёрдо намерен встать на путь исправления, но понимает, что не сможет этого сделать, пока не помирится со своим старым другом.
Чего Рэй не ожидал, так это того, что Джон каким-то чудом исцелился: он не только встал с инвалидного кресла, но и стал сильнее и быстрее, чем… да практически кто угодно. Хуже того, его исцеление привлекло внимание влиятельных людей: журналисты осадили его дом, полиция подозревает его в страховом мошенничестве, а странные тёмные фигуры, которые явно не желают Джону добра, начинают подбираться всё ближе.
Сможет ли Рэй искупить самую большую ошибку в своей жизни, защитив своего лучшего друга? И какую ужасную цену придётся заплатить миру, если ему это удастся?

1 ... 32 33 34 35 36 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на плакатах, приклеенных к стенам.

— Да, я... — Она наклонилась ко мне, словно собираясь поцеловать. — Пэйтон.

Она вдохнула, вбирая мой запах, и ее движения были такими плавными, что какая-то часть меня подсказывала, что, может быть, она вовсе не чудовище.

— Пэйтон не имеет значения, — сказала она. — Я не люблю делиться.

В ее словах не было смысла. Внезапно я понял, что веду себя невероятно глупо. Может, я и долго отсутствовал, но я не был дураком.

Она наклонилась ко мне еще ближе. Кончик ее носа коснулся моей щеки, и это было странно. Я отступил.

— Мне нужно поговорить с Джоном, — сказал я. Я понял, что до сих пор не знаю, где находятся Аннализ и Каллин. — Мы все в опасности.

Эхо вышла на свет. Ее глаза были дикими и голодными, а на лице играла безумная улыбка убийцы.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Я потянулся за своим призрачным ножом. Эхо схватила меня за руки, подняла в воздух и швырнула на деревянный пол.

Удар был такой силы, что я вскрикнул, отчасти от боли, отчасти от того, что сразу понял: она слишком сильна для меня. Схватка была уже окончена, а я даже не успел поднять руки.

Я попытался мысленно призвать свой призрачный нож из кармана, как сделал это с бетонной лестницей, но был слишком напуган, чтобы сосредоточиться.

Эхо улыбнулась.

— Если ты не хочешь стать одной из нас… — Она склонилась над моим горлом, оскалив зубы.

Внезапно она отлетела от меня, оставив меня лежать на полу. Она отлетела назад и врезалась в стену, пробив гипсокартонную обшивку.

Она упала на пол, издав животный рык ярости и отчаяния. Джон поднял её и во второй раз швырнул в стену. На них посыпалась гипсовая пыль.

— Я же тебе говорил! Он мой друг! — Джон прижал её к разбитой стене. Она сопротивлялась, но не могла вырваться.

— Очнись, кузен! — крикнула ему Эхо. — Очнись!

Джон встряхнул её.

— Я не сплю!

Пейтон заглянул в комнату и включил свет.

Все, кроме Эхо, были в крови. Их рубашки, брюки, руки и даже лица были перепачканы тёмной кровью.

Я схватил свои записи и прижал их к груди. По спине у меня побежали мурашки. Джон толкнул Эхо в объятия Пейтона. Тот обнял её и начал что-то тихо говорить ей на ухо. Она сверкнула глазами на Джона.

— Вон. — Джон захлопнул дверь.

Он направился к окну. Я не заметил на его теле видимых ран, но, учитывая, как спокойно он воспринял потерю пальца, я не был уверен, что он вообще их заметит. С кем он дрался? Появилась ли Аннализ, пока я плавал в Пустых пространствах?

— Ты ранен?

Джон распахнул окно.

— Убирайся отсюда. — Он выбрался на крышу.

— Это не твоя кровь, — сказал я. Я взяла свой рюкзак, чувствуя себя так, будто отстала от всех на шаг. — Чья это кровь? Это...

Он протянул руку в окно и схватил меня за руку. Его хватка была пугающе крепкой. Он вытащил меня из окна на крышу.

Начался моросящий дождь. То, что я приняла за луч лунного света, на самом деле оказалось единственным уличным фонарём. Я сунула страницы в рюкзак.

Джон ахнул и схватился за запястье, поднеся руку к свету. Обрубок мизинца начал заметно пульсировать.

Из обрубка старого пальца что-то вытолкнулось, как червь, выбирающийся из земли, и я не сразу поняла, что это новый палец. Джон снова ахнул. Ему было больно, но он не мог сдержать широкой улыбки.

Через несколько секунд всё прекратилось. Палец Джона снова вырос. Я схватила его руку и поднесла к себе.

Отросший палец был бледнее остальных, но в остальном выглядел нормально. Джон согнул и разогнул пальцы. Они двигались как надо.

— Боже мой, — сказала я. — Как ты себя чувствуешь?

— Нормально, — ответил Джон. — Но когда я его потерял, мне тоже не было больно. — Он поднял руку и сжал её в кулак. — Теперь я могу исцелить что угодно, если у меня будет правильная еда.

— Что это за еда, Джон?

Он перестал улыбаться.

— Тебе пора идти. — Он поднял меня и понёс, как жених невесту, через порог. Не успел я возразить, как Джон шагнул с края крыши.

Он переложил руку, чтобы поддержать меня за голову. Мы так сильно ударились о землю, что я думал, инерция вырвет меня из его рук и швырнет на тротуар, но Джон удержал меня.

Он отпустил мои ноги, и я смог встать. Крыша находилась примерно в трех метрах над землей. Насколько сильны эти ребята?

Через кухонное окно я видел всю столовую. Мэйси сидела на полу, сгорбившись и отвернувшись от меня. Ее плечи дрожали, как будто она плакала.

— Уходи, — сказал Джон. — Сейчас же.

Я не мог понять, что у него на уме.

— Я здесь, чтобы помочь тебе, Джон. Тебе нужно кое-что знать. Ты все еще в опасности.

Я оглянулся на дом. Мэйси повернулась к нам. Ее губы и подбородок были в крови. Она встретилась со мной взглядом, и ее глаза расширились от стыда и ужаса. Она выскользнула из дверного проема, чтобы спрятаться.

Там, на полу, где она сидела на корточках, лежала окровавленная человеческая ступня.

— О нет. — Меня замутило, но я не удивился. Я должен был удивиться, но не удивился.

Джон схватил меня за плечи и развернул к себе.

— Рэй. Ты мой самый старый друг, и я люблю тебя как брата. Я даже просил родителей усыновить тебя, чтобы ты стал моим братом. Возвращайся в Лос-Анджелес. Езжай в Чикаго или Нью-Йорк. Просто уезжай и не возвращайся сюда. Никогда.

Я попятился в переулок. Все мое тело содрогалось от первобытного животного ужаса. Джон прогонял меня. Джон был весь в чужой крови. Джон ел человеческое мясо.

Нет. Нет, нет, нет. Я не мог допустить, чтобы это продолжалось. Каллин должен был снять заклятие. Я позабочусь об этом.

Джон стоял и смотрел на меня. Я не могла остаться, но и бросить его тоже не могла.

— Я все исправлю, Джон, — крикнула я. — Я все исправлю ради тебя.

Он не ответил. Он просто смотрел, как я бегу по переулку и скрываюсь из виду на улице.

На тротуаре я перешла на шаг. Чтобы дойти отсюда до дома тети Терезы, мне понадобится не меньше часа, а у меня еще остались деньги, и я не хотел тратить их на автобус. Кроме того, мне нужно было время, чтобы подумать. Я засунула синие страницы в рюкзак и закинул его на плечо.

Но

1 ... 32 33 34 35 36 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)