» » » » Маргарет Макфи - Благородный разбойник

Маргарет Макфи - Благородный разбойник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маргарет Макфи - Благородный разбойник, Маргарет Макфи . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Маргарет Макфи - Благородный разбойник
Название: Благородный разбойник
ISBN: 978-5-227-05933-8
Год: 2015
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 718
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Благородный разбойник читать книгу онлайн

Благородный разбойник - читать бесплатно онлайн , автор Маргарет Макфи
Семья Эммы Норткот в одно мгновение потеряла все. И красивая юная аристократка вынуждена была стать подавальщицей в дешевой харчевне в бедном и опасном районе Лондона. Однажды голубоглазый докер по имени Нед спас Эмму от посягательств пьяного матроса. Между молодыми людьми вспыхнула любовь. Но жаркие поцелуи и объятия не помешали Эмме и Неду скрывать свои тайны друг от друга. Нед уехал, попросив Эмму ждать его. Она обещала, но не сдержала слово: богатая дама пожелала видеть ее своей компаньонкой. Так девушка вернулась в светское общество. Каково же было ее удивление, когда в ложе театра она увидела своего Неда в дорогой одежде аристократа в обществе молодой наследницы большого состояния…
1 ... 29 30 31 32 33 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 64

Его глаза, пронзив взглядом толпу, выхватили одну-единственную пару. Рука Эммы лежала в руке Девлина. Они не разговаривали, только выполняли плавные шаги танца. Вежливо, формально, совершенно респектабельно. На лице Эммы застыла ничего не выражающая маска.

— Вы действительно считаете, что сможете привлечь эти инвестиции? — спросил Мисборн.

— Это уже сделано.

— Тогда что вам нужно от меня?

— Чтобы вы представили проект сильным мира сего.

Мисборна они послушают. Он граф, он один из них. Мисборн прищурил свои акульи глаза и впился взглядом в Неда. Поглаживая свою бороду, он смотрел на него так, словно пытался прикинуть, как ему поступить. Граф не был рабом предубеждений и, похоже, имел свои темные пятна в биографии, но Нед понимал, что от него будет больше пользы, чем от всех прочих. Поэтому он сделал свое предложение именно Мисборну.

Наконец Мисборн кивнул:

— Приходите ко мне завтра в семь. Мы обсудим это за обедом.

Дело было сделано.

Фаллингем, Монтейт и Булфорд разговаривали с леди Ламертон и ее окружением. Они откровенно подлизывались к старым дамам. И ждали. Нед понял, чего они ждут, как только они подошли туда. Не успела Эмма занять свое место возле леди Ламертон, как ее пригласил Фаллингем. А после Фаллингема — Булфорд, а после Булфорда — Монтейт, и снова Девлин.

Глаза Мисборна ничего не упускали.

— Мисс Норткот просто королева бала. Похоже, ваш танец с ней пошел ей на пользу.

Внезапный всплеск популярности Эммы у этой кучки великосветских повес не остался незамеченным другими гостями бала. До Неда доносился шепот. В глазах гостей вспыхивал интерес. И любопытство.

— Это неспроста, — буркнул он.


Эмма протанцевала с Девлином весь танец. Потом со всеми его друзьями. Ощущение неловкости нарастало с каждой минутой, однако она ничем не выдавала себя. Но потом Девлин подошел к ней во второй раз. Хотел испытать удачу, как делал всегда.

Эмма выдержала один танец. Она сказала себе, что сможет выдержать и второй, но когда раздались первые ноты, она поняла, что это вальс.

Девлин прекрасно знал, что это за танец. Он улыбнулся понимающей улыбкой, и его рука скользнула вокруг ее талии.

Эмма стиснула зубы от его прикосновения.

— Зачем вы это делаете, Девлин?

— Я подумал, что пора забыть прошлое, — тихо ответил он, и Эмма почувствовала на шее его дыхание.

— Как это возможно, учитывая то, что произошло? — Она отвернулась и постаралась отодвинуться от него на максимально возможное расстояние.

Музыка заиграла в полную силу.

Уже одно то, что ей пришлось с ним танцевать, было достаточно скверно. Танцевать с человеком, который развратил ее брата, изменив его до неузнаваемости. Но этот танец был хуже любого другого, потому что давал ему возможность обнимать ее, прижимать к себе так близко…

Танец продолжался. И неизвестно отчего, от самого танца, от близости Девлина или от этих темных надменных глаз, смотревших на нее с насмешкой, но Эмма вдруг почувствовала, что все защитные барьеры, которыми она окружила себя, рухнули. Она почувствовала себя совершенно беспомощной. И та ужасная ночь два года назад вдруг вспомнилась ей с такой беспощадной ясностью, как будто все произошло на прошлой неделе. Ночь, когда ее брат ушел с Девлином и его друзьями и потерял все. Ночь, которая навсегда изменила жизнь их семьи. Казалось, еще чуть-чуть — и все чувства, которые она так долго прятала в самой глубине души, вырвутся наружу прямо здесь, посреди бала, на глазах всего лондонского света. Это испугало Эмму. Повергло ее в трепет. Она почувствовала, что перестает владеть собой.

В горле встал ком размером с кулак, который она никак не могла проглотить. Грудь стеснило. Стало трудно дышать, ее мутило. В какое-то ужасное мгновение Эмме показалось, что она сейчас заплачет. Она не понимала, что происходит. Не знала, как долго сможет выдержать, когда каждая секунда казалась вечностью.

Эмма заставила себя дышать медленно и глубоко. Попыталась успокоиться. Она понимала, что на нее смотрят. Понимала, что должна вытерпеть это, не уронив себя.

В дверном проеме Эмма заметила Неда. Он стоял рядом с графом Мисборном и смотрел на нее. Его застывшее каменное лицо не выдавало никаких эмоций.

Их взгляды встретились. Нед. Он был последним человеком, к которому она могла обратиться за помощью, но в этот миг она это сделала.

Танец продолжался, увлекая их с Девлином в дальний конец зала.

Эмма почувствовала, как рука Девлина крепче сжала ее талию. В приступе паники она начала терять самообладание.

— Лорд Девлин, — раздался рядом с ними голос Неда. Он звучал вежливо, но под внешней любезностью безошибочно угадывалась холодная решимость. — Позвольте мне?

Глава 9

Нед не стал дожидаться ответа.

Пока Девлин безмолвно хватал ртом воздух от неожиданности, Эмма почувствовала, как Нед, вырвав ее у виконта, уводит в сторону.

На какое-то время она потеряла дар речи. Эмма чувствовала только теплую сильную руку Неда, поддерживающую ее за талию, и знакомый аромат, придававший ей уверенности.

Стремительные быстрые фигуры вальса уносили их все дальше от Девлина.

— Нед, что вы делаете? — спросила Эмма, когда снова смогла заговорить.

Она не смотрела вокруг, туда, где сидела леди Ламертон, она не могла отвести взгляда от глаз Неда.

— Кажется, это называется «вклиниться».

— Вы не должны были этого делать.

— Но я уже сделал.

— Это скандал.

— Я торговец. От меня вполне можно ожидать подобной бестактности.

Последние отголоски паники растаяли.

Эмма сделала вдох, чтобы окончательно прийти в себя.

— Вы только что сделали Девлина своим злейшим врагом.

— Он и до этого не питал ко мне особой любви.

— Он влиятельный человек, Нед. Человек, привыкший получать то, что он хочет. Вам следует быть с ним осторожным.

Нед насмешливо улыбнулся.

— Чему вы смеетесь? Я говорю серьезно.

— Можно подумать, что вас беспокоит мое благополучие.

Эмма отвела взгляд в сторону и заметила, что все глаза по-прежнему устремлены на них. Она услышала, как по залу разносится возмущенный шепот, и со страхом подумала о том, в какое состояние поверг поступок Неда леди Ламертон и окружавших ее дам.

Теперь, когда приступ паники отступил, Эмме стало стыдно за свою слабость, стыдно за то, что она втянула его в это.

— Нед, вам в самом деле не стоило вмешиваться.

— Хотите, чтобы я вернул вас Девлину?

Они снова смотрели друг другу в глаза.

Эмма понимала, что он мог это сделать, стоило ей лишь сказать слово. Она знала, что должна сказать это слово, но не могла.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 64

1 ... 29 30 31 32 33 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)