Эшвуд - Ева Деверо

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эшвуд - Ева Деверо, Ева Деверо . Жанр: Исторические любовные романы / Мистика / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эшвуд - Ева Деверо
Название: Эшвуд
Дата добавления: 28 июнь 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Эшвуд читать книгу онлайн

Эшвуд - читать бесплатно онлайн , автор Ева Деверо

Книга Эшвуд автора Ева Деверо представляет собой сюжет, в центре которого находится герцог Дориан и его окружение. Главный герой сталкивается с серией странных и опасных событий, связанных с заражением леса возле его замка. Начало истории связано с пожаром в экспериментальной комнате, где был создан лекарственный настой. Предполагается, что лекарство вытекло в трубы и попало в лес, откуда зараза распространилась на окрестности. Это привело к мутации герцога в чудовище и заражению ботаника, который изучал растения в лесу. Ситуация усугубляется нападениями тварей вблизи замка и угрозой быстрого распространения заражения.
Герцог намерен вернуться в замок Эшвуд, где есть необходимые припасы, и разработать план по сдерживанию угрозы. Параллельно существует проблема организации предстоящего бала, на который должен приехать кронпринц с целью заключения важного контракта. Отмена бала могла бы вызвать политический скандал и обвинения в измене, поэтому мероприятие необходимо провести. При этом стоит задача обеспечить безопасность гостей и решить, как пересечь заражённый лес. Кроме того, присутствие стражей порядка и бегунов с Боу-стрит создает дополнительное давление и опасность быть заподозренными в причастности к эпидемии.
В одной из сцен описывается старая часть замка, где проводились эксперименты дедом герцога. Это место становится символом прошлого и некоторых тайн семьи герцога. Герцог показал главной героине карту, объясняя, как именно заражение распространилось и что оно угрожает всему региону. Между тем, социальное напряжение растет: жители поместья и города проявляют недоверие и страх перед происходящим.
В книге также присутствует конфликт, связанный с убийством, которое затрагивает близких герцога людей. Вдобавок появляется вдовствующая герцогиня Эшвудская, которая публично заявляет о своем намерении остановить хаос, несмотря на молодость и внешнюю непривычность для этой роли. Среди слуг замка и окружающих жителей назревает напряжение — всем приходится выполнять свои обязанности под прицелом подозрений и опасений.
Главный герой сталкивается с необходимостью принимать решения, которые касаются безопасности и здоровья окружающих, сохранения своего авторитета и выполнения политических обязательств. Ему приходится балансировать между личными проблемами и внешними угрозами, а также учитывать интересы влиятельных лиц, таких как кронпринц. Заражение и его последствия для замка и жителей требуют срочных и решительных действий, в том числе ограничений на передвижение и меры по борьбе с инфекцией.
Основная тема книги заключается в противостоянии герцога с заразой, которая меняет его и окружающий мир. Решения, которые он принимает, влияют на судьбу замка и близких ему людей, а также на исход политических событий, связанных с балом и контрактами. В конечном итоге сюжет концентрируется на попытках остановить распространение болезни и сохранить контроль над ситуацией в условиях постоянного внешнего давления и внутреннего конфликта.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Он подходит ближе.

— Ты не в безопасности на корабле. Ты не в безопасности в Эшвуде. Единственное место, где я могу защитить тебя сейчас, — здесь.

— Не тебе выбирать за меня.

— Выбираю, когда альтернатива, что тебя разорвут великаны.

Я вздрагиваю от его слов, но моя челюсть сжимается.

— Я нужна тебе.

— Мне нужно знать, что ты жива.

Теперь мы в дюйме друг от друга. Моё дыхание резко бьётся о его шею. Я сжимаю руки по бокам. Я хочу коснуться его, обнять, но не делаю этого.

Как он смеет оставлять меня!

— Оставайся здесь, — шепчет он. — Пожалуйста.

Я молчу.

— Если я не вернусь… знай, что я…

Он ловит себя.

— Я должен идти. Будь здорова, принцесса Кэтрин.

Поцеловав меня в лоб, он уходит.

Дверь закрывается за ним с окончательностью, от которой я киплю от гнева.

Час спустя я смотрю из окна, как карета отъезжает с Дорианом и Габриэлем внутри. Их силуэты исчезают между деревьями. Они намеренно оставили меня здесь.

Я не хотела прощаться снова. Это слишком легко для его проклятой души. Пусть поплачет, когда будет лежать там, умирая! Пусть думает обо мне и сожалеет — ублюдок!

Слёзы текут по моим щекам при этой мысли. Чувствуя вину, я забираю свои слова обратно, ненавидя себя за гнев. Они думают, что я останусь здесь, в безопасности, в Уэксмуре. Но я знаю лучше. Это не конец.

В комнате теперь холоднее. Я шагаю из угла в угол. Слуги держатся на расстоянии. Я ещё не знаю этих залов. Похоже, я всё ещё гостья здесь. Герцогиня, которую убрали подальше от стратегии и заслонили от крови. Не более, чем декоративная безделушка для герцога. При этой мысли я снова киплю и проклинаю его. Чтоб его башмаки обратились в камень и утопили его в Темзе!

Разворачивая пергамент на столе, я замечаю кое-что странное. Я нашла карту, где Дориан и оставил её — свёрнутой и приколотой рядом с подносом для графинов в кабинете, который он одолжил для военных советов.

Я тоже её одолжила.

Дориан указывал на лес, а Габриэль прокладывал безопасные дороги. Но никто не спросил о маршруте монстров. Ни одна душа не задержалась достаточно долго, чтобы задаться вопросом, почему они пришли с северо-востока — не прямо к городу Эшвуду, а на юго-запад, с небольшим отклонением.

Лес тянется на юг. К Эшвуду, да. Но не прямо. Затем я вижу это. Не военная цель. Не крепость и даже не город. «БОЙНЯ ВОРОНА» — написано печатными буквами.

Население: 1000 человек.

Отмеченное место находится к востоку от леса. Линии высот опускаются. Лесная полоса изгибается почти идеально к нему. Под ним — скопление точек: дома, коптильни… мельница. Часовня. Название на карте почти выцвело, но я всё же разбираю слова.

Уиндермир.

Я замираю.

Это не полноценный город, а деревня с населением менее пятисот человек. Прямо сейчас они там. Спят в своих маленьких коттеджах с незапертыми дверями, потому что монстры — для сказок, а не для войн. Ужас поселяется в моём животе, пока меня не начинает тошнить.

Я знаю, что будет.

Монстры Дориана направляются на бойню, а не к городу Эшвуду. Они будут кормиться скотом… работниками.

И затем…

О боже.

Я хватаю карту и засовываю под плащ.

Мой пульс теперь бешено колотится.

Остальные не знают. Дориан, Габриэль — они уже уехали, думая, что сначала падёт город. Никто не предупредил их. Никто даже не посмотрел.

Уиндермир будет уничтожен к ночи.

Я поворачиваюсь к двери.

Мне нужна лошадь.

Корабль.

Гонец.

Проклятье! Мне нужен кто-то, кто меня послушает!

Но я уже знаю, что они скажут. Что я преувеличиваю. Что «настоящая угроза» в другом месте. Они будут терять время. Будут спорить. Не будут слушать.

И Уиндермир умрёт с криком.

Я не могу этого допустить.

ДОРИАН

— Ты уверен, что твари направляются к городу? — спрашивает Уэксмур, когда мы поднимаемся по внутренней лестнице.

— Они не охотятся за замком, — говорит Габриэль. — Они охотятся за Центральным Эшвудом. Там они будут кормиться двадцатью тысячами душ.

Мы проводим час, разрабатывая планы. Маршруты. Сигнальные ракеты. Сторожевые посты. Отряды подкрепления из гарнизона Уэксмура. Если мы сможем перехватить их до того, как они пересекут равнины, мы можем сдержать прорыв.

Если нет — город Эшвуд падёт.

В конце концов, герцог скрещивает руки.

— Вы возьмёте «Чёрную птицу», — говорит он. — Это самый быстрый корабль в порту. Выезжаете в течение часа.

Габриэль кивает.

— Это наш лучший шанс.

— А Её Светлость? — спрашивает Уэксмур.

— Она остаётся, — я скрещиваю руки на груди. — Под защитой.

— Она сражалась против вас.

— Это не важно. Она остаётся и будет слушать. Она знает, что я серьёзен.

Герцог Уэксмур усмехается.

— Возможно, Вы действительно безумны.

Он надеется вызвать реакцию. Я игнорирую его выпады.

Доки черны от дождя и морской пены. «Чёрный терн» уже загружен — подобранные паруса, бронированный корпус, немногочисленная команда из людей Эшвуда, бойцов Уэксмура и десяти сыщиков Боу-стрит. Ветер завывает в такелаже. Габриэль уже на борту, говорит с шкипером.

Я поднимаюсь на борт последним. Канаты отпущены. Корабль отходит от причала, как клинок из ножен, и Уэксмур исчезает за пеленой дождя.

Только когда мы уже на полпути по проливу и я нахожусь ниже палубы, проверяя запасы пороха, я слышу шум. Он доносится изнутри ящика, заклинённого в трюме, примостившегося между бочками с солёной свининой и канатами. Но на нём нет метки. Нет записи. И когда я вскрываю его…

Кэтрин смотрит на меня снизу вверх.

— Вы, — констатирую я ровно, без восторга.

Она неудобно свернулась в комок, мокрые волосы прилипли к шее, платье раздулось вокруг и липнет к коже. Её лицо бледное от недостатка воздуха и чистейшего упрямства.

— Ваша Светлость, — отвечает она. — Как приятно Вас видеть.

— Я сказал тебе остаться.

Я в ярости. Больше, чем могу осознать.

Она вылезает, как чёртова кошка.

— А я сказала, что я не трусиха.

— Кэтрин…

— Нет. — Она выпрямляется, с неё капает вода на доски. — Если ты отправишь меня обратно, я просто вернусь снова. Мы оба знаем, что я сражалась с вещами похуже морской болезни и мокрых сапог.

Мне хочется бушевать. Мне хочется схватить её за плечи и встряхнуть. Но я не могу. Потому что понимаю. Потому что, если бы наши роли поменялись, я бы тоже спрятался на корабле.

Лорд Габриэль появляется у трапа, крайне недовольный.

— Она остаётся, — говорю я ровно. — Освободите место.

Он кивает один раз.

— Есть кое-что ещё, — громко заявляет Кэтрин. — Давайте соберёмся наверху.

Похоже, я проиграл

1 ... 47 48 49 50 51 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)