Жена в награду - Мила Дрим

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена в награду - Мила Дрим, Мила Дрим . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Жена в награду - Мила Дрим
Название: Жена в награду
Автор: Мила Дрим
Дата добавления: 22 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Жена в награду читать книгу онлайн

Жена в награду - читать бесплатно онлайн , автор Мила Дрим

Про Вигго Датского ходят легенды.
О его жестокости, хитрости и силе известно всем северянам.
Верный своему королю, Вигго прибывает с ним на новые земли, чтобы мечом и топором проложить ему путь к трону.
В благодарность король наделяет воина правом выбора — и Вигго может выбрать любую знатную деву себе в жены.
Но из всех красивейших женщин, беспощадный воин выбирает юную Элизабет.
Что это?
Страсть, хитрый шаг или любовь?
И разве может монстр любить и быть любимым?
Дорогие Читатели!
Пожалуйста, поддержите книгу!

1 ... 7 8 9 10 11 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
голосом, попросила Элизабет.

Вигго впился взглядом в её прекрасное лицо.

Впервые женщина просила его уйти.

Десятки умоляли остаться, а вот эта хрупкая фея — почти прогоняла его.

Мужское эго, напомнив о своем существовании, неприятно зашевелилось в груди Вигго.

— Я уйду, но если вы пообещаете, что отплатите мне той же монетой. Когда я встречу вас снова, вы откликнитесь на мою просьбу.

— Каков наглец! — громко стукнув кочергой по полу, произнесла Анна.

— Нянюшка, прошу тебя... - опасаясь, что всё это выльется в ужасающий конфликт, попросила Элизабет. — И что же вы попросите?

— Если получится так, что мы вновь увидимся — вы получите ответ, — Вигго не сводил с неё глаз.

Он буквально пожирал её взглядом.

— Но может случиться так, что мы и не встретимся. Кто знает, может король поручит мне важное задание, и я уже сегодня покину этот замок? — слукавил Вигго.

Где-то вдали послышались голоса.

Элизабет, вздрогнув, поспешила ответить:

— Хорошо! Я обещаю вам, что откликнусь на вашу просьбу. А теперь — уходите, прошу вас, уходите скорее!

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

— Поверить не могу, что вы так себя повели, — одергивая платье на Элизабет, недовольно пробурчала Анна.

Няня бурчала всё это время — когда Вигго ушел, и она вновь приступила к своим обязанностям — расчесала волосы Элизабет, так тщательно, что они стали блестеть, как шелк, а потом — когда подошло время, принялась собирать её на королевский ужин.

Элизабет, сперва, пыталась оправдаться — объяснить Анне, что именно заставило её так поступить.

Но та и слушать не хотела, и, в конце концов, Элизабет предпочла молча принимать её излияния.

Пусть говорит — это куда лучше, чем видеть любимую няню, лежащей на полу, без сознания.

— И все же, в одном он оказался прав, — почти мечтательным тоном протянула Анна, одевая поверх нижнего платья другое, верхнее.

— В чем же? — удивляясь перемене настроения няни, осторожно поинтересовалась Элизабет.

— В том, что вы — красавица, и вас нужно оберегать, — губы Анны дрогнули в усмешке.

Элизабет заметила это и поспешила узнать у той, что стало причиной этого:

— В чем дело, Анна? Почему ты сдерживаешься, чтобы не улыбнуться?

— Я кое о чем подумала, — неспешно ответила она, — так, повернитесь-ка, я погляжу на вас.

Элизабет послушно повернулась.

Анна поправила широкие рукава верхнего платья, смахнула несуществующие пылинки с плеча девушки.

В глазах няни мелькнуло восхищение.

Как же хороша была её воспитанница!

Словно весенний цветок!

На Элизабет было голубое платье трапециевидной формы, широкие рукава которого, вышитые золотыми нитями, напоминали крылья диковинной птицы.

Это верхнее платье идеально сочеталось с нижним, белоснежного оттенка.

Два этих цвета — голубой и белый — символизировали нежность и чистоту, всё то, что являла собой миру Элизабет.

Наряд для неё обошелся дорого для Этельберта, но разве мог отец привести свою дочь к королевскому двору в обносках?!

— Так о чем же ты подумала? — уточнила девушка, когда Анна накинула ей на плечи золотистый плащ и закрепила его сбоку круглой брошью.

Руки няни застыли, и сама она будто погрузилась в глубокие размышления.

— Нянюшка, почему ты молчишь? — Элизабет участливо заглянула ей в глаза. — У тебя снова разболелась голова?

— С головой моей всё в порядке, не беспокойтесь, — Анна довольно улыбнулась, она говорила искренне, и, правда, чувствовала себя прекрасно.

— А подумала я о том, что этот наглец стал бы хорошим защитником для вас!

Закончив свою речь, няня еще шире улыбнулась Элизабет.

А та, не веря своим глазам и ушам, вновь заливалась краской.

Стыдливый румянец обжег ей щеки, куснул за мочки ушей — отчего те стали чесаться, сдавил грудь — и воздуха, вдруг, стало мало.

— Как ты такое можешь говорить, — едва шевеля потяжелевшим языком, пробормотала Элизабет, — ты же сама назвала его наглецом, мало того, ты даже ударила его!

— Ну и что же, — Анна пожала плечами, — одно другому не мешает. Можно быть наглецом и лучшим защитником. Кстати, я заметила, как он глядел на вас. Кто знает, может этот красавец станет выгодной партией для вас?

— О, Господи! Вот уж не ожидала такого от тебя, — ощущая странную, волнующую дрожь во всем теле, ответила Элизабет, — я-то думала, что он тебе не понравился!

— Если бы не понравился, я ударила бы его по голове, а не по спине, — довольно изрекла Анна. — А теперь давайте же, Элизабет, ступайте, я слышу голос вашего отца.

Через мгновения в дверь постучали, и следом раздался голос Этельберта:

— Элизабет, дорогая, ты готова?

— Да, отец, — не узнавая свой голос, который звучал слабо, ответила она, и взгляд её заметался между дверью и няней.

— Ступай, — Анна легонько поцеловала в лоб Элизабет, — и пусть Господь благословит тебя.

— Спасибо, нянюшка, — Элизабет порывисто обняла её, а затем поспешила к двери.

Стоило ей только открыть её, как она столкнулась с любящим взглядом отца. Его глаза сияли от гордости за дочь, и Элизабет, ощутив пронзительную нежность, ласково взяла отца за руку.

Этельберт пристально посмотрел на свою дочь.

Улыбка, полная тепла, озарила его морщинистое, усталое лицо.

— Я так горд тобой, дитя мое, — Этельберт сжал её ладонь своими пальцами, — уверен — сегодня ты затмишь всех своей красотой!

С грохочущим сердцем Элизабет шла по темным коридорам замка. Преодолев каменные ступени, они оказались на первом этаже.

Тот гудел от какофонии звуков — голоса, музыка, шаги...

Все казалось Элизабет таким громким, пугающим!

И ей, как и прежде, хотелось убежать, спрятаться от чужого, такого огромного, наверняка опасного мира!

Словно разыскивая пути отступления, Элизабет отвела взор в сторону, и, вдруг, заметила, маленькую девочку, застывшую подле дальней стены.

Элизабет замедлила шаг и теперь уже пристально посмотрела на малышку.

Судя по её дрожащим плечикам, девочка плакала.

Разве могло чуткое сердце Элизабет остаться в стороне?

Отпустив руку отца, девушка поспешила к ребенку...

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Элизабет наклонилась над девочкой.

На вид ей было лет пять, может, чуть меньше.

У малышки были густые, золотистые локоны до плеч и очаровательное личико. Жаль только, что она плакала сейчас. Было больно смотреть на то, как слезы бегут по её щечкам, как краснеет маленький носик.

Что могло с ней случиться?

Элизабет испытывала потребность помочь крошке — и хотелось бы сделать это как можно скорее.

Та, заметив её появление, запрокинула голову и устремила на неё огромные, голубые глаза, полные слез и страха.

Сердце девушки сжалось от сострадания к ней.

Едва сдерживаясь от того, чтобы не взять её на руки, Элизабет ласково обратилась к

1 ... 7 8 9 10 11 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)