» » » » Дом отравы и крови - Алексис Л. Менард

Дом отравы и крови - Алексис Л. Менард

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом отравы и крови - Алексис Л. Менард, Алексис Л. Менард . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дом отравы и крови - Алексис Л. Менард
Название: Дом отравы и крови
Дата добавления: 24 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Дом отравы и крови читать книгу онлайн

Дом отравы и крови - читать бесплатно онлайн , автор Алексис Л. Менард

Остров разделен. Две противоборствующие силы сражаются за власть. Семья, деньги, любовь и секреты – все может сыграть свою роль в этой борьбе.
Камилла Маркезе отчаянно пытается исправить ошибки прошлого и не допустить банкротства своего клана. Именно поэтому она вынуждена согласиться на брак по расчету, хотя ненавидит саму мысль об этом. Как ненавидит и будущего мужа, ведь предложение поступило от ее врага – главы семьи, виновной в смерти отца Камиллы.
Безжалостный Николаи Аттано никогда не пойдет на сделку, если не уверен в своей выгоде. Для него этот брак необходим, чтобы предотвратить войну, которая грозит затопить улицы Линчхэвена. Но он достаточно благороден, чтобы предложить Камилле свободу, когда они оба добьются своего.
Эта сделка вовлекает Миллу и Нико в смертельную игру магии и науки. Им придется научиться доверять друг другу, чтобы выжить. Но можно ли по-настоящему довериться тому, кто хранит секреты даже от себя самого?
Хит Буктока! Новинка для поклонников книг Ли Бардуго, В.Э. Шваб и Ребекки Росс.
Мафия, любовь и магия в декорациях начала двадцатого века.
Все самые любимые тренды под одной обложкой: криминальный мир, серая мораль, динамика «от ненависти до любви» и слоуберн.
Популярные темы договорного брака и обретенной семьи.

Перейти на страницу:
Моя рука, сжимавшая рукоять клинка, задрожала, как будто сила, заключенная в странном металле, из которого он был откован, отталкивала мое прикосновение, сражаясь с чем-то, что долго дремало внутри меня.

– Я не могу его держать, – сказала я, когда от ощущения этого оружия в руке стало уже почти больно.

– Можешь. Лезвие не причинит тебе вреда, если тебя им не ударить.

Наконец-то мы увидели наш семейный вагон и спрыгнули с путей. Я чувствовала, что брату не терпится проверить, как там остальные, и он едва не сбил меня с ног, ринувшись внутрь. В вагоне никого не было.

– Твою-то мать, – прошептала я потрясенно. – Куда они подевались?

Внутри было абсолютно чисто – никаких бумаг на столе, даже стулья аккуратно расставлены по местам.

– Ищи по вагонам. Я проверю снаружи, не осталось ли следов.

– Арамис, постой!

Однако он ушел прежде, чем я успела возразить против такого плана. С кинжалом в одной руке и револьвером в другой, я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и направилась к следующему вагону, пытаясь ногой открыть проход, но у меня ничего не вышло. Кто-то запер дверь снаружи. Что-то мешало мне пройти дальше. Я бросила кинжал на скамью, чтобы открыть двери, но они так и остались запертыми.

Затем поезд внезапно тронулся, я подбежала к окну и увидела, как мой брат со всех ног бежит за вагоном, пока поезд не нарастил скорость и не понесся на полном ходу, исчезнув в тумане.

Я по-прежнему прижималась лбом к холодному стеклу окна, не в силах оторвать взгляд от того места, где видела его в последний раз, или от окружающего пейзажа, когда туман наконец рассеялся и показался остальной город, проплывающие мимо дымовые трубы и промышленные базы. Газовые светильники погасли, и вагон погрузился в полупрозрачную темноту.

Шок в конце концов прошел, и я снова могла двигаться и осмысливать происходящее. Я прицелилась из револьвера в двери между вагонами и трижды выстрелила, чтобы снести замок и ногой вынести оставшееся дверное полотно.

Но остального состава больше не было – кто-то отцепил следующие вагоны. Я осталась совсем одна в поезде, набирающем ход в направлении простирающихся на многие мили диких Пустошей. Если выскочить на полном ходу, точно убьюсь. И тут я поняла, что этот поезд везет меня совсем не по приказу тех, кто за мной охотился.

Это была их клетка.

– Далеко собралась, Камилла?

Этот голос. Я вспомнила, как несколько недель назад он звучал во дворе моего дома. Я развернулась к выходу и увидела Феликса Фиренце собственной персоной, развалившегося в кресле в противоположном конце вагона. На лице его играла та же лживая самодовольная улыбка.

– Вот ты и попалась.

Глава 39

Николаи

Станция была пуста, если не считать ряда вагонов, стоявших бок о бок у посадочной платформы. В этой части города было только одно депо, которое в основном использовалось в промышленных целях, так как оно располагалось близко к фабрикам в Роу. Им уже почти десять лет никто не пользовался по прямому назначению, со времен начала нашей вражды с Маркезе, вместо этого оно служило сортировочной станцией, где товарные и пассажирские вагоны сортировались или просто стояли, когда в них никого и ничего не перевозили.

Однако сегодня здесь было оживленно. Это было очевидно, судя по клубящемуся над кирпичной кладкой пару, жару дыма от горящего угля и скрежету стали о сталь. Не хватало только самого поезда, которого, по моему первому впечатлению, не было видно в тумане.

За рядом пассажирских вагонов раздался отчаянный вопль.

Я быстро спешился и сломя голову понесся на звук, огибая составленные друг за другом товарные вагоны, вертя головой влево и вправо, чтобы понять, откуда кричали. Совсем скоро я обнаружил двух парней, один из которых лежал без признаков жизни, а второй держал его голову на коленях. Оба на одно лицо.

Близнецы Маркезе.

Они были так похожи, что я так и не понял, кто из них был ранен, а кто кричал, чтобы он очнулся, да это сейчас было и не важно. Если на них напали, я безнадежно опоздал.

– Что случилось? Где Милла?

Я, не раздумывая, выхватил пистолет. Парень перевел взгляд с брата на меня. В его глазах стояли слезы от тяжелого горя и читалась бешеная ярость, страшная, как семь кругов инферно.

– Мои братья мертвы.

Я судорожно сглотнул. Ужас внутри меня превратился в бездонный всепоглощающий колодец.

– Тогда где все остальные?

Его всего трясло, и я заметил, что на нем не было ни пальто, ни чего-нибудь еще, чтобы согреть в холодном тумане, который нес ветер. Я снял свое и накинул ему на плечи, воспользовавшись возможностью проверить, подает ли его брат признаки жизни. Второй близнец был мертв.

– Жиль… – У него перехватило дыхание, и договорить он так и не смог. – Арамис с Миллой. Они пошли к локомотиву прежде, чем поезд атаковали. Найди его.

– Куда направился поезд?

– Следуй за паром.

Пар. Конечно, этот проклятый пар из паровозной трубы приведет прямиком к ним. Я попытался встать, но парень схватил меня за руку и пробормотал:

– Нам не следовало подставлять тебя, Аттано.

Я вопросительно посмотрел на него.

– Ты о чем?

Он нервно сглотнул.

– Арамис сегодня отнес на регистрацию первый договор, который мы заключили с Фиренце. Мы думали, что они на нашей стороне, но упыри, которые на нас напали, работают на Феликса. Он нам наврал, и теперь мы все в заднице.

Нет. Отрицание прорвалось сквозь шок. Милла была моей. Она отдала мне не только руку и сердце, а всю себя без остатка. И если этот договор можно было аннулировать, перебив всю семью Фиренце, значит, так тому и быть.

– Нет, если он сдохнет концу дня.

Я подбежал к краю платформы, где сидели без дела остальные пассажиры поезда, и свистнул, подзывая свою лошадь. Черный зверь появился из тумана, и я вскочил на него, подогнав ногой, и помчался вниз по тропе, где в воздухе все еще висели нити серебристого пара.

Я проскакал всего несколько минут, когда увидел на путях чью-то фигуру, которая шарахнулась в сторону, как только я приблизился.

– Арамис! – крикнул я, заметив белокурые волосы.

Его накрахмаленная рубашка промокла то ли от пота, то ли от тумана, и липла к долговязому телу.

Он махнул мне рукой, широко раскрыв глаза от удивления.

– Догони их, пока они не добрались до корабля!

– Далеко? – Мой голос звучал хрипло, когда его отразило эхо.

– Поезд отошел минуты три назад. Ты еще можешь

Перейти на страницу:
Комментариев (0)