лице, ни тени эмоций.
— Где я? — мой голос сел, превратившись в хрип. Я надеялась…что он может… на нашем. — Что вы со мной сделали?
— Ты в моем шатре, — ответил он, не поднимая головы. Ого, образованный — В центре лагеря. Мы двинемся на север, как только рассветет.
— На север? — я дернула ремень. — Отпусти меня. Немедленно. Я гражданка Земной Конфедерации, у меня есть права, меня будут искать…
Он поднял голову.
Взгляд серых глаз впился в меня, заставив слова застрять в горле. Холодный, тяжелый, равнодушный.
— Здесь нет Конфедерации, — отрезал он. — Здесь Ксар-7. Мои земли. Мои законы.
— Ты не имеешь права! — во мне вскипела злость. Страх отступил, уступая место ярости. — Я ученая! Я здесь по контракту! Это межпланетный скандал, ты понимаешь, скотина?
Я дергалась, пытаясь освободить руки, и, кажется, даже лягнула воздух ногой. Со стороны, наверное, выглядело жалко.
Он встал.
Одним движением. Плавно, хищно, как зверь, распрямляющий пружину мышц. И вдруг оказался рядом, так быстро, что я не успела моргнуть. Огромный, заслоняющий свет, отбрасывающий на меня тень.
Он наклонился, упершись ладонями по обе стороны от моего тела, и оказался так близко, что я увидела золотистые крапинки в его глазах.
— Скотина? — переспросил он тихо, и в этом шепоте слышалась усмешка. — Ты даже не знаешь, кто я такой, женщина. И не узнаешь, если не заткнешься.
Его запах снова ударил в нос. Кожа, дым, ветер и тот самый пряный, дурманящий оттенок, от которого у меня почему-то поджались пальцы.
— Я буду кричать, — выдохнула я, но голос предательски дрогнул.
— Кричи, — разрешил он. — Мои воины решат, что я наконец-то взялся за тебя по-настоящему. И будут только завидовать.
Смысл его слов дошел до меня не сразу. А когда дошел, кровь прилила к щекам. От страха? От стыда? От того, как близко его губы и как дико, первобытно красиво то, что я вижу перед собой?
— Не смей ко мне прикасаться, — прошептала я.
— Уже прикоснулся, — он выпрямился, оставляя меня внизу, дрожащую и растерянную. — Когда вытаскивал из шкафа. Когда нес в шатер. Когда раздевал, чтобы проверить, нет ли жучков.
Я похолодела.
— Ты… раздевал меня?
— Ты была без сознания. Я смотрел на тебя, как врачевый. Не обольщайся.
Он отошел к выходу, откинул полог, бросил несколько слов на своем языке наружу. Вернулся с деревянной кружкой, от которой шел пар.
— Пей.
Я подозрительно уставилась на кружку.
— Что это?
— Отвар. Согреешься. Если бы я хотел тебя отравить, сделал бы это еще в лаборатории. Вы глупые.
Он поставил кружку рядом со мной и, к моему удивлению, ловко распустил ремень на моих запястьях.
— Бежать не пытайся. Караулят пять воинов. И у каждого нюх, как у Нагла. Ты даже до выхода не доползешь, учуют.
Я села, растирая затекшие запястья. Пальцы дрожали. От холода, от страха, от всего сразу.
— Чего ты хочешь? — спросила я, глядя на него снизу вверх. — Зачем я тебе?
Он посмотрел на меня долгим, изучающим взглядом.
— Ты — трофей. Доказательство моей силы. Я забрал тебя у чужаков, значит, я достоин уважения.
— Я не вещь, — процедила я сквозь зубы.
— Здесь все, вещи, — он усмехнулся, но в глазах не было веселья. — Женщины, воины, рабы. Все, что может быть взято силой. Пей давай.
Я взяла кружку. Жидкость пахла травами. Горячо обожгла горло, но по телу действительно разлилось тепло.
Он снова сел на свой табурет, наблюдая за мной. Я пила, чувствуя на себе этот тяжелый взгляд, и злилась на себя за то, что краснею.
— Как тебя зовут? — спросил он вдруг.
— Алиса, — ответила я и тут же пожалела. Зачем ему мое имя? Чтобы вещь имела имя?
— Алиса, — повторил он, растягивая гласные на свой лад. Получилось «Аллиса». Мягче, чем я ожидала.
— Я, Дарк, верховный вождь клана Северных Волков. Запомни это имя. Тебе придется его часто слышать. И… произносить.
— Надеюсь, что нет, — буркнула я, вцепившись в кружку. — Надеюсь, что завтра меня найдут и устроят тут показательную порку инопланетным варварам.
Он засмеялся. Коротко, хрипло, но в этом смехе не было тепла, только холодная насмешка.
— Ты смешная, Алллиса. — Он встал, потянулся, и я снова увидела, какое у него тело — мощное, жилистое, с выступающими ключицами и твердыми мышцами под смуглой кожей. — Спи. Завтра тяжелый переход.
— Где мне спать? — я обвела взглядом шатер. Одна лежанка. Его лежанка, видимо.
— Здесь, — кивнул он на меха. — Я не кусаюсь, если не просят.
Он вышел, оставив меня одну, и я выдохнула, только когда полог за ним опустился. Сердце колотилось.
Я прижалась спиной к столбу, обхватив колени руками. Меня трясло. То ли от холода, то ли от того, что происходило. Я попала в плен к инопланетному варвару, который смотрит на меня как на диковинку, раздевает без спросу и при этом пахнет так…
Что со мной не так?
В голове билась одна мысль: надо бежать. Обязательно бежать. Пока он не решил, что трофей можно использовать не только как доказательство силы.
Но в глубине души, там, где я боялась признаться даже себе, шевелилось что-то еще. Что-то, что сжималось в тугой узел каждый раз, когда я вспоминала его глаза. Нет. Я не позволю себе раскиснуть. Мужчинам нельзя верить. Особенно таким.
Глава 3
Пара
Я проснулась от того, что кто-то тряс меня за плечо.
Резко распахнула глаза, и чуть не закричала. Надо мной склонился Дарк, и в тусклом утреннем свете его лицо казалось высеченным из камня.
— Вставай, — бросил он коротко. — Через час выходим.
Он уже был одет в дорожное: темная куртка из плотной кожи, отделанная мехом, высокие сапоги, на поясе, тяжелый меч в ножнах. Волосы стянуты в низкий хвост, открывая суровые скулы и шрам над бровью.
Я села, кутаясь в меха, в которых провела ночь. Одежда на мне была та же, вчерашняя, помятая, но, кажется, никто меня больше не раздевал. Или раздевал? Я лихорадочно проверила пуговицы, все на месте.
— Одежду дадут новую, — перехватил мой взгляд Дарк. — Твоя не подходит для холода. Соберись.
— Я не пойду