Зов Ада - Брит К. С.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Ада - Брит К. С., Брит К. С. . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зов Ада - Брит К. С.
Название: Зов Ада
Автор: Брит К. С.
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зов Ада читать книгу онлайн

Зов Ада - читать бесплатно онлайн , автор Брит К. С.

Трудно убежать от призраков прошлого, когда ты умеешь говорить с мертвыми…
Ли Раэлин заслуживает костра. Она не только виновна в гибели своей семьи — она еще и Лунная ведьма, связанная с запретной стихией, эфиром. Скрывать незаконный дар почти невозможно, когда ты — первая в очереди на престол, а запасы магических подавителей тают на глазах. Поэтому, когда Ли находит способ отказаться от титула, она решает не упускать свой шанс.
Уайлдер Данн готов на всё, чтобы продвинуться по службе в рядах «Клинков Бореалиса» — лишь бы это дало ему власть покарать убийц своей сестры. Но как сыну предателя, ему никак не удается завоевать доверие Совета. Соглашаясь стать телохранителем принцессы перед её коронацией, Уайлдер надеется доказать свою верность системе. Пока не узнает истинную причину своего назначения…
С помощью Уайлдера Ли отправляется на поиски того, на что можно выменять трон — правды, скрытой за многовековыми мирными договорами Короны. Но чем ближе они подходят к откровению, способному пошатнуть основы мироздания, тем яснее становится одно: чтобы исправить сложившийся порядок, его нужно разрушить… и, возможно, разбить при этом собственные сердца.
«Зов Ада» — первая книга серии «Одиннадцатый час» от Брит КС. Это фэнтези-роман, наполненный ведьмами, вампирами, древними законами и магией вперемешку с технологиями. Вас ждет история с «медленным пламенем» чувств, где от любви до ненависти — один шаг.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это? — спрашивает Марлоу.

— Я не могу там оставаться, — я выдыхаю накопившийся стресс. — Ли не умеет работать в команде. Как и все Эпсилоны, она меня не слушает. Было бы проще выполнить это задание без нее. Кража артефактов должна была попасть во все национальные новости. Королевская семья что-то скрывает. Они боятся последствий, но ведь кто-то украл письма и заменил их копиями. Тебе не кажется это странным?

Марлоу пожимает плечами, избегая моего взгляда. Она кажется рассеянной и раздраженной. Я звучу как заезженная пластинка, которая постоянно выдает теории заговора.

— Тебе платят не за то, чтобы ты задавал вопросы.

— Может и так, но мне платят за то, чтобы я нашел письма. Я не смогу этого сделать, если Ли не будет прислушиваться к моим советам, — говорю я.

— А ты дал ей повод доверять тебе? — спрашивает она.

Я морщу нос. Я не давал Ли поводов не доверять мне. Каждый день я прихожу, выполняю свою работу и следую приказам. Она пригрозила мне увольнением после того, как я сказал ей правду о ее подруге, и всё равно виноват я.

— С чего бы ей не доверять…

— Уайлдер, я знаю, ты ненавидишь, когда тебе об этом напоминают, но твой отец совершил ужасный поступок. Ты можешь ненавидеть его сколько угодно, но люди всё равно смотрят на тебя и видят Морана. — я вздрагиваю. — Королевская семья доверяет тебе до определенной степени, но если ты хочешь, чтобы Ли тебя слушала, докажи, что ты на ее стороне. Подружись с ней.

— А если она не хочет дружить?

— После той речи на вечеринке ее брата в прошлом году, я думаю, она остро нуждается в друзьях. Она сожгла все мосты и, должно быть, терзается чувством вины из-за отца и брата.

Я прикусываю нижнюю губу. Последний год выдался для Ли тяжелым. Неудивительно, что она сбежала в Глаукус. Вот только не у всех нас есть шале в горах, где можно спрятаться. Ей грустно, я это понимаю, но она также упряма и невыносима. К тому же, ситуацию не облегчает то, что она меня привлекает. Она стала более замкнутой, чем та девушка, о которой я читал раньше — та обожала быть в центре внимания. Возможно, Марлоу в чем-то права, и попытка подружиться не повредит.

— А как же вампиры и «Маленькая смерть»? — спрашиваю я.

— Я поручу Изольде разузнать об этом. Она привлечет меньше всего внимания.

— Но…

— Уайлдер, если хочешь стать Домной, возвращайся во дворец.

Марлоу достает из кармана ключи от мотоцикла и выходит из-под навеса. Я иду за ней и останавливаюсь в паре шагов, пока она надевает шлем и запрыгивает в седло. Двигатель взрывается ревом.

— Я знаю, что работа во дворце — не предел твоих мечтаний, — кричит она, — но прошу тебя, наберись терпения. Твою заявку должны одобрить со дня на день. Если переживаешь, попробуй попросить у королевской семьи рекомендательное письмо.

Мне и в голову не приходило просить о таком. Получить его было бы гораздо проще, если бы мы с Ли были ближе. Тогда моя просьба не выглядела бы странно. Я усмехаюсь про себя. Совет не сможет проигнорировать письмо, написанное рукой принцессы.

— Думаешь, Совет на это купится?

— Скоро узнаешь. — Марлоу опускает визор и срывается с места, выезжая с парковки.

Я смотрю на габаритные огни ее мотоцикла, вдыхая выхлопные газы и запах моря. Обычно в такие моменты я советовался с Дези. Я бы сказал ей, что дружба с Ли опасна, а она наверняка ответила бы: «Да, это опасно, но именно это и делает игру интересной».

Глава 19

УАЙЛДЕР

Я возвращаюсь во дворец уже после наступления темноты. Плотные облака скрывают тропинку, ведущую к служебному входу. Я поскальзываюсь на мокром камне, успевая перехватить себя прежде, чем вписаться лицом в грязь. Ворча под нос, я вбиваю код на цифровой панели и захожу в дворцовую кухню с ее темными шкафами и мраморными столешницами.

Никто не отвечает на звонки. Я не знаю, где Джакс и пришел ли Беннет к Ли. Я здесь, чтобы это выяснить.

Во дворце Роуэн пугающе тихо. Свет везде выключен, и зияющие коридоры пусты. Пробираясь по лабиринту поворотов, ведущих к спальне Ли, я вызываю маленькое пламя на ладони, чтобы осветить путь. Я не настолько самонадеян, чтобы самому включать свет. Ужин закончился в восемь, и каждую ночь королева Джорина рано удаляется к себе, чтобы посмотреть свой любимый ситком о ведьмах, застрявших на острове и выживающих лишь благодаря магии.

Когда я приближаюсь к парадной лестнице, из-за раздвижных дверей доносится голос Ли:

— Ты вернулся.

Я раздвигаю их. Она в столовой, сидит прямо на длинном прямоугольном столе в безразмерной футболке — и больше на ней ничего нет. На коленях у нее фарфоровая миска. У меня перехватывает дыхание.

Она улыбается, не вынимая серебряную ложку изо рта.

— Если у тебя инсульт, то ты разминулся с Алтум-целителем на несколько часов.

Я моргаю, пытаясь прийти в себя. Она просто сидит в темноте и ест мороженое.

— Новый Алтум-целитель был здесь?

— Был. — Ли отправляет в рот еще одну ложку. — Твоя мама была врачом поумнее.

Я вздрагиваю, и она замирает. Я рад, что ушел. Встреча с преемником мамы напомнила бы мне о том, как она сидит дома одна, брошенная коллегами и друзьями.

Ли крепче сжимает миску, будто боится, что упоминание о маме выведет меня из себя. Этого не происходит, хотя я бы предпочел о ней не говорить. Это напоминает мне, что я всё еще не Домна, мама теряет дом, а семья Ли частично в этом виновата. И всё же винить Ли мне нет смысла.

— Ты больна?

Она выдыхает:

— Мой недуг — быть лишенной магии в магическом обществе.

Я медленно вхожу в огромный зал, стены которого сверху донизу увешаны портретами предков Ли с их осуждающими взглядами. Все эти короли и королевы прошлого выглядят так, будто во время позирования почуяли что-то дурное.

— Что целитель сказал о твоей магии? — спрашиваю я.

— Сказал, что с правильным экспериментальным препаратом она должна проявиться со дня на день. — она зачерпывает еще порцию.

— Он пичкает тебя наркотиками? — мой вопрос звучит громче, чем планировалось. Ли через многое прошла. Не должно иметь значения, что ее магия не торопится.

— Чтобы подтолкнуть мою магию. Да. — ее слова звучат заученно.

Я хмурюсь. Она не машина, которой нужен новый аккумулятор.

— Что они тебе дают?

Ее глаза следят за мной, пока я делаю вид, что восхищаюсь картинами, а не ее гладкими

1 ... 33 34 35 36 37 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)