» » » » Хозяйка Тейновых холмов - Лана Мур

Хозяйка Тейновых холмов - Лана Мур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка Тейновых холмов - Лана Мур, Лана Мур . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хозяйка Тейновых холмов - Лана Мур
Название: Хозяйка Тейновых холмов
Автор: Лана Мур
Дата добавления: 21 март 2026
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хозяйка Тейновых холмов читать книгу онлайн

Хозяйка Тейновых холмов - читать бесплатно онлайн , автор Лана Мур

Бросил парень, и попала в другой мир? Еще неизвестно, что лучше! На голову свалилось нежданное наследство? Ничего страшного, зато есть где жить! В нагрузку получила двух красавцев? И их к делу пристроим. Как за одного из них должна выйти замуж? Мы так не договаривались и не нужен мне ваш остров! Правда, стоящий? Уговорили, разберемся по ходу пьесы, готова ли я пожертвовать своей свободой. В тексте есть: #вздорное зеркало #летающий котик

1 ... 34 35 36 37 38 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на долю от продажи придуманных мной фасонов и усовершенствований.

– Пойдемте к мясным лавкам, – вздыхаю я, понимая, что просто так от Аррона не отвязаться. – А потом обойдем остальные ряды, разумеется, если у вас есть время и вам нескучно, – внезапно воспоминаю о воспитанности и тактичности.

– Ах, нам это совсем не в тягость! Верно, мальчики, – восклицает Пирана. «Мальчики» синхронно кивают, но при этом не выглядят очень уж обрадованными. – Я смотрю, ваши финансы в порядке, раз сразу отправились за покупками, – Пирана расплывается в обворожительной улыбке, вот только глаза при этом остаются холодными, цепкими. Так и хочется спросить: «а вам, сударыня, какая от этого печаль?»

– Да, отец кое-что оставил, чтобы не пришлось просить подаяние, – прохладно отмечаю я.

– Главное, чтобы на мяско хватило или рыбку, – глубокомысленно заявляет Аррон, я только закатываю глаза.

– Ты что, всю жизнь голодал? – поворачиваюсь к шерстокрылу, но он меня не замечает – глаза горят, нос блестит, усы растопорщены – настоящий хищник.

– Так, куда идти? – осматриваюсь в пестрой суетящейся толпе, состоящей из одних женщин в тусклых платьях и передниках. Домохозяйки или кухарки, решаю я. Что же они так выглядят-то невзрачно? Надо будет своему персоналу обеспечить униформу повеселее. Не такую, конечно, фееричную, как у банковских служащих и юристов, но и не эту серость.

К моему удивлению никто из сопровождения не знает, где располагаются мясные ряды, и вообще на рынке впервые. О чем думают эти люди? Снова приходится все брать в свои руки и выискивать хоть какие-нибудь указатели. К счастью, они здесь есть, и вскоре я нахожу мясные ряды по весьма натуралистичному изображению куска мяса на вывеске.

Местные женщины ходят по рынку с глубокими плетеными корзинами, и я понимаю, что мне очень срочно нужна точно такая же, потому что, если судить по горящим глазам Аррона, нам придется скупить почти все, что здесь есть. А есть здесь многое. И самое страшное, что я совсем не знакома с местным мясом. Каким оно должно быть свежим? Красным, розовым, белым или темно-бордовым?

И здесь мне на помощь приходит Аррон. Да от моего котика пользы больше, чем от двух мужиков и странной девицы.

Проезжая на моем плече мимо прилавков с горланистыми продавцами, зазывающими покупателей, он то и дело морщит блестящий нос.

– Девушка, – один из мужиков в засаленном фартуке и с огромными мокрыми ладонями хватает меня за локоть. – Посмотрите, какие большие куски. Специально для такой красавицы выберу самые мягкие и свежие. Не проходи! Посмотри!

Ретфер и Инсид тут же оказываются рядом и, будто телохранители, оттесняют от меня здоровяка. Судя по лицу, Пиране такая опека не очень по вкусу, но она молчит.

– Какое свежее?! Где ты нашел свежее?! – не хуже мужика вопит Аррон. – Да оно у тебя уже третий день лежит, все завонялоссь, а судя по цвету, скотина умерла своей смертью от старости и болезней, а перед этим долго мучилась!

– Что ты такое брешешь, животина безмозглая, да свежее моего мяса на всем рынке не сыскать! – срывается на фальцет мужик. Его лицо багровеет от гнева, а в сочетании со сверкающим тесаком в руках становится просто угрожающим.

– Нашел свежье! Да ты его в воде несколько раз вымачивал, весь вкус вымыл, одна вонь осталась! – не унимается шерстокрыл, и я поскорее улепетываю от разгневанного продавца порченого товара.

Люди такие люди, везде обманывают, хоть в моем мире, хоть в этом.

Все же, благодаря стараниями Аррона, я закупаюсь несколькими кусками свежайшего мяса, ребрышками, и еще прихватываю то, что у нас называют рульками. Их продавец после моего вопроса достает из-под прилавка и очень удивляется, зачем мне кости. Сразу видно, что здесь не знают, что такое холодец и жареные ребрышки. Значит, разнообразим меню местному населению.

Шерстокрыл уже торопит посмотреть рыбку, но я задерживаюсь. Передаю мясо в руки удивленного Ретфера и заговариваю с низкорослым плотным мужичком.

– Скажите, уважаемый, – от непривычного обращения мужик несколько раз моргает. – У вас свое мясо, или вы где-то закупаетесь?

– Да как же… венари, – несколько раз окинув меня взглядом, он определяется с моим социальным статусом. – Вестимо, сам выращиваю. Вот ентими самыми руками – он поднимает и показывает натруженные ладони, – выхаживаю кажную коровку, кажную овечку и свинюшку. Я же не венар, чтобы не работать. Простите, – и глубоко кланяется Ретферу и Инсиду. Понятно. Мнение о местной знати здесь точно такое же, как и на Земле.

– Значит, у вас своя ферма?

Продолжаю подталкивать его к разговору.

– Вестимо. Ферма. И капустку выращиваем, и всякие другие овосчи. Все свое, все с грядки. И скотинку только своим кормим.

– А далеко ли твоя ферма?

– Да, долече, – вздыхает мужик. – Полдня отсюдова в сторону Холмов. Ишо затемно выезжаю.

Оп-па! Кажется, кто-то сорвал джек пот!

– И дорого, наверное, вести? – сочувствую я.

– Да уж овса на лошаденку немало уходит, да и умаивается бедолага.

Вот теперь и пришло время для моего предложения.

– А не хочешь напрямую продавать в Тейновы холмы? До них, наверное, ближе?

– Да что туды возить? Пару кусов мяса в неделю? То даже лошадиного пота не стоит.

– А если я в скором времени готова буду готова разместить большой заказ? Разумеется, если качество останется таким же?

– Та нешто вы новая хозяйка Холмов? – восклицает мужик, и в его глазах зажигается интерес.

Еще немного обсудив холмы и перспективы совместной работы, мы договариваемся кисаном, как здесь называют крестьян, Онденом, что он зайдет в поместье в ближайшие выходные. Осталось найти артефакт…

– Лексия, а зачем вам так много продуктов? Что вы придумали? – интересуется Инсид, но я загадочно молчу и направляюсь к рыбным рядам.

Около прилавков вместе с Арроном придирчиво рассматриваем рыбу. Очень хочется побаловать себя кальмариками или осьминогами, но здесь такого не наблюдаю, а жаль. Даже устриц нет!

Интересно, а в принципе моллюски есть? Жаль, не заглянула в ювелирный, узнала бы, есть ли здесь украшения из жемчуга. И если нет, то… Сашенька, я тебя поздравляю! Ты будешь жемчужным магнатом!

Но, радоваться рано.

Не зная, как здесь называются, моллюски и прочие морские гады, я при помощи жестов и мысленного исконно-русского выясняю, что в принципе, и осьминоги, в качестве морских чудищ, и креветки – отвратительные чешуйчатые – тоже имеются, как и кальмары, моллюски и прочие так называемые

1 ... 34 35 36 37 38 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)