Зов Ада - Брит К. С.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Ада - Брит К. С., Брит К. С. . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зов Ада - Брит К. С.
Название: Зов Ада
Автор: Брит К. С.
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зов Ада читать книгу онлайн

Зов Ада - читать бесплатно онлайн , автор Брит К. С.

Трудно убежать от призраков прошлого, когда ты умеешь говорить с мертвыми…
Ли Раэлин заслуживает костра. Она не только виновна в гибели своей семьи — она еще и Лунная ведьма, связанная с запретной стихией, эфиром. Скрывать незаконный дар почти невозможно, когда ты — первая в очереди на престол, а запасы магических подавителей тают на глазах. Поэтому, когда Ли находит способ отказаться от титула, она решает не упускать свой шанс.
Уайлдер Данн готов на всё, чтобы продвинуться по службе в рядах «Клинков Бореалиса» — лишь бы это дало ему власть покарать убийц своей сестры. Но как сыну предателя, ему никак не удается завоевать доверие Совета. Соглашаясь стать телохранителем принцессы перед её коронацией, Уайлдер надеется доказать свою верность системе. Пока не узнает истинную причину своего назначения…
С помощью Уайлдера Ли отправляется на поиски того, на что можно выменять трон — правды, скрытой за многовековыми мирными договорами Короны. Но чем ближе они подходят к откровению, способному пошатнуть основы мироздания, тем яснее становится одно: чтобы исправить сложившийся порядок, его нужно разрушить… и, возможно, разбить при этом собственные сердца.
«Зов Ада» — первая книга серии «Одиннадцатый час» от Брит КС. Это фэнтези-роман, наполненный ведьмами, вампирами, древними законами и магией вперемешку с технологиями. Вас ждет история с «медленным пламенем» чувств, где от любви до ненависти — один шаг.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
возвращает мне книгу.

— Думаю, лучше я заберу её позже.

— Хорошая мысль, — отвечает мать с фальшивой улыбкой.

Я кладу книгу на место и замираю — яда нет. Я отпихиваю в сторону книги, за которыми прятала флакон, сердце начинает бешено колотиться. Его там нет. Я опускаюсь на четвереньки и проверяю под столом. Там тоже пусто. Он не мог просто испариться.

— Что ты там ползаешь по полу? И это в таком нарядном платье, — спрашивает мать, но мне плевать на наряд. Я напрягаюсь. Дотти, должно быть, забрала его. Если яд у неё, я хочу его вернуть. Без него Маг не отдаст мне письма. Возможно, он пытается меня подставить. Но прежде чем обвинять, мне нужны доказательства.

Я поднимаюсь, поправляя глубокое декольте своего бордового кружевного платья.

— Я кое-что уронила.

Мать теребит выбившийся локон.

— Нашла?

— Ага. Идем?

Я пристраиваюсь за матерью и Дотти, когда они выходят из комнаты. Пока мы идем к заднему двору, я пишу сообщение Уайлдеру и Джексону, чтобы ввести их в курс дела до того, как мы доберемся до шатра, который объявлен зоной «без мобильных телефонов». Фонд ДВКВНУС хочет избежать утечки фото и сплетен до того, как завтра в газетах выйдет одобренный комитетом отчет. Но затем я вспоминаю, как они расстроятся из-за потери яда, и решаю написать им, когда верну его.

Я убираю телефон в клатч в тот момент, когда Дотти открывает свою сумочку, чтобы достать тюбик черной помады. Мы останавливаемся у большого зеркала, чтобы она могла подкрасить губы. Закончив, она кладет помаду обратно и закрывает сумку. Яд может быть именно там.

Двое мужчин в смокингах открывают двери, ведущие на патио, за которыми открывается вид на праздничный шатер в форме безе и культовый океанский пейзаж у подножия лестницы. У меня перехватывает дыхание, когда до меня доносится шум волн, разбивающихся о скалы.

— Синтия, как продвигаются дела у коронационного комитета? — спрашивает Дотти, пока мы спускаемся по ступеням к тропинке, освещенной десятками магических парящих фонарей. Спуск по лестнице в узкой юбке занимает у меня вдвое больше времени.

— У какого комитета?

— Всё как обычно… — ответ матери обрывается; она вцепляется пальцами, усыпанными драгоценностями, в железные перила, стараясь не упасть на каблуках. — Ли не одобряет ни один из эскизов.

Я не видела ни одного. Трудно не одобрять планы, о которых ты не имеешь понятия.

— Хорошо, что у неё есть ты, чтобы давать советы, — отвечает Дотти, будто меня здесь нет.

— Давать советы? — переспрашивает мать.

— Как мать будущей королевы, ты станешь королевой-регентом, — говорит Дотти. Её слова сладки, но за ними следует ядовитый взгляд в мою сторону. Я отвечаю ей тем же, и она фыркает.

Я не тряпка, об которую она или кто-либо другой может вытирать ноги. Если мой яд у неё, я с огромным удовольствием покажу ей, что бывает с теми, кто пытается меня обмануть.

— Жаль только, что она никогда не слушает. — с этими словами мать входит в праздничный шатер.

Я задерживаюсь у входа еще на секунду, кипя от негодования после их разговора. Как только я получу письма, я перестану всех расстраивать. Я просто исчезну.

Сделав последний ободряющий вдох, я следую за матерью в шатер, не сводя глаз с Дотти и её сумочки.

Официант в черных перчатках подает мне бокал игристого. Я отхлебываю из него, проходя под потолком, увитым мхом и терновником. Свечи, горящие внутри подвесных стеклянных сфер, отбрасывают тени на мое лицо. Я вдыхаю сладкий цветочный аромат от десятков букетов в оттенках заката на столах. Повсюду люди. Они переговариваются, наполняя тарелки едой, и танцуют, пока струнный квартет использует магию воздуха вместо смычков, чтобы перебирать струны инструментов.

Я устраиваюсь поближе к сцене, поджидая удобного момента, чтобы стянуть сумку Дотти, когда она повернется спиной. Дотти встречается со своим мужем и Хэммондом за VIP-столом, где президент сидит рядом с моей бабушкой.

Я допиваю свой напиток и, когда ищу глазами другой, кто-то предлагает мне его. Проследив за рукой, держащей бокал, я натыкаюсь на ухмыляющееся лицо Беннета. Я хмурюсь. Мы не разговаривали с тех пор, как встретились с Магом и разлетелись новости о болезни его бабушки и его вступлении в Совет.

— Это предложение мира, — говорит он.

Я беру бокал. Его поступки в последнее время могут быть прискорбными, но отчасти они были направлены на то, чтобы помочь мне. Пузырьки шипят на языке, и напряжение в плечах немного спадает. Он наблюдает за парой, скользящей по танцполу, пока я поглядываю на него поверх края бокала. Год назад я бы пустила слюни от того, как эффектно Беннет выглядит в своем сшитом на заказ смокинге, но не сегодня. Есть только один человек, которого я хочу видеть, и его здесь нет.

— Ну, каково это — быть в Совете? — спрашиваю я. Он вздрагивает:

— Скучно.

Я покачиваю бокалом:

— Это еще почему?

— Никто ни в чем не может прийти к согласию.

Я фыркаю:

— Ну, как только «Эос» заполнит весь Совет своими последователями, это изменится.

Беннет поворачивается ко мне:

— Ли, у меня не было выбора.

— Я знаю. Но это всё равно паршиво. — я снова перевожу внимание на Дотти.

Беннет прослеживает за моим взглядом:

— Почему ты мечешь громы и молнии в адрес миссис Бишоп?

Джианна присоединяется к Хэммонду и его родителям за столом. Она выглядит великолепно в изумрудном платье с длинными рукавами, облегающем фигуру. Её волосы убраны наверх, что привлекает внимание к серьгам, которые свисают с мочек, словно сосульки. Джи прошла долгий путь от нескладной одиннадцатилетней девчонки с брекетами, которая тайком со мной попивала пунш с градусом на вечеринках.

Я вздыхаю. Из неё получилась бы хорошая королева. Выглядит она достаточно величественно.

— Ты встречал много членов «Эос»? — спрашиваю я.

— Несколько.

— Дотти Бишоп — одна из них?

— Дотти? — Беннет качает головой. — Нет. А что?

Потому что она, возможно, украла яд, который я должна отдать Магу.

— Ты бы ведь сказал мне, если бы это было так, верно? — я внимательно смотрю на него.

— Это как-то связано… — Беннет наклоняется ближе и шепчет мне на ухо, — с ядом Харборима?

Со стороны может показаться, будто Беннет делает мне недвусмысленное предложение. Его рука скользит опасно низко по моей спине.

Я встречаю его выжидающий взгляд:

— Да.

Беннет поправляет очки на переносице:

— Ты добыла его?

— Добыла, но кто-то его взял.

— Кто? — он снова следит за моим взглядом на Дотти Бишоп, оживленно беседующую с первой леди Марией. Обе женщины активно жестикулируют в сторону своих детей, которые неловко стоят

1 ... 47 48 49 50 51 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)