» » » » Изломанная душа - Морган Би Ли

Изломанная душа - Морган Би Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изломанная душа - Морган Би Ли, Морган Би Ли . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Изломанная душа - Морган Би Ли
Название: Изломанная душа
Дата добавления: 18 апрель 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Изломанная душа читать книгу онлайн

Изломанная душа - читать бесплатно онлайн , автор Морган Би Ли

Секрет раскрыт: я — предсказанная погибель, и, по мнению Совета Наследия, меня и мой квинтет нужно немедленно выследить и уничтожить.
С такой наградой за наши головы невозможно понять, кому можно доверять. Бегство кажется трусостью, но это необходимость. Нам нужно время, чтобы перегруппироваться, чтобы я смогла перейти к следующему этапу своего плана — освободить людей, запертых в Нэтере.
Нам также нужно разобраться, почему я каким-то образом связана с каждым из своих избранных. Это должно быть невозможно, но чем сильнее мы сближаемся вопреки всему, тем сильнее я становлюсь.
Быть рядом с ними — это… слишком хорошо. И каким бы ни был мой неизбежный конец, с ними он кажется стоящим.
Но вся эта новая сила, рождающаяся из нашей связи, влияет на теневое сердце в моей груди — усиливает мою связь с Сущностью и подвергает мой квинтет ещё большей опасности.
И далеко не той, что можно назвать «весёлой».

Пока мы ведём эту двойную игру в кошки-мышки с бессмертными монстрами и пытаемся разобраться в тонкостях нашей связи, из тёмных теней моего прошлого начинает всплывать неожиданный секрет. То, к чему я не была готова.
Похоже, боги ведут свою игру.
Что ж. Пусть игра начнётся.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
щеку.

— Реформисты звучат менее безумно, чем Ремиттенты. В конце концов, система архаична, — бормочет Мэйвен. Затем она отодвинула тарелку, явно выражая свое уважение к магу. — У вас есть тренировочная площадка?

Черт. Я знаю, к чему ведет этот вопрос. Так же как и остальные, потому что мы все стонем синхронно.

— Действительно, есть. Хочешь побольше тренироваться, Телум? Из всего, что ты мне рассказала, я подумал, что тебе мало что нужно подтянуть в этой области.

Моя великолепная, порочная хранительница слишком мило улыбается, глядя на нас четверых.

— Это не для меня.

— Эй, мы пережили Первое Испытание, — протестует Бэйлфайр.

— Едва ли.

— Это был неравный бой, — утверждаю я. — Мы дрались с некоторыми из Бессмертного чертова Квинтета, не говоря уже об их группе последователей. Прими это во внимание, по крайней мере.

Мэйвен отпивает вина. — Вы четверо от этого не увернетесь. Смирись.

Эверетт вздыхает и телепатически говорит: — Все в порядке. Я люблю даже садистскую, безжалостную сторону в тебе, поэтому я принимаю ад, который принесет завтрашний день.

Она допивает остатки вина, бросив на него взгляд. — Перестань употреблять это слово.

— Признай это, sangfluir. Тебе нравится, что мы не можем насытиться тобой. — Я ухмыляюсь, когда она показывает мне средний палец.

— Вся эта телепатия уже так чертовски надоела. Ты случайно не знаешь, что заставило этих двух придурков связаться с ней, когда у меня не получилось, а? — Бэйл ворчит на мага.

Мой наставник ухмыляется. — Ты задаешь неправильный вопрос.

— Какого черта это должно…

— Черт, — ругается Эверетт, вставая, чтобы отодвинуть стул Мэйвен.

Мне требуется мгновение, чтобы понять, что он в бешенстве, потому что, хотя на ее лице нет выражения боли, одна ее рука прижата к груди.

— Не устраивай гребаную сцену, — ее напряженный голос эхом отдается в моей голове.

Будь оно все проклято.

Я встаю, бросая взгляд на Крипта. Он кивает и исчезает, не нуждаясь в указаниях.

Между тем, Бэйлфайр удивляет меня тем, что не взрывается эмоциями оборотня в ответ на приступ с нашей хранительницей. Вместо этого он поворачивается к Гранатовому Магу, чтобы вежливо извинить нас, пока Эверетт идет рука об руку с Мэйвен прочь от стола.

Она перестала хвататься за грудь, но я вижу, как пот выступает у нее на затылке, когда мы проходим под праздничными огнями магов и мимо столов других послушников, полных пристальных взглядов.

— Так скоро покидаете нас, ваша светлость? — издевается откуда-то этот ублюдок Паркер.

Позже я наложу на него какую-нибудь ужасную мерзость. Прямо сейчас я беру Мэйвен за другую руку, пока она продолжает притворяться, что все в порядке. Я знаю, что она не хочет казаться слабой перед здешними послушниками, что мудро, но знать, что ей больно, чертовски ужасно.

— Дыши. У тебя отлично получается, Подснежник, — нежно шепчет Эверетт.

Странно, насколько он мягок с ней, хотя всегда был таким ледяным придурком.

Как только мы скрываемся из виду из Большого Зала, Мэйвен покачивается, задыхаясь и сильнее хватаясь за грудь.

— Черт, — выдыхает она срывающимся голосом. — Что-то не так. Другое. Я…

У нее подкашиваются ноги, но Бэйлфайр внезапно оказывается рядом, чтобы подхватить ее на руки. Он спешит к гостевому коттеджу, прижимая ее к себе, как драгоценный груз, которым она и является, пока мы следуем за ним.

— У Крипта будет готово лекарство, — обещаю я, открывая дверь и затем запирая ее за нами. Ранее я дал инкубу пробник из своей новой партии — той, которую она, будем надеяться, сможет принимать перорально, на случай если нас застанут врасплох именно так.

Лицо Мэйвен искажено агонией, она качает головой, когда Бэйлфайр осторожно опускает ее на кровать.

— Ч-что-то, блядь, не так, — она снова задыхается.

Появляется Крипт и подносит флакон к её губам, выглядя таким же измученным, как и все мы, из-за того, что видит нашу могущественную хранительницу в таком состоянии.

— Вот, любимая. Открой для меня…

Мэйвен внезапно расслабляется, ее глаза закрываются. В то же время что-то так чертовски болезненно сжимается в моей груди, что я вскрикиваю. Эверетт делает то же самое, прислоняясь к стене и хватаясь за сердце, морщась.

Мое зрение затуманивается, когда боль расцветает в моей груди, а затем леденящий душу глубокий голос грохочет в моем сознании через связь.

— В какую игру ты играешь, дочь моя? Ты начинаешь испытывать мое терпение. Я чувствую перемену в тенях внутри тебя. Ты становишься сильнее, но как?

— Сайлас? Снежинка? Черт! — ругается Бэйлфайр, пытаясь вывести меня из этого транса.

Ужасное ощущение наполняет меня, когда я слышу откуда-то издалека леденящие душу крики. Хор людей в агонии, и особенно одна женщина, выкрикивающая имя Мэйвен.

— Я даю тебе пять дней до того, как твоя следующая цель должна пасть. Подведи меня, и они погибнут и будут съедены.

Я, наконец, могу вздохнуть, когда тянущее чувство исчезает, хотя ужас и боль остаются в моей груди, сжимая мое бешено колотящееся сердце, как тисками.

Я понимаю, что прислонен к стене, покрытый каплями холодного пота. Эверетт так же потрясен, как и я.

Мэйвен все еще недоступна. Исчезла.

Крипта и Бэйлфайра нигде не видно. Если бы мне пришлось делать смелые предположения, я бы рискнул сказать, что дракон-оборотень снова потерял самообладание, увидев свою пару в таком состоянии.

На данный момент я, черт возьми, его не виню.

Я ругаюсь и потираю лицо, подходя к Мэйвен, чтобы пощупать ее руку. Она замерзшая и бледная, ее волосы в темном беспорядке обрамляют лицо, и она по-прежнему не дышит.

Эверетт тихо бормочет молитву Гален, богине жизни и исцеления. Когда он обращается ко мне, его голос звучит глухо.

— Это была Сущность.

Я осторожно проверяю пульс Мэйвен. Его по-прежнему нет.

— Как она и говорила, он угрожает ей, — бормочу я, гнев медленно вытесняет затаенный страх.

Рев дракона откуда-то издалека за пределами коттеджа ненадолго привлекает наше внимание, прежде чем Крипт со стоном появляется снова и плюхается на один из стульев в столовой. Он покрыт ожогами, которые быстро заживают, так как его одежда слегка дымится.

— Как она? — хрипло спрашивает он, пристально глядя на Мэйвен.

— Время на исходе. — Я потираю лицо.

Он ругается. — Я это чертовски ненавижу.

— Как и все мы, — бормочет Эверетт. Затем он пригвождает нас взглядом. — У Мэйвен свои планы. Она целеустремленная и делает все возможное, чтобы довести дело до конца, но прямо сейчас она делает это сама. Что мы для нее сделали, кроме того, что ходили за ней по пятам и старались, чтобы нас не убили?

— Очень мало, — соглашаюсь я, сердито глядя в окно. —

1 ... 53 54 55 56 57 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)