Зов Ада - Брит К. С.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Ада - Брит К. С., Брит К. С. . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зов Ада - Брит К. С.
Название: Зов Ада
Автор: Брит К. С.
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зов Ада читать книгу онлайн

Зов Ада - читать бесплатно онлайн , автор Брит К. С.

Трудно убежать от призраков прошлого, когда ты умеешь говорить с мертвыми…
Ли Раэлин заслуживает костра. Она не только виновна в гибели своей семьи — она еще и Лунная ведьма, связанная с запретной стихией, эфиром. Скрывать незаконный дар почти невозможно, когда ты — первая в очереди на престол, а запасы магических подавителей тают на глазах. Поэтому, когда Ли находит способ отказаться от титула, она решает не упускать свой шанс.
Уайлдер Данн готов на всё, чтобы продвинуться по службе в рядах «Клинков Бореалиса» — лишь бы это дало ему власть покарать убийц своей сестры. Но как сыну предателя, ему никак не удается завоевать доверие Совета. Соглашаясь стать телохранителем принцессы перед её коронацией, Уайлдер надеется доказать свою верность системе. Пока не узнает истинную причину своего назначения…
С помощью Уайлдера Ли отправляется на поиски того, на что можно выменять трон — правды, скрытой за многовековыми мирными договорами Короны. Но чем ближе они подходят к откровению, способному пошатнуть основы мироздания, тем яснее становится одно: чтобы исправить сложившийся порядок, его нужно разрушить… и, возможно, разбить при этом собственные сердца.
«Зов Ада» — первая книга серии «Одиннадцатый час» от Брит КС. Это фэнтези-роман, наполненный ведьмами, вампирами, древними законами и магией вперемешку с технологиями. Вас ждет история с «медленным пламенем» чувств, где от любви до ненависти — один шаг.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разглаживаю мерцающую ткань на бедрах.

— Не все ненавидят Лунных ведьм, — говорит Селена, теперь она стоит совсем близко. — Некоторые, как Хирон, считают, что наша магия заслуживает признания.

Я фыркаю.

— На протяжении всей истории Лунных ведьм ненавидели все. Мы — некроманты. Не думаю, что это когда-нибудь изменится, — я втискиваю грудь в топ и беру серебристые босоножки на завязках в тон.

— Это правда или то, что историки хотят заставить нас думать? — спрашивает Селена. Я замираю, застегивая ремешок. — История выгодна богатым и власть имущим. Видимо, кому-то было что скрывать, а какой способ лучше, чем убить всех Лунных ведьм? Мертвым незачем лгать, Ли.

Что ж, это уже новый уровень теории заговора. Она окончательно поверила в собственные иллюзии. Я выпрямляюсь во весь рост — на каблуках во мне почти метр восемьдесят.

— Ты можешь видеть мертвых, а не только слышать их? — спрашиваю я.

— Да, — в ушах звенит звон стекла. Должно быть, она возится у моего туалетного столика. — Уверена, тебе любопытно, на что способны Лунные ведьмы, Ли. Я понимаю. Ты боишься сойти с ума. Но что, если бы ты прислушалась к тому, что говорят твои призраки? Лунные ведьмы — исконные проводники, понимаешь? Наша работа — помогать предкам переправиться на ту сторону.

Я сглатываю и встречаюсь со своим тревожным взглядом в зеркале. Может быть, именно этого хотят мои предки.

— Мне потребовалось время, чтобы освоиться, но это благодарный труд, — добавляет Селена.

— Откуда ты знаешь, как читать письма? Это какой-то лунный трюк?

Если есть хоть шанс, что я смогу прочесть их без Селены, я им воспользуюсь. Я хочу знать содержание и имеет ли оно отношение к тому, что мой предок был Лунной ведьмой, как опасается бабушка. Взяв сверкающий чокер, я застегиваю его на шее.

— Твой отец считал, что я смогу прочесть их, просто держа под прямым светом полной луны и читая молитву богине задом наперед, — я проверяю лунный календарь в телефоне. До «Бобровой луны» меньше двух недель. (прим. название ноябрьского полнолуния в североамериканской и частично европейской народной традиции.)

Наконец, закончив сборами, я выхожу из гардеробной. Селена стоит на коленях у подножия моей кровати. Её плечи ссутулены, в руке она держит флакон с магическими подавителями. Все снадобья, которые целитель Кракс из Алтума давал мне в попытках помочь моей магии пробудиться, разложены вокруг неё. Я цепенею.

— Так вот как ты прячешь свою магию, — ярится Селена. — Когда ты заговорила об этом, я надеялась, что ты шутишь. Ли, это же яд.

Я качаю головой, дыхание сбивается.

— Убери всё на место.

— Нет, — её взгляд темнеет.

— Тук-тук. Ли? — сердце подпрыгивает к самому горлу: в дверях появляется Дон. Его улыбка гаснет, когда он видит наши враждебные взгляды. К счастью, лекарства скрыты за спиной Селены. — Надеюсь, я не помешал, но я только что говорил по телефону с твоей матерью. Она сказала, что Бишопы не придут на Темный Ужин в Самайн. Хочет знать, говорила ли ты с Джианной.

— С чего бы мне говорить с Джианной? — киплю я. Дон бледнеет.

— Чтобы узнать, почему семья её жениха отменила визит.

— Понятия не имею.

Дон вздрагивает. Он пришел в самый неподходящий момент.

— Ладно, — бормочет он. — У нас три пустых места за столом. Есть кто-то, кого ты хотела бы пригласить? — его вопросительный взгляд падает на Селену, которая неподвижно сидит у кровати. Мне хочется закричать. Дон не может говорить это серьезно.

— Передай матери, что мне плевать, кого она пригласит, — отрезаю я.

— Понятно, — Дон косится на Селену, вероятно, гадая, что с ней не так, раз я её не приглашаю. Знал бы он. Он уходит, не проронив больше ни слова.

Селена фыркает.

— Темный Ужин — это профанация.

Я закатываю глаза. Самайн — один из наших самых любимых праздников.

— Это искажение праздника, который когда-то почитал Лунных ведьм, — продолжает она. — Но вместо того, чтобы чествовать мертвых, мы делаем вид, будто их нет, и делаем всё, чтобы осквернить их память, — Селена проходит мимо меня в коридор, понизив голос. — Когда сядешь за стол в эти выходные, посмотри, кто сидит во главе. Твоя бабушка — само собой, но кто еще? Это место должно быть пустым. Это место для твоего отца, брата и всей твоей павшей семьи.

Я стою, потеряв дар речи.

Глава 33

ЛИ

— Ты, должно быть, шутишь, — говорит Селена, уперев руки в бока. — «Маленькая смерть» находится внутри «Железного Парфенона»?

— Под ним, — поправляет Уайлдер.

Уайлдер, Джексон, Селена, Паллас и я стоим через дорогу от Парфенона, чей острый шпиль вонзается прямо в небеса. Ночь безоблачная, слава богам. Мы все оделись так, чтобы произвести впечатление. Уайлдер и Джексон в своих щегольских брюках и отглаженных рубашках вполне могли бы сойти за Эпсилонов.

У Уайлдера рукава закатаны до локтей, открывая взору все его татуировки и знак Небулы. Джексон оставил рубашку расстегнутой, привлекая внимание к серебряной пентаграмме на его рельефной груди. Паллас в бархатном блейзере с интересом поглядывает на Джексона. Селена, кажется, не может оторвать глаз от них обоих.

Джексон сходит с тротуара.

— Ну что, пойдем? — спрашивает он с лукавой усмешкой.

Мы обходим главный вход и находим ту самую неприметную дверь, о которой говорил Зев. Паллас раздвигает заросли плюща и прижимает ладони к камню. Стена отзывается на его прикосновение и отъезжает, открывая лестницу, уходящую глубоко в темноту.

— Дамы вперед, — говорит Паллас, жестом пропуская нас. — Вы обе сегодня выглядите изысканно.

Селена краснеет. Я же едва сдерживаю гримасу отвращения. Я его не простила. Паллас солгал мне при встрече. Он может лгать мне и сейчас. Спускаясь, я провожу рукой по стене, чтобы сохранить равновесие на шпильках. Ступени крутые и древние, к тому же отполированные до блеска частыми гостями.

Я схожу с последней ступеньки, и два гигантских вампира, которые наверняка до Обращения профессионально занимались спортом, встречают меня, скрестив мощные руки на груди. Рядом с ними стоит золотой столик с восковой красной коробкой. Никто не предупреждал о билетах.

— Amare, — я называю вышибалам сегодняшний пароль.

Удовлетворенный, первый охранник кивает, а второй берет красную коробку. Он открывает её: внутри лежат красные маски.

— Никто не входит без маски.

Меня это устраивает. Я бы предпочла сохранить анонимность до встречи с Вейном.

Мы все надеваем маски, и первый вышибала вводит код на панели. Дверь с шипением открывается. Клубы дыма окутывают мои лодыжки, открывая еще один лестничный пролет. Я делаю шаг ближе, не в силах сдержаться — манящий аромат щекочет ноздри. Пахнет шоколадом и вишней;

1 ... 61 62 63 64 65 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)