» » » » Землянка Для Варвара! - Мила Романова

Землянка Для Варвара! - Мила Романова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Землянка Для Варвара! - Мила Романова, Мила Романова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Землянка Для Варвара! - Мила Романова
Название: Землянка Для Варвара!
Дата добавления: 2 май 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Землянка Для Варвара! читать книгу онлайн

Землянка Для Варвара! - читать бесплатно онлайн , автор Мила Романова

Я учёная, а не героиня любовного романа!
Но попробуй объяснить это двухметровому инопланетному варвару, который меня похитил!
Вождь клана Северных Волков. Суровый, властный, и чертовски привлекательный!
Моя цель - выжить.
Его цель - сделать меня своей женой и не отдать брату.

В тексте есть: властный мужчина, невинная героиня, от ненависти к любви, похищение, юмор, столкновение характеров, другая планета, очень откровенно, ХЭ
Ограничение: 18+

1 ... 5 6 7 8 9 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Да-а-а… — простонала я в ответ, потому что слов уже не осталось.

Одна его рука сжимала мое бедро, вторая зарылась в волосы, оттягивая голову назад. Я чувствовала его дыхание на своей шее, его хриплые стоны, его пальцы, которые вдруг скользнули ниже и нашли там, где было жарче всего.

— Здесь? — он надавил на чувствительную точку, и я закричала.

— Дарк, не останавливайся, я почти…

— Кончай, — приказал он. — Кончай на моем члене, ишшара. Покажи, как тебе хорошо.

Волна накрыла с головой, выгибая спину, вышибая воздух из легких. Я кричала его имя, царапала камень алтаря, а он продолжал вбиваться в меня, растягивая оргазм до бесконечности.

— Да, — рычал он мне в ухо. — Да, моя девочка. А теперь, моя очередь.

Он вышел, перевернул меня на спину и снова вошел. Глубоко, сильно, глядя в глаза.

— Ты моя, — выдохнул он, наращивая темп. — Моя ишшара. Моя женщина.

Я обхватила его ногами, притягивая ближе, глубже, и он кончил с рыком, в котором смешалось все. Я чувствовала, как его пульсации отдаются во мне, как горячая влага заливает изнутри, как он падает на меня сверху, тяжелый, разгоряченный, потный, идеальный.

Мы лежали так долго. Его сердце билось где-то в моей груди, наши дыхания смешались, тела все еще были соединены.

— Я не отпущу тебя, — прошептал он вдруг в мои волосы. — Никогда.

Мы не ушли из храма до утра.

Дарк брал меня снова и снова, на алтаре, на полу, прислонив к стене с древними рунами. Я потеряла счет времени, потеряла счет тому, сколько раз кончала. Каждый раз было по-новому: нежно и грубо, медленно и быстро, со смехом и стонами.

— У тебя сил нет? — поддел он меня, когда я уже еле стояла на ногах, а он снова прижимал меня к стене, входя сзади.

— Есть, — выдохнула я, хотя сил действительно почти не осталось. — Но ты меня угробишь.

— Не угроблю, — он поцеловал мою шею сзади, продолжая двигаться. — Ты сильная. Моя ишшара должна быть сильной.

— А если я слабая?

— Значит, буду беречь, — ответил он просто. — Но сегодня, нет. Сегодня я хочу тебя всю.

И я отдалась. Полностью. Без остатка.

Утром я проснулась от холода.

Первое, что ощутила — пустота рядом. Там, где ночью было горячее, сильное тело, прижимавшее меня к себе, теперь лишь остывший камень алтаря.

Я села, кутаясь в свою сбившуюся одежду, которую кто-то накинул на меня уже под утро. Тело ломило, между ног тянуло приятной болью, напоминание о прошедшей ночи.

— Дарк? — позвала я тихо.

Никто не ответил.

Я встала, оделась, накинула плащ и вышла из храма. Солнце слепило глаза, отражаясь от снега. Где-то внизу, у цитадели, суетились люди.

— Госпожа, — ко мне подбежала та самая служанка. — Господин велел проводить вас в башню и накормить.

— А где он сам?

— У господина совет. Старейшины решают судьбу Вейна.

Я кивнула, но внутри кольнуло. Ушел, даже не попрощавшись. Не поцеловав. Не сказав ни слова.

— Пойдем, — сказала я служанке, пряча разочарование глубоко внутри.

Мы спустились в цитадель. Мне выделили ту самую комнату в башне, где я была вчера. Служанка растопила камин, принесла еду, помогла умыться.

— Как тебя зовут? — спросила я.

— Ирма, госпожа.

— Ирма, а где… где обычно спит господин Дарк?

— В своих покоях, — служанка отвела глаза. — В другой башне. Господин редко делит постель с женщинами.

— Понятно, — вздохнула я.

День тянулся бесконечно.

Я сидела у окна, глядя на крыши, и прокручивала в голове прошедшую ночь. Это было невероятно. Это было прекрасно. Но почему же тогда на душе так муторно?

К вечеру дверь открылась.

Дарк стоял на пороге. Уставший, но довольный.

— Как ты? — спросил он, подходя ближе.

— Нормально, — ответила я, не оборачиваясь. — А ты почему ушел утром?

— Дела, — коротко бросил он.

— Поздравляю, — мой голос звучал холоднее, чем хотелось бы.

Дарк подошел вплотную, развернул меня к себе.

— Что случилось?

— Ничего, — я выдернула руку. — Просто я не люблю, когда меня бросают.

Он удивленно поднял бровь.

— Ты обиделась?

— Я не обиделась, я… — я запнулась, подбирая слова. — Я не знаю, что между нами, Дарк. Ты называешь меня ишшарой, берешь меня на алтаре как жену, а утром уходишь молча. Я не вещь, которую можно использовать и отставить в сторону.

Он смотрел на меня долго, потом вдруг улыбнулся. Устало, но тепло.

— Глупая, — сказал он и притянул меня к себе. — Ты не вещь. Ты — всё. Просто я не привык… не привык просыпаться рядом с кем-то. Моя жена…

Я замерла в его объятиях.

— Я не она, — тихо сказала я.

— Знаю, — он поцеловал меня в макушку. — Прости. Постараюсь не уходить молча.

— Постарайся, — буркнула я в его грудь, но руки уже сами обвивали его талию.

Я проснулась от странного звука.

Дарк спал рядом, но дверь… дверь была приоткрыта. Я четко помнила, что закрывала ее на засов.

Я тихо встала, накинула плащ и вышла в коридор. Никого.

Но на полу, у самого порога, лежал клочок бумаги. Я подняла его и прочитала при свете луны:

«Она умрет до конца луны. Я позабочусь об этом. Твой любящий брат».

Вейн.

Я похолодела, прижимая бумагу к груди. Вейн не сдался. Вейн не ушел. Он ждал своего часа.

Я обернулась на дверь, за которой спал Дарк. Сказать ему? Разбудить? Но он только уснул под утро, ему нужен отдых…

Я спрятала записку в карман. Утром. Скажу утром.

Но утром Дарка снова не было. А записка… записка исчезла из кармана.

Или мне показалось, что я ее туда положила?

Или… кто-то забрал?

Глава 7

Не уходи

После короткого сна Дарка в постели уже не было. Я решила его найти, и вышла из комнаты.

Его голос заставил вздрогнуть. Он стоял в десяти шагах, разговаривал с воинами. При моем появлении оборвал фразу на полуслове и посмотрел на меня.

Холодно. Отстраненно. Так, будто ночью на алтаре меня не было. Будто он не рычал мое имя, входя в меня снова и снова. Будто он не спал

1 ... 5 6 7 8 9 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)