» » » » Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони

Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони, Максимилиана Лэони . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони
Название: Головоломка Империи Драконов: охота на магию
Дата добавления: 4 февраль 2025
Количество просмотров: 49
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Головоломка Империи Драконов: охота на магию читать книгу онлайн

Головоломка Империи Драконов: охота на магию - читать бесплатно онлайн , автор Максимилиана Лэони

Я — тайнорождённая принцесса огромного королевства, скрытая от мира. И у меня жизненно-важная миссия — отправиться в Империю драконов, чтобы встретиться лицом к лицу с её Императором, который стремится уничтожить моего отца. Мне нужно добыть слепок его магии, чтобы потом обезоружить. Однако в мою тщательно продуманную стратегию неожиданно вмешиваются могущественный сын и племянник ДраконоИмператора! Они явно считают себя самыми умными и сильными, но посмотрим, смогут ли они помешать мне. Для начала разгадайте хотя бы с десяток моих хитрых загадок. Главное, чтобы ненароком не нашлись ещё и у них проблемы…

1 ... 71 72 73 74 75 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шли занимательно.

— Тилла, — со страданием в голосе обратился ко мне этот распрямившийся хитрец, — я очень сильно ударил руку, не могла бы ты меня подменить? Доверить моему брату сменить меня я не могу, он слишком неуклюж и крупнолап.

Ошарашенный взгляд принца надо было видеть! Он автоматически посмотрел на ладони, оценивая «крупнолапость», а я рассмеялась, оценив «удочку» Грейстона.

— Нет, лэсс Ноттервил, придется Вам еще пострадать во имя вашего драконьего Отечества! Преклонять колени перед чуждыми мне ценностями я не готова.

— Жестокая ты, Тилла, — разочарованно вздохнул дракон, возвращаясь к своему занятию.

В скором времени процесс установки мы завершили и отправились на обед, после которого старший Ноттервил неожиданно пригласил меня… прогуляться.

Это предложение застало врасплох настолько, что я замялась, не зная, как правильно поступить.

— Не переживай, наемница, — улыбнулся спокойный принц, — я не причиню тебе вреда, просто хочу кое-что показать. Мне кажется, тебе понравится.

Я осторожно кивнула и все-таки решилась принять приглашение.

Дракон вел нас узкими коридорами в дальнее крыло замка, что все сильнее и сильнее меня настораживало.

— Куда мы идем, лэсс Максиэр?

— Ты назвала меня по имени? — даже остановился от удивления мой сопровождающий.

Ох! Надо же так… дать маху! Я же клялась себе, что никогда так не поступлю. Расслабилась, позволила себе настолько изменить свое отношение, что открыто назвала по имени. Возьми себя в руки, Мирри! Нельзя поддаваться его влиянию, нельзя, как бы ни было удобно и комфортно в совместной работе.

Он — сын врага, а, значит, и сам враг.

— Искренне прошу простить мне мою неучтивость, лэсс Ноттервил. Этого больше не повториться, — с вежливым покаянием ответила принцу.

Тот только кивнул, на миг разочарованно поджав губы.

— Мы идем в оружейную мастерскую. Я хотел показать тебе нашу собственную коллекцию, то, чего ты никогда и ни у кого не увидишь, — с улыбкой пояснил мужчина.

Вот это да! Неужто в нем поселилась ревность после заочного знакомства с Виком? Иной причины нашего похода я сейчас просто не видела. В принципе, этот поступок предсказуем, ведь драконы считают себя круче и величественнее всех, а тут их кто-то в чем-то обошел! Нехорошо так получается, шла и улыбалась своим мыслям. Все-таки все мужчины — хоть люди, хоть драконы — всегда большие дети и так мило обижаются, когда в чем-то проигрывают тем, кого считают соперниками, даже если те таковыми не являются.

Решила немного подыграть задетому самолюбию высочества и поинтересовалась:

— Лэсс Ноттервил, а Ваша коллекция тоже приобретенная или создана вашими же мастерами?

— Второе, Тилла, — с гордостью в голосе ответствовал принц. — Все образцы сделаны здесь и только для нас и по нашим заказам.

— Потрясающе! — изобразила искреннее восхищение на моське. — У вас наверняка трудятся уникальные мастера.

— Ты права, — немного задрал нос крылатый, — самые лучшие оружейники Континента работают на нас.

Да неужели? Подыграем. Убедившись в правильности годами отработанной тактики «погладить по шерстке и почесать за ушком» (мама одного из моих грубоватых приятелей из гарнизона однажды ему устало сказала: «Ласковая кошка и молоко пьет и сметану ест, а злую дальше порога не пускают да только водой и поят», я запомнила мудрые слова на всю жизнь и беззастенчиво этим пользуюсь), с предвкушением шла за принцем.

Вскоре мы дошли до нужного места и принц с раздутым чувством драконьего достоинства открыл двери в огромное и суровое помещение, под стать месту нахождения. Вдоль высоких стен находились длинные металлические шкафы с различными видами оружия. Я замерла от уже настоящего любопытства, но направиться к ним без словесного согласия хозяина не имела права.

— Можно? — кивнула в сторону стеллажей.

— Да, — с величественным видом разрешил дракон.

— А моим гидом побудете? — немного игриво улыбнулась принцу.

— Побуду, — усмехнулся тот и повел меня к стойкам.

Чего тут только не было: большие и маленькие ножи, стилеты, тонкие и широкие кинжалы, удлиненные и укороченные мечи, алебарды, луки, тяжелые кирасы, тончайшие кольчуги… Глаза разбегались от такого разнообразия и великолепия. Во всем видна уникальная ювелирная работа. Каждый предмет — шедевр оружейного искусства!

— Нравится? — негромко с легкой пробравшей до костей хрипотцой спросил близко стоящий принц.

— Дааа, — все еще находясь под потрясающим впечатлением, восхищенно выдохнула я, подняв на него глаза. Зря! На меня сверху безотрывно смотрел не просто притягательный и сильный Мужчина, на меня смотрел красивый, мощный и властный Дракон, в чьих глазах опять играли те самые росчерки серебряных всполохов.

И я опять забыла, как дышать.

Мирри! Стоп! Очнись!

Одернув себя, сморгнула и опустила взгляд на его тяжело вздымающуюся грудь, а потом и вовсе резко отвернулась к экспонатам. Дыши!

— У Вас прекрасная коллекция, лэсс Ноттервил, без сомнений она вне конкуренции, — быстро взяла себя в руки, стараясь успокоить расшалившееся сердцебиение, и переключилась на основную тему нахождения здесь. — И я думаю, с Вашей стороны будет слишком жестоким нам долго здесь находиться, я же банально могу захлебнуться слюной от зависти.

Шутка вроде бы окончательно вернула нас обоих в реальность, и принц с видимым удовлетворением повел нас на выход.

А по дороге я углубилась в свои мысли о вновь потерянном самоконтроле.

Я никак не могла понять, что со мной происходит в присутствии старшего Ноттервила: с одной стороны, его наглость и надменность безумно раздражают, высокая реактивность подстегивает над ним подшучивать, идти наперекор, с другой стороны, он же вызывает непреодолимое желание им любоваться, касаться и слушаться его. Может, это и есть та самая уникальная драконья сила, заставляющая окружающих их бояться и преклоняться перед ними? Но ее явного проявления я не ощущаю, принц никак открыто на меня не давит, тогда что это? Красив? Да. Но Ноттервил не первый красивый мужчина, которого я встретила в своей жизни, их вокруг меня немало. Притягателен? Да, но не настолько, чтобы терять голову. Нравится мне как мужчина? Нет, он мой враг, и этим все сказано. Что же в нем…

— Тилла, — вывел меня из раздумий принц, — ты так погрузилась в себя, что мне даже немного страшно. Ты там часом не обдумываешь, как украсть нашу коллекцию? — с легкой иронией в голосе пошутил дракон.

— Нет, лэсс Ноттервил, несмотря на искреннее желание обзавестись некоторыми подобными экземплярами, красть я бы их не стала, — с грустью развела руками и, изобразив искреннюю печаль, призналась: — я такое количество желаемого элементарно не унесу.

Дракон рассмеялся, сделав вид, что поверил, и с едва заметной улыбкой на уголках губ отвел меня в мою часть комнаты.

* * *

Максиэр эт Ноттервил

Я смотрел на нее и никак не мог отделаться от

1 ... 71 72 73 74 75 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)