» » » » Король призраков - Джульетт Кросс

Король призраков - Джульетт Кросс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король призраков - Джульетт Кросс, Джульетт Кросс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Король призраков - Джульетт Кросс
Название: Король призраков
Дата добавления: 9 февраль 2025
Количество просмотров: 55
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Король призраков читать книгу онлайн

Король призраков - читать бесплатно онлайн , автор Джульетт Кросс

Жестокая, кровавая война с беспощадным Королём Призраков обошлась светлым фейри не только невинными жизнями. Уна Хартстоун, принцесса Иссоса, узнает цену, которую требует Король Призраков, чтобы раз и навсегда прекратить эту войну. Этой ценой станет она сама. Ради безопасности своего народа она соглашается отдать свою жизнь — и своё тело — злейшему врагу.
Голлайя Вербейн полон решимости исполнить своё предназначение и пророчество своего бога. Когда его провидец указывает на принцессу Иссоса как на ключ к возрождению тёмных фейри, он требует её подчинения. Но когда Уна, наконец, сдаётся, он осознает, что она для него гораздо больше, чем бесценное оружие.
Тайна, преследовавшая Уну многие годы, оживает, когда её похищают и увозят в Нäкт Мир. Дворец хранит множество тёмных секретов… и по крайней мере одного предателя. Предателя, намеренного захватить трон Короля Голла и всё, чем он владеет. Но он не знает, что магия Уны намного сильнее, чем можно себе представить, и что Голл готов сжечь весь мир, чтобы спасти её.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
между нами не только сохранилась, но и становилась всё сильнее, как самые прекрасные нити паутины.

— Знаешь, — сонно проговорила она, — не думаю, что она хотела чего-то плохого, но Далья предлагала помочь мне сбежать из дворца в ночь Ритуала Сервиума.

Я сел и нахмурился, глядя на неё сверху вниз.

— Она это сделала?

Уна снова уложила меня обратно и положила щеку мне на грудь, ласково похлопав меня по плечу.

— Как я и сказала, не думаю, что она хотела навредить. Думаю, она просто хотела быть доброй ко мне.

Это не разозлило меня, а лишь огорчило. Я тяжело вздохнул.

— Далья не одобряла того, что я заставил тебя стать моей Мизрой. Она считала, что я должен был дать тебе выбор.

— Ты дал.

Я хмыкнул.

— Такой выбор, который не включал в себя разорение и сожжение Иссоса, если бы ты отказалась. Она не была уверена, что ты — та самая, о которой она видела видение.

— Видение обо мне? — Уна подняла голову, чтобы взглянуть на меня.

— Да. В нём говорилось, что моя Мизра будет отмечена Виксом и поможет мне привести Нортгалл к эпохе могущества. Великого могущества.

— Превосходства над лунными фейри? — В её глазах мелькнула искра грусти.

Сжав челюсть, я заговорил честно:

— Эта история о Виксе и Мизре имеет продолжение. Когда она умирала, он перенёс её на небеса на спине Сильвантиса. Он поклялся, что однажды она будет отомщена за предательство Лумеры. Народ Лумеры заплатит за это, а тёмные фейри займут своё законное место.

— И ты веришь в это? Что я — ключ к подавлению моего собственного народа?

— Я верю, что тебе суждено стоять рядом со мной, — честно ответил я. — У меня нет намерения причинять вред лунным фейри. Скорее, я хочу, чтобы мы жили в согласии и мире друг с другом.

Впервые я почувствовал, что это правда.

— Ты осмелишься пойти против своего бога? — спросила она, приподняв бровь.

— Ты пошла против своего, — ответил я, обхватив её лицо ладонью и проведя большим пальцем по изящному изгибу её щеки. — Ты пошла против Лумеры, придя в Нортгалл, чтобы стать моей Мизрой. А я не король, чьё сердце обременено жаждой мести.

Нет, была лишь одна сила, которая обвивала — обвивала собой — моё сердце.

Она расслабилась в моих объятиях, уголок её рта изогнулся в лёгкой улыбке.

— Это приятно знать.

Она провела рукой по моей челюсти, ласково касаясь щеки, словно отражая мой жест. Затем нежно поцеловала меня в губы, прежде чем устроить голову у меня на шее.

Я крепко прижал её к себе.

— Теперь, если кто-то попробует причинить тебе боль, — сказал я, снова вспоминая конец пира, — мой гнев будет безграничен.

Разрушение — это лишь слабое описание того, что я сделал бы любому, кто осмелился бы навредить моей Уне.

— Тише, — пробормотала она со зевком. — Спи, мой король.

Впервые кто-то отдавал мне приказ. Но поскольку это была она, я с радостью подчинился.

ГЛАВА 36

ГОЛЛ

Позднее в тот же день мы оделись, чтобы пойти на поиски еды.

— Я чувствую запах чего-то вкусного, что готовит Огалвет, — сказала она, радостно улыбаясь, пока я помогал ей накинуть плащ, аккуратно проводя её крылья через разрезы.

— Это он, — ответил я, улыбнувшись ей. — Я попросил его приготовить для тебя сытный суп.

— Ммм, — она проскользнула мимо меня и вышла наружу через полог шатра.

Я последовал за ней.

— Мек, — кивнул я ему. Он не покидал шатёр с тех пор, как я вернул её.

— Сир, — его лицо залилось облегчением, когда он увидел Уну. — Как хорошо видеть вас в здравии, Мизра.

— Спасибо, Мек, — ответила она с улыбкой.

Мы пошли, обнявшись за руки, к ближайшему костру.

— Будет дождь? — спросила она, глядя на серые тучи, затянувшие небо.

— Думаю, снег, — ответил я, когда мы остановились там, где Сорин, Пулло и Хава сидели с несколькими другими фейри.

Некоторые из Элитных ушли на охоту, но большинство толпились возле нашего лагеря, расположенного на полпути между Белладумом и Ванглосой.

— Уна! — выкрикнула Хава, вскакивая с места, где она сидела довольно близко к Кеффе на бревне у костра. Затем она буквально перелетела к нам, приземлившись неловко и слишком близко.

— Осторожнее, Хава, — прикрикнул я.

— Простите! — Она остановилась, уже готовая броситься в объятия Уны, как всегда, но вместо этого крепко сжала её руку, тревога читалась на её лице. — С тобой всё в порядке?

— Со мной всё отлично, — она лучезарно улыбнулась, её щёки раскраснелись.

Она и правда была в полном порядке после того, что, как я думал, почти привело её к смерти. Я огляделся, ища Далью. Мне нужно было извиниться за все мои утренние рычания и обвинения в её адрес, будто она сделала недостаточно, чтобы разбудить Уну.

— Я чувствую себя просто великолепно, — сказала Уна, снова ослепительно улыбаясь.

— Огалвет! — позвал я его. Он стоял, готовя под открытым шатром.

Он кивнул, не нуждаясь в объяснениях, и наклонился к своему котлу за миской.

— Рад видеть, что ты в порядке, — сказал Кеффа, теперь уже встав в нашем маленьком кругу рядом с Сорином. — Твой спутник начал беспокоиться.

— Правда? — спросила Уна, её застенчивая улыбка чуть тронула уголки губ.

— Он даже… — начал было Кеффа, но внезапно замолчал.

Я почувствовал это тоже.

— Что это? — я повернулся к тому, что привлекло внимание Сорина и Кеффы. Другие фейри тоже начали оборачиваться, внимая запаху и звукам.

Внезапно с дальнего края лагеря послышались крики, затем ещё один, громче. Мы находились в центре. Без единого слова Кеффа, Сорин и я выхватили свои клинки.

— За мной! — крикнул я Уне. — Хава!

Она поняла, чего я хочу, и взмахнула своими крыльями, взлетая прямо вверх. Теперь она могла видеть поверх шатров, то, чего мы не могли. Шум усиливался: крики, рычание, визг, и звуки схватки эхом отдавались в воздухе.

— О боги, — прошептала Хава.

— Что там? — нетерпеливо выкрикнул я.

— Мир-волки, сир. Они нападают!

— Сколько их? — позвал я вверх.

— Трое! — закричала она. — Нет, четверо.

— Что за чертовщина? — прорычал Сорин.

— Хава! — Кеффа крикнул ей. — Лети на верхушку того дерева и оставайся там! — Он указал на самое высокое дерево за пределами лагеря.

— Но Уна… — заскулила Хава.

— Быстро! — приказал я. — Сейчас же!

С ней будет на одну заботу меньше. Кеффа, Сорин и я окружили Уну. Затем внезапно появились Мек и Феррин, тоже с оружием наготове.

— Почему, во имя всех богов, фейри звери натравили своих псов на нас? — спросил Кеффа. — После того как вчера они нам помогли.

— Не знаю, — единственное, что я

1 ... 80 81 82 83 84 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)