» » » » Мы те, кто умрет - Стасия Старк

Мы те, кто умрет - Стасия Старк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы те, кто умрет - Стасия Старк, Стасия Старк . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мы те, кто умрет - Стасия Старк
Название: Мы те, кто умрет
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мы те, кто умрет читать книгу онлайн

Мы те, кто умрет - читать бесплатно онлайн , автор Стасия Старк

Жизнь Арвелл и ее младших братьев в опасном районе Торн — это постоянная борьба за выживание. И вампир, стоящий на пороге ее дома, собирается перевернуть их мир с ног на голову.
Перед лицом немыслимого выбора Арвелл дает магически связывающую клятву совершить невозможное — убить императора, древнего вампира, созданного самим богом Умбросом. Но сначала она должна пройти «Раскол» — арену, где только самые быстрые, сильные и безжалостные выживают достаточно долго, чтобы быть отобранными в элитную гвардию императора.
Она быстро навлекает на себя гнев Праймуса, могущественного воина, защищающего императора. Но вампир под доспехами оказывается последним мужчиной, которого Арвелл ожидает встретить.
Когда жизнь ее братьев висит на волоске, у Арвелл нет иного выбора, кроме как вступить в союз с тем, кто уже однажды разбил ее сердце… и жестоким сыном императора — Рорриком, двумя вампирами, чьи мотивы невозможно разгадать. У Роррика есть ключ к пониманию сил, которые пробуждаются в Арвелл, — сил, за которые она может остаться без головы, если о них узнает император.
Чтобы выжить на арене и выполнить свою миссию, Арвелл должна докопаться до сути заговора, который изменит все, что она, как ей казалось, знала о себе — и о двух вампирах, чьи судьбы неразрывно связаны с её собственной…

1 ... 97 98 99 100 101 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прижимается ко мне. Он покрывает мое лицо поцелуями, его рука скользит между нами, и я задыхаюсь от прилива удовольствия.

Он снова ласкает меня, проникая глубже. Внезапный всплеск ощущений заставляет меня стонать, и его глаза темнеют.

Губы Тирнона впиваются в мои, наши языки переплетаются, тела сливаются воедино. Он входит снова и снова, его ритм толкает меня все выше, его пальцы ведут меня к грани блаженства.

И все же оргазм наступает почти неожиданно. Он проносится сквозь меня, нарастая снова и снова, пока я содрогаюсь в его объятиях. Тело Тирнона напрягается, он проникает глубоко и замирает, когда кончает в меня.

Нас обоих потряхивает, и он опускается на меня, на мгновение наваливаясь всем своим весом, прежде чем откатиться в сторону. Ни один из нас не произносит ни слова, но его рука скользит по моей спине, когда я прижимаюсь к нему.

Он обнимает меня всю ночь, согревая и утешая своим присутствием. А когда я просыпаюсь, его уже нет.

***

В оцепенении я принимаю душ, заплетаю влажные волосы в косу и смотрю на свой сигил.

Если бы я знала, как контролировать свою силу, у меня, возможно, был бы шанс на ужине императора. Я могла бы использовать воду Тиберия, чтобы затопить комнату после того, как убью императора, и обеспечить себе несколько минут для побега.

Я не голодна, но все равно отправляюсь на завтрак и сажусь рядом с Микой, который кивает мне в знак приветствия.

— Праймуса здесь нет, — без всякой необходимости говорит он.

— Я заметила.

— Если бы он был здесь, он бы сказал тебе поесть.

Я скалюсь на него.

— Тогда хорошо, что его здесь нет.

Он кладет локоть на стол и подпирает рукой подбородок.

— На вас двоих так интересно смотреть…

— Мика. — в голосе Нерис звучит предостережение, когда она опускается на свободное место рядом со мной. Она изучает мое лицо. — Ты выглядишь измученной.

Я пожимаю плечами, а она качает головой, протягивая мне кусок лепешки и фрукты. Вздохнув, я откусываю кусочек.

Дейтра и империум по имени Долен шепчутся в другом конце стола, а Орна сидит и смотрит на пустой стул напротив нее.

Стул Луциуса.

Мейва входит в столовую, и наши взгляды на мгновение встречаются, прежде чем она отворачивается, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.

Я не могу этого сделать. Поднимаясь на ноги, я игнорирую устремленные на меня взгляды и направляюсь к Дейтре, роняя написанную мной записку рядом с ней.

Я прошу об услуге.

Она просматривает инструкции и быстро кивает мне. Хорошо. Она позаботится о том, чтобы Леон не приближался к дворцу.

Я почти дохожу до императорских покоев, когда снова чувствую это.

Тот же всепоглощающий страх. Холод, пробирающий до костей. Осознание того, что кто-то — или что-то — наблюдает за мной.

Я останавливаюсь и едва дышу. Кожа на моих руках покрывается мурашками, которые устремляются к основанию шеи.

— Помоги мне.

Мой желудок сжимается. Я должна была кому-нибудь рассказать. Должна была проглотить свою гордость, преодолеть страх и признаться, что слышу странные голоса.

— Он хочет, чтобы мы вернулись.

Мое сердце замирает, затем начинает бешено колотиться в груди, пульс стучит в ушах.

Этого не может быть. Я знаю, что этого не может быть. И все же…

— Грейдон?

Невозможно.

— Он хочет, чтобы мы вернулись.

Ужас царапает горло, рот становится сухим, как песок. Это был голос Грейдона. Тот самый голос, который всегда шутил и находил добрые слова. Я не очень хорошо его знала, но не сомневалась, что он был хорошим человеком.

То же самое тянущее чувство охватывает меня, и на этот раз я заставляю себя двигаться, отказываясь поддаваться инстинкту застыть на месте.

Первый шаг — самый трудный. А потом я срываюсь на бег, позволяя этому ощущению вести меня.

К нему.

Я не понимаю. Я видела его тело.

— Он хочет, чтобы мы вернулись.

Я дрожу, игнорируя желание зажать уши руками.

— Кто? — спрашиваю я вслух.

Ответа нет. Я следую за этим ледяным присутствием, пока не оказываюсь рядом с кварталом Империуса, и смотрю на глухую стену. Я не позволяю себе колебаться. Глубоко вздохнув, я прижимаю руку к стене, и она распахивается, открывая тускло освещенный коридор.

Я вхожу в коридор, и дверь за мной закрывается. В нос ударяет гнилостный запах разложения, и я иду по коридору, спускаюсь по лестнице, пока отвратительный запах становится все сильнее. Я дышу ртом, открывая дверь внизу лестницы.

Семь столов, на каждом из которых лежит тело. Каким-то образом я оказалась в морге. Но здесь нет других гладиаторов — тех, кто погиб на арене. Это все люди, которые были найдены мертвыми в Лудусе.

Трое из них были обнаружены до моего прибытия, когда другие гладиаторы уже приступили к тренировкам. У сотен людей могла быть возможность убить их — а может, и больше, в зависимости от того, сколько людей знают о скрытых туннелях.

Я делаю шаг ближе и мужественно подавляю очередной рвотный позыв. Запах горький, с металлическим привкусом, с легкой кислинкой и оттенком дыма. В воздухе чувствуется сырость, как от плесени, с едва уловимым намеком на застоявшуюся гниль. Тошнотворный привкус застревает в горле.

Тот, кто использовал свою силу, чтобы остановить разложение, также запер здесь запах, и он стал таким концентрированным, что комната наполнилась эссенцией смерти.

Грейдон лежит ближе всех, и я не могу не вспомнить его непринужденную улыбку. Сейчас его лицо искажено гримасой.

— Он хочет, чтобы мы вернулись.

— Помоги мне.

Я заставляю себя подойти еще на шаг ближе. Мою кожу начинает покалывать, пульс учащается, внутри разливается неотвратимое чувство гибели.

Все тела одновременно открывают глаза.

И они светятся ярким, ядовито-зеленым светом.

Мой меч оказывается в руке прежде, чем я осознаю, что двигаюсь, и я сгибаю колени, оставаясь наготове, пока что-то холодное скользит по моей спине.

Вот почему нельзя приносить людей в жертву богу разрушения.

Я оцениваю расстояние до двери. Пять шагов.

Тела не двигаются. Но их глаза продолжают светиться этим жутким зеленым светом.

Голова кружится, и я смотрю на труп Грейдона.

— Пожалуйста, скажите мне, что его там нет. Пожалуйста, скажите мне, что он перешел в загробный мир.

— Он хочет, чтобы мы вернулись.

— Грейдон? — Мой голос едва слышен.

Внезапно в комнате появляется что-то злобное, и меня швыряет на колени, а мир вокруг начинает бешено вращаться.

— Мой.

Это новый голос. Голос, который звучит как тысяча криков одновременно. Я съеживаюсь, закрывая уши ладонями.

Нет. Что бы это ни было… кому бы ни принадлежал этот голос

1 ... 97 98 99 100 101 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)