» » » » История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси, Скоур Люси . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси
Название: История моей жизни (ЛП)
Дата добавления: 2 апрель 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

История моей жизни (ЛП) читать книгу онлайн

История моей жизни (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Скоур Люси

Хейзел Харт была успешным автором любовных романов, пока разрыв отношений не загоняет её в творческий кризис. Не сумев (несколько раз подряд) сдать вовремя рукопись новой книги, она прячется от мира за стеной контейнеров от еды на вынос, пока её издатель не ставит ультиматум. Если она пропустит следующий дедлайн, то её карьере Конец.

Отчаянно желая найти вдохновение, Хейзел импульсивно покупает исторический дом через интернет и сбегает с Манхэттена в крохотный городок Стори-Лейк, штат Пенсильвания. После драматичного прибытия (включавшего в себя инцидент с белоголовым орланом), она обнаруживает, что очарование её нового дома, возможно, было немножечко преувеличено.

Дом в ужасном состоянии, и город переживает не лучшие времена после того, как закрылся самый крупный местный работодатель. А ещё, поскольку в комплекте с её кишащим енотами домом шло место в городском совете, наша героиня-интроверт с места в первом ряду созерцает все проделки маленького городка.

Но Хейзел не беспокоится. Только не тогда, когда ворчливый подрядчик ростом 190 см, Кэмпбелл Бишоп, прилепил ей пластырь на лоб и нечаянно вдохновил её до чёртиков. Осталось сделать всего одну вещь: нанять Кэма и его не менее великолепных братьев, чтобы они отремонтировали её новый музей пауков... эм, то есть, её дом.

Ладно, две вещи. Фальшивое свидание ради «исследовательских целей» определённо поспособствует успешному написанию её новой книги. Не успевает Хейзел и обернуться, как она и пишет любовный роман, и сама живёт в нём. По крайней мере, пока не осядет пыль от ремонта, пока город, в который она влюбляется, не столкнётся с банкротством, а ворчливый Кэм не вспомнит, почему у него не может быть «долго и счастливо».

1 ... 20 21 22 23 24 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

За десять минут до закрытия они вернулись с тележкой, настолько заваленной вещами, что Хейзел обеими руками придерживала бутылки вина, а Зои рулила тележкой. Мелвин помогал, подталкивая попу Зои носом на каждом шагу, будто он подгонял отставшую от стада овцу.

Супер. Теперь мне придётся всё это пробивать. Из всех в семье я печатал медленнее всего, а значит, мы проторчим тут целую вечность. Надо было послушать Лауру и встать на её сторону, когда мы голосовали за покупку новой кассы со сканером штрих-кодов.

Заворчав, я приготовил несколько тканевых многоразовых сумок, не спрашивая — потому что они выглядели как люди, которые пользуются многоразовыми тканевыми сумками, и потому что я могу содрать с них немного больше за свои неудобства.

Они начали разгружать свою тележку, заполняя все два метра прилавка своими вещами. Это не закупка человека, который завтра может уехать в город. Это закупка человека, который считал, что задержится на какое-то время.

— Вы продаёте кофе? — спросила Хейзел, косясь на меню напитков на меловой доске позади меня, пока я вводил штрих-код двух упаковок по шесть банок вишнёвой пепси.

— Неа, — сказал я, переключаясь на упаковки овсянки.

— Тогда откуда тут меню и эспрессо-машина? — она показала на монстра из нержавеющей стали, стоявшего позади меня.

Мои пальцы нажали не на те клавиши, и пришлось начинать сначала.

— Моя сестра — единственная, кто умеет с ней управляться. А теперь прекратите болтать, чтобы я мог сосредоточиться...

— Готова поспорить, она также умеет быстрее пробивать товары, — пробормотала Зои.

Я остановился на середине набора штрих-кода.

— Думаешь, что можешь справиться быстрее? — да даже дремлющий детсадовец справился бы быстрее, но у меня был пи**ец какой длинный день.

— Нет, конечно, нет, — увещевала Хейзел.

— Да, — настаивала Зои.

— Ты нарочно пытаешься его раздраконить? — спросила Хейзел у своей подруги.

— Я пытаюсь вытащить нас отсюда и накормить тебя ужином, пока ты не превратилась в Злобноголодную Хейзел. Такими темпами мы уйдём отсюда завтра в обед. Отойди, мистер Пальцы-Сосиски, — сказала Зои, обходя прилавок.

— Лучше послушаться, — предупредила меня Хейзел. — Так будет проще.

— Насколько страшна Злобноголодная Хейзел? — спросил я, отходя на шаг от кассы.

— Вовсе не страшна, — сказала Хейзел.

— Ужасна, — поправила Зои. Она взяла коробку овсянки в одну руку, а пальцы другой запорхали над клавиатурой с цифрами.

— Насколько хорошо ты складываешь товары в сумки? — спросила Хейзел, когда Зои подвинула в мою сторону коробку яиц, бутыль молока и две упаковки бекона.

— Лучше, чем печатаю, — сказал я и затолкал яйца и молоко в сумку.

Хейзел обошла прилавок и достала яйца обратно.

— Я просто… помогу тебе.

Я буркнул и подвинулся, давая ей место.

— Ты часто работаешь здесь? — спросила Хейзел, пока ногти её подруги клацали по клавишам.

— Я подменяю, когда есть необходимость. Мы все так делаем, — уклонился я.

Она издала неопределённый звук и сложила консервированные супы в сумку.

— Что? — потребовал я оправдывающимся тоном.

Она пожала плечами.

— Я просто надеюсь, что подрядчик из тебя получился более хороший, чем работник магазина.

Я сердито посмотрел на неё.

— Да? Ну, я надеюсь, что член совета из тебя более хороший, чем водитель.

Она фыркнула.

— Если на заседаниях совета белоголовые орланы не будут покушаться на мою голову, то думаю, я справлюсь.

Она потянулась мимо меня к коробке протеиновых батончиков. Её локоть вскользь задел мой живот, и я напрягся. Моё тело полностью насторожилось, будто рядом находилась угроза. И этой угрозой была хрупкая писательница любовных романов в разгаре кризиса среднего возраста.

Я понюхал её волосы. Не потому, что мне этого хотелось, и не потому, что я был каким-то жутким нюхателем волос. А потому, что её волосы пахли так, будто их использовали вместо швабры, чтобы вымыть пол в баре после закрытия.

— Серьёзно, почему ты пахнешь так, будто искупалась в красном вине?

Она приподняла очки на переносице.

— Вино, которое я взяла с собой, разбилось в багажнике. Теперь все мои вещи пропахли каберне.

Магазинный телефон зазвонил, и я с радостью убрался из диапазона её запаха, чтобы снять трубку со стены.

— Да? То есть, Универмаг Бишопов.

— Ты прямо сейчас позволяешь двум женщинам ограбить нас, или ты нанял двух новых сотрудниц, не спросив меня, Кэм? — моя сестра не казалась довольной.

Я покосился на камеру видеонаблюдения в углу и показал ей средний палец.

— Ни то, ни другое. Тебе что, нечем заняться, кроме как шпионить за мной?

— Только не тогда, когда ты заставляешь Хейзел Харт саму пробивать свои покупки и складывать их в сумки, — пронзительно заявила Лаура.

Я оттянул трубку древнего проводного телефона так далеко от чутких ушей Хейзел, как это было возможно.

— Либо так, либо торчать тут до полуночи. И откуда ты знаешь, кто это?

— Они точно говорят о тебе, — сказала Зои, не отвлекаясь от ценников на новом кошмарном гардеробе Хейзел.

Хейзел поморщилась.

— Надеюсь, это что-то хорошее.

Я прикрыл трубку ладонью.

— Определённо не хорошее. Моя сестра любит Гуся. Она считает, что мы должны посадить тебя тюрьму за абьюз в отношении орлана.

— Кэмпбелл Говнюк Бишоп, если ты не перестанешь грубить ей, я приду туда и раскидаю остатки моего чили по всему твоему грузовику. И внутри, и снаружи, — предупредила Лаура мне в ухо. И она это сделает. Моя сестра была экспертом по мести.

— Расслабься, Ларри. Это наша с ней фишка. Мы грубим друг другу в смешной манере.

— Он просто грубый в грубой манере, — крикнула Хейзел.

— Захлопнись, а не то возьму с тебя двойную цену, — предостерёг я её.

— Слушай, я не знаю, как ты управляешь своей частью семейного бизнеса. Если ты хочешь спугнуть единственного за последние два года клиента, который пришёл к тебе за работой с шестизначной стоимостью, то это твоя дурацкая вина. Но ты не будешь вести себя как мудак с моими клиентами.

— Успокойся, — Лаура с её огненным характером совершенно ненавидела, когда ей говорили успокоиться. Но мне ничего не грозило, потому что она находилась в трёх кварталах отсюда.

— Ну всё. Я убью твою рожу, когда увижу тебя в следующий раз. Позови её к телефону, — сказала Лаура, используя свой самый страшный мамский голос.

— Нет, — я не позволю своей младшей сестре запугать меня, особенно по телефону.

— Ладно. Тогда я звоню маме, Кэмми, — пригрозила Лаура.

Бл*дь.

— Вот. Она хочет поговорить с тобой, — я сунул трубку в руки Хейзел, затем показал камере видеонаблюдения два средних пальца.

— О. Эм. Окей. Привет, — сказала Хейзел в телефон.

Я нагнулся, пронырнув под проводом телефона, и начал складывать еду и вино в сумки, притворяясь, будто не подслушиваю.

— Нет, всё хорошо. Он... — она помедлила и покосилась на меня. — Ага. Именно. Я обещаю, что не буду распространять это на всю вашу семью.

Мне не надо было представлять, какие оскорбления моя сестра бросает в мой адрес. Всё всегда было одинаково. Гейдж обаятельный, Леви сильный и молчаливый, а я в семье мудак.

— Нам очень нравится твой магазин. У тебя тут есть что-нибудь для каждого, — сказала Хейзел, накручивая провод телефона на палец. Я с глухим ударом поставил сумку с вином на прилавок перед ней.

Хейзел рассмеялась низким и гортанным смехом, и Зои бросила удивлённый взгляд на свою подругу.

— Кактус Кэм? Отлично придумано, — сказала Хейзел, и её губы изогнулись. Её брови скрылись под чёлкой. — Чего он сделал, когда ему было девять?

Зарычав, я отобрал у неё трубку телефона, отчего мы оба запутались в проводе. Её грудь налетела на мой торс, и снова всё моё тело среагировало так, будто кто-то собирался врезать мне кулаком по роже.

— Если ты не возражаешь, меня ждёт работа, чтобы закрыть твой магазин, Ларри, — сказал я, пытаясь игнорировать тот факт, что вплотную ко мне извивалась женщина… и это было впервые за очень долгое время, бл*дь.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)