» » » » Осколки рассвета - Клио Эванс

Осколки рассвета - Клио Эванс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осколки рассвета - Клио Эванс, Клио Эванс . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Осколки рассвета - Клио Эванс
Название: Осколки рассвета
Дата добавления: 8 апрель 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Осколки рассвета читать книгу онлайн

Осколки рассвета - читать бесплатно онлайн , автор Клио Эванс

ДЕРЗКИЙ ВИНОДЕЛ ПРОТИВ СТАЛКЕРА.
Маленький город, большая опасность – и любовь, горячая, как полуденное солнце над виноградниками.
Новинка от Клио Эванс, стремительно покоряющей Букток.
Хейли бежит от прошлого и от убийцы, который идет по ее следу.
Единственное место, где можно скрыться – Цитрус-Ков. Город, где Кэмерон когда-то сделал ее своей мишенью.
Но теперь он не жестокий мальчишка из прошлого, а мужчина, от одного взгляда которого перехватывает дыхание.
Пока надвигается опасность, они вынуждены доверять друг другу… и своим чувствам.
Для поклонников Лайлы Сэйдж и Ханны Бейли.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
слишком медленно. Я напрягся на своем сиденье, не обращая внимания на боль в боку. Я посмотрел вниз и увидел кровь на своей рубашке.

«Позже. Я разберусь со своей раной позже», –  пообещал я себе, глубоко вздохнув, пытаясь успокоиться.

Я взглянул на Алексу.

– Я не шучу. Кажется, ты держишь вместе весь отдел.

– Да, –  ответила она. –  И когда он уйдет на пенсию, возможно, я займу его место. Но пока я довольна тем, что не являюсь боссом, потому что в противном случае мне пришлось бы контролировать других вместо того, чтобы действовать самой.

Она резко повернула, направляясь по главной дороге, ведущей в Цитрус-Ков. Прямо перед тем, как мы выехали на Мэйн-стрит, она свернула направо, въезжая в район, расположенный недалеко от старого дома Сары.

Вдалеке прогремел гром.

– Я припаркуюсь в квартале отсюда и пойду пешком. У меня есть пистолет, а у тебя –  нет. Так что ты остаешься здесь. Я осмотрю дом, а потом, если мне покажется, что Хейли там, вызову подкрепление. Хорошо?

– Я здесь не останусь, –  возразил я. –  Пойду с тобой. Я знаю, как обращаться с оружием.

Алекса пристально посмотрела на меня:

– Ты просто гражданское лицо, Кэмерон, а не супергерой.

– И что? Я пойду с тобой. Ты уже говорила, что все отделение работает на износ, пока ищет Хейли. Это маленький город. Хантер тоже приедет.

Алекса на мгновение сверкнула глазами, и ее взгляд метнулся туда, где стоял Хантер. Она тихо выругалась, взяла рацию, чтобы сообщить о своем местоположении, и остановила машину.

– Я вхожу первой. Я разберусь с Томасом, если он там, а ты ищешь Хейли. Командую здесь я.

– Договорились.

Адреналин во мне уже зашкаливал. Алекса вышла из машины и открыла багажник. Я последовал за ней, и она протянула мне «Глок-19». Хантер подошел к нам, нахмурив брови.

– Мы заходим внутрь?

– Мы проверим, там ли она, –  сказала Алекса. –  Вы оба, по идее, должны остаться здесь, но…

– Нет, –  фыркнул Хантер. –  Во-первых, у моего брата идет кровь. Во-вторых, его девушка может быть там.

– Ты уверен, что знаешь, как обращаться с оружием?

– Да. Нам нужно идти. –  Я кивнул. –  Хватит нести чушь о протоколе. Пошли.

Алекса закрыла багажник и кивнула:

– Ладно, идем. Если окажется, что она там, мы предупредим других сотрудников и подождем Бада.

Нет. Я никого не собирался ждать, но я не сказал этого вслух.

Алекса шла впереди, ведя нас по соседнему кварталу. Я смотрел на дома, гадая, не наблюдал ли за нами кто-нибудь. Если кто-то и заметил нас, то он не вышел.

Мы выглянули из-за белого забора, чтобы посмотреть, не стояла ли машина на парковке у дома Сары.

Однако ее там не было.

Мой бок пронзила боль, но я старался не обращать на нее внимания. Важнее всего было вернуть Хейли и уберечь ее от этого монстра.

– Машина может быть в гараже, –  сказал я.

Алекса кивнула.

– Все же мы войдем сейчас. Идите за мной.

Она быстро побежала через двор, я и Хантер устремились за ней. Мы все бросились к входной двери. Алекса жестом велела мне быть тише, в то время как потянулась к ручке двери и повернула ее почти бесшумно.

Дверь была заперта.

– Вот, –  прошептал Хантер, протягивая медный ключ. –  Я взял его у Колта на днях, когда мы переезжали, и забыл вернуть.

– Отлично, –  сказала Алекса.

Она взяла ключ и сняла замок, медленно повернула ручку и открыла дверь.

Она вошла, и мы с Хантером последовали за ней. В доме стояла вонь, и все выглядело совсем не так, как раньше. Мебель была разгромлена, а на полу валялись разбитые бутылки.

Ковер в гостиной был залит кровью.

Меня сильно замутило. Хантер выругался себе под нос.

Алекса покачала головой, оглядываясь на нас.

– Вы двое осмотрите остальную часть дома. Я осмотрю подвал. Хорошо? –  предложила она. Ее голос был едва громче шепота.

Мне не понравилась эта идея, но я кивнул. Хантер проскользнул мимо меня и направился на кухню. Алекса ушла, и мы все старались вести себя как можно тише.

Дом был разрушен. Кухня была в таком же плачевном состоянии, как и гостиная. На каждой разбитой тарелке и исцарапанной мебели остались следы безудержной ярости.

Меня бросило в дрожь.

Звук шагов заставил нас обоих остановиться. Я обернулся, ожидая увидеть Дэвида. Кухня была объединена с коридором. Алекса как раз стояла на верхней площадке лестницы, ведущей в подвал.

Вдруг раздался шорох.

– Черт, –  прорычал Хантер.

Мы начали озираться.

– Алекса! –  позвал я, но она уже спустилась по лестнице и распахнула дверь.

Я побежал вниз по лестнице вслед за ней, Хантер последовал за мной.

Как только я ступил на нижнюю ступеньку, раздался выстрел.

– Кто ты, черт возьми? –  раздался невнятный крик.

Я спустился в подвал как раз вовремя и увидел, как Алекса ранила Дэвида в ногу. По крайней мере, он был похож на Дэвида.

Пол вокруг него был усеян банками из-под пива. Он держал пистолет. Пуля попала в дверной косяк, едва не задев Алексу.

Дэвид завыл, падая, и по его ноге потекла кровь.

Ярость захлестнула меня, когда я пронесся мимо Алексы, схватил его за воротник и начал трясти.

– Где она? –  заорал я. –  Где Хейли? Куда твой брат отвез ее?

Он поднял на меня взгляд. Несмотря на то что он задыхался от боли, его глаза сверкнули.

– Значит, он увез ее? Я пытался сказать ей, чтобы она уехала. Такая глупая шлюха.

Я ударил его с такой силой, что сломал ему нос.

– Кэм, –  прорычала Алекса.

Я не обратил на нее внимания.

– Где Хейли?

– Я не знаю. Не знаю, куда он ее увез.

Я ударил его еще раз, и на этот раз у меня онемела рука.

Хантер выругался.

– Кэм, у тебя везде кровь, –  сказал он.

Мне было плевать.

– Где она? –  спросил я снова.

Дэвид улыбнулся, обнажив окровавленные зубы.

Гром сотряс весь дом. Хантер оттащил меня от Дэвида, когда Алекса взяла инициативу в свои руки и позвонила в отделение.

Все это время он продолжал ухмыляться.

Все это время Хейли была в руках убийцы.

Глава 36. Хейли

У меня болело все тело. Я медленно открыла глаза, и меня ослепил свет качающейся лампы. В комнате стоял запах гнили и раздавался звук капающей воды.

Я сделала глубокий вдох, сердце бешено колотилось. Голова раскалывалась от боли. Кровь запеклась у меня на лице.

Я прислушалась, не шел ли он ко мне. Я даже не спросила, как его зовут. Я не слышала больше никакого движения или

1 ... 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)