» » » » Запретный Наследник - Мишель Хёрд

Запретный Наследник - Мишель Хёрд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретный Наследник - Мишель Хёрд, Мишель Хёрд . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Запретный Наследник - Мишель Хёрд
Название: Запретный Наследник
Дата добавления: 17 апрель 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Запретный Наследник читать книгу онлайн

Запретный Наследник - читать бесплатно онлайн , автор Мишель Хёрд

У меня всё было распланировано.
В двадцать восемь я встречу своего принца.
В тридцать мы поженимся.
В тридцать два у нас родится ребенок.
Как там говорится про «лучшие из планов»?
И вот мне тридцать два. Я несчастна, одинока, и моё время на исходе.
И тут является мой принц. Я и представить не могла, что им окажется Райкер Уэст.
Но, как выяснилось, любовь — совсем как смерть: она приходит тогда, когда её меньше всего ждешь.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
настроении, чтобы закатывать вечеринку.

Она снова переводит взгляд на дом. — Ого… ладно.

Когда мы выходим из машины, Дэнни оглядывает ухоженный сад. — Почему ты не упомянул это место, когда мы говорили о доме в пригороде?

— Потому что я думал, ты в курсе.

Дэнни кивает и следует за мной по ступеням. Я отпираю дверь, и как только мы заходим внутрь, её глаза начинают бегать повсюду.

— Черт, Райкер, — выдыхает она, проходя в гостиную. — Мила и твоя мама помогали с декором?

— Нет, — смеюсь я. — А что?

— Потому что я ожидала увидеть «берлогу холостяка»… а не настоящий дом. — Я наблюдаю, как она проводит пальцами по спинке кожаного дивана.

Я оставляю сумки и иду за Дэнни, пока она исследует каждую комнату. В столовой она замирает и ахает: — Это великолепно. Где ты её взял?

— Я попросил Арию нарисовать что-нибудь для меня. — Ария — подруга семьи, которая сейчас учится искусству.

Глаза Дэнни расширяются. — Это нарисовала Ария?

Я киваю. — Она очень талантлива.

Мы вместе смотрим на картину. Ария изобразила два пузыря, парящих в море красок. В правом — силуэт мужчины, в левом — очертания женщины.

— Это мы, — шепчу я.

Дэнни резко поворачивается ко мне.

— Эти силуэты?

Я киваю.

— Мне всегда казалось, что ты в другом мире. Вне моей досягаемости.

Дэнни снова переводит взгляд на картину. — Я понимаю, о чем ты.

Я беру её за руку и, переплетя пальцы, веду на кухню.

— Кофе и чай здесь. — Я показываю, где лежат основные продукты, а затем тяну её на второй этаж.

— Боже, ты даже гостевые комнаты обставил. Я впечатлена, — бормочет она.

— У меня такое чувство, что ты меня сильно недооценивала, — ворчу я.

Когда мы заходим в мою спальню, Дэнни кивает. — Да… да, определенно недооценивала.

Подхватив её на руки, я укладываю её на кровать. — Наконец-то, — рычу я, нависая над ней. — Ты там, где я всегда хотел тебя видеть.

Дэнни смеется, касаясь ладонями моей челюсти. — Да? В твоей постели?

Кивнув, я приникаю к её губам. Я провожу рукой по её волосам, чтобы завести ладонь за её шею, но тут Дэнни вздрагивает и вскрикивает: — Осторожно!

Я мгновенно отстраняюсь. Она приподнимается на локтях.

— Я… я ударилась головой. Просто небольшая ссадина. Пару швов наложили.

Сев на край кровати, я хмуро смотрю на неё. — Ты поранилась? Как? Когда? — Я снова подаюсь вперед. — Дай посмотрю.

Дэнни резко выпрямляется и хватает меня за руки, не давая осмотреть рану. — Глупая случайность. Ударилась головой, но сейчас всё в порядке. — Она соскакивает с кровати и протягивает мне руку. — Пошли уже жарить эти стейки.

Тревога возвращается в полную силу. Поднявшись, я беру её за руку и притягиваю ближе. Глядя ей прямо в глаза, я спрашиваю:

— Ты ведь ничего от меня не скрываешь, верно?

Она качает главой, и на её губах играет улыбка.

— Конечно нет.

Я кладу другую руку ей на лицо, касаясь щеки, наклоняюсь и нежно целую в губы, а затем шепчу: — Ты ведь знаешь, что можешь на меня опереться, да?

Дэнни кивает, её улыбка становится шире.

— Я знаю, ты привыкла быть этой крутой независимой женщиной, но теперь у тебя есть я.

Она отпускает мою руку и обнимает меня, прижавшись щекой к моей груди.

— Я знаю.

Я обнимаю её в ответ, а затем вывожу из комнаты, чтобы заняться едой.

ГЛАВА 13

ДЭННИ

В животе всё скрутило от нервов, пока я сижу в смотровой и жду доктора Фридмана.

Всё будет хорошо.

У меня больше не было головокружений, а лекарства помогли справиться с головной болью, так что я полна оптимизма.

Доктор Фридман входит в кабинет, подтягивает стул и садится прямо напротив меня.

— Привет, Дэнни. Как самочувствие?

— Привет. — Я выдавливаю улыбку. — Неплохо. Голова не кружится, а обезболивающие отлично справляются.

— Рад это слышать. Давайте снимем швы. — Он подкатывается ближе, и я сижу неподвижно, пока он убирает мои волосы и снимает швы. — Вот и всё. Разрез заживает хорошо.

Он немного отъезжает назад, и когда его глаза встречаются с моими, у меня внутри всё обрывается, а сердце начинает колотиться быстрее.

— Неужели нет никого из близких, кого бы вы хотели видеть здесь сегодня? — спрашивает он.

Я качаю головой. — Каковы результаты?

— Хорошо… то, что у вас обнаружено, называется глиобластома. Её трудно лечить, и она растет очень быстро.

Я просто смотрю на него, не понимая, что это значит лично для меня.

— У этой опухоли есть своего рода «щупальца», которые трудно удалить хирургическим путем, потому что она врастает в окружающие ткани мозга. Мы не узнаем, как далеко она распространилась, пока не войдем внутрь.

— Ладно, — шепчу я, всё еще не осознавая масштаб. — Простите, но что всё это значит?

Он прочищает горло и произносит:

— Глиобластома это самый агрессивный рак мозга. Даже при лечении средняя выживаемость составляет от двенадцати до восемнадцати месяцев.

На лбу прорезается складка, слова не укладываются в голове. Мой голос звучит напряженно, когда я спрашиваю:

— Что вы такое говорите?

— Мы можем прооперировать, а затем с помощью радиации и химиотерапии замедлить рост опухоли, но она всё равно будет возвращаться. Я представил ваш случай совету в Сидарс-Синай, и они дали разрешение на проведение испытаний вакцинной терапии, если вы согласитесь. Есть и другие клинические исследования, но, на мой взгляд, у этого самые высокие шансы на успех. В некоторых случаях нам удавалось продлить жизнь на срок от года до пяти лет. Каждый случай индивидуален.

По всему телу пробегают «иголки», внутренности начинают дрожать, пока я смотрю на врача.

— Я понимаю, вы хотите знать, сколько времени у вас осталось, но такие вещи трудно предсказать. Один из плюсов в том, что это не будет болезненной смертью.

Смерть.

Мой разум вцепляется в это слово.

— Я умру? — Мой голос хрипнет, дыхание учащается.

— С помощью лечения мы можем дать вам дополнительное время, — говорит он, и его тон смягчается от сочувствия.

Я качаю головой.

— Но вы говорите мне, что я умру. В лучшем случае у меня есть пять лет? — Я ахаю.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)