Переплет розы - Айви Фокс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переплет розы - Айви Фокс, Айви Фокс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Переплет розы - Айви Фокс
Название: Переплет розы
Автор: Айви Фокс
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Переплет розы читать книгу онлайн

Переплет розы - читать бесплатно онлайн , автор Айви Фокс

Меня продали моим врагам. Вы можете подумать, что быть насильно принужденным к браку без любви, чтобы обеспечить союз, - невиданное дело в наше время. И чаще всего вы правы в этом допущении. Но не для меня. Принцесса картеля не имеет права голоса на то, чтобы выбирать, за кого выходить замуж, а за кого нет, тем более любить.

В моей жизни я не могу принимать никаких решений, просто родившись в самом могущественном мексиканском картеле. Однако мне все же неприятно, что меня передадут ирландской мафии и выдадут замуж за семейство Келли, которых собственный брат назвал не иначе как кровожадными дикарями.

Они животные, Роза. Грязные, беспринципные, порочные животные. Таковы были его слова, и все же он выполнил приказ нашего отца проводить меня к алтарю, убедившись, что я не сбегу от своих обязанностей. Как будто это вообще было возможно.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
для такого бесполезного слова.

Я сглатываю свою ярость на него, возвращаясь к тем ужасным воспоминаниям, которые я изо всех сил старался забыть за эти годы. Видя, что во мне разгорается ярость, Алехандро опустил свой стакан с виски на приставной столик и встал. После чего он продолжает сокращать расстояние между нами, глядя мне прямо в глаза.

– Этот договор, в соблюдении которого мы все поклялись, должен гарантировать, что больше не будет потеряно ни одной жизни, невинной или нет. Но не стоит наивно полагать, что все подчинятся ему. Поэтому я спрошу тебя еще раз, Колин. Сможешь ли ты защитить мою сестру от любого вреда? Обеспечишь ли ты ей уважение и защиту, которая подобает ее роли жены Тирнана? Подумай хорошенько, прежде чем ответить мне. Ведь я пойму, если ты лжешь.

Я делаю, как он говорит, и думаю о последствиях своего ответа.

Если я скажу «нет», то рискую тем, что он тайком увезет Розу в Мексику сегодня ночью на своем частном самолете, прежде чем у нее появится шанс официально стать Келли. Правда, сделав это, другие мафиозные семьи сочтут его врагом номер один и не задумываясь начнут войну с картелем. Даже имея в своем распоряжении неограниченные финансовые ресурсы, Алехандро не справится с объединенными против него силами и подпишет смертный приговор до конца месяца.

Но рискнет ли он?

Ради одной женщины?

Ради своей сестры?

Мои мысли возвращаются к Тирнану и к его мыслям об Айрис, которые он не мог перестать думать всю ночь. Как мой кузен всегда будет беспокоиться о своей сестре и что при наличии средств он бы наплевал на этот договор, если бы это означало, что он сможет держать Айрис в безопасности и как можно дальше от Братвы. Если бы Тирнан отправился с ней в Вегас, разве он не попытался бы найти там кого-нибудь, на чью помощь он мог бы рассчитывать в обеспечении благополучия своей сестры?

Неожиданно я понимаю, что ответ на вопрос Алехандро может быть только один.

– Никто и никогда не тронет ни одного волоска на ее голове. Даю слово.

– Тогда это все, о чем я могу просить.

Глава пять

Роза

– Перестань ерзать, ― хмуро отчитывает Алехандро.

– Я и не ерзаю, ― пробормотала я в раздражении, в основном потому, что он прав.

Я ерзаю.

Но чего ожидает мой брат?

Он собирается привести меня в церковь, в которой мне придется поклясться перед Богом и половиной города Бостона любить и повиноваться мужчине, на которого я никогда не смотрела.

Как бы я не хотела, чтобы меня это расстраивало, но вчера мой жених даже не потрудился встретить меня из аэропорта - это была пощечина. Тирнан выкроил время, чтобы повидаться с моим братом и обговорить дела вчера вечером, однако не посчитал нужным встретиться со своей невестой. Если это было его не очень тонким способом дать мне понять, что я ему безразлична в любом смысле, форме или виде, то я услышала это громко и ясно.

Я не уверена, следует ли мне быть разочарованной, рассерженной или облегченной тем, насколько мало Тирнан интересуется тем, на ком собирается жениться. Но опять же, он мужчина.

Причем босс преступной семьи. Почему я должна ожидать, что он поступит иначе в отношении того, с кем собирается построить свою жизнь, когда мой собственный отец никогда не заботился обо мне или моих братьях? Я просто молюсь, чтобы мне не пришлось идти к алтарю и говорить «да» человеку, который хоть чем-то похож на моего отца. Меня не волнует, что жизнь Тирнана вращается вокруг кровопролития в мафиозном бизнесе - я не хочу снова столкнуться с жестокостью в его собственном доме.

– Как я выгляжу? ― спрашиваю я, изображая смелость, надеясь, что классическое свадебное платье от Веры Ванг придется по вкусу моему брату. – Не очень броское, правда?

– Подойдет. Ты готова? ― спрашивает Алехандро, его холодная, строгая маска идеально сидит на месте.

Чувствуя себя побежденной, я бросаю ему беглый кивок и принимаю то же бесстрастное выражение лица, которое он изобразил на своем лице. С прямым позвоночником и высоко поднятой головой я позволяю Алехандро вывести меня из лимузина и начинаю подниматься по лестнице к широким двустворчатым дверям церкви.

Как только мы подходим к входу, сразу же начинается свадебная песня, как будто желая сообщить всему миру, что моя неминуемая гибель уже на горизонте. Я изо всех сил стараюсь не смотреть на окружающее и просто смотрю на большой золотой крест, который гордо висит позади священника, собирающегося выдать меня замуж за одного из самых больших врагов моей семьи.

Однако я прилагаю все усилия, чтобы не смотреть на жениха, который ждет меня у алтаря. Если Тирнан ни капли не интересуется мной, то почему я должна вести себя так, чтобы он был мне хоть на йоту небезразличен?

Нет.

Пускай знает, что его незаинтересованность взаимна.

Именно при этой мысли мне на ум приходят слова моего брата, сказанные накануне.

Все, что мне нужно сделать, это подарить ирландскому королю наследника, и он выбросит меня, как вчерашнюю газету.

Для большинства женщин эта мрачная мысль заставила бы их бежать в горы, но для такой принцессы картеля, как я, уже проданной и оплаченной, это единственная нить надежды, за которую я могу держаться.

Родить ребенка и быть свободной.

Я могу это сделать.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)